Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ

Анкета на визу в Испанию является основным документом, содержащем все личные данные заявителя. От правильности заполнения документа зависит получение разрешения на выезд в посольстве страны. Для исключения возможных ошибок необходимо изучить основные нюансы оформления бумаги.

Бланки анкет с необходимыми реквизитами часто подвергаются различным изменениям, поэтому перед тем как заполнить документ лучше всего скачать образец на официальном сайте посольства. Информация предоставлена на трёх языках (английский, русский, испанский). При нажатии соответствующей клавиши процесс осуществляется за несколько секунд, и бланк автоматически сохраняется в компьютере.

Предварительное заполнение анкеты возможно в электронном виде с последующей распечаткой готового документа. При внесении личных данных необходимо учитывать все требования посольства и учесть правила составления бумаги. После того как все пункты заполнены осуществляется подача собранного пакета.

В случае, когда документы оформляет посредник в виде доверенного лица или же туристического агентства, то заполнение анкеты входит в их обязанности. При этом подпись на бланке проставляется лично заявителем, так как он должен подтвердить правдивость внесённых данных и свои намерения на получение визового разрешения.

Кто может заполнить документ?

Получение визы для Испании, являющейся страной шенгенского соглашения, имеет ряд определённых правил. Одним из условий такого рода является обязательное заполнение анкеты для всех совершеннолетних граждан и детей, достигших возраста 14 лет.

При заполнении анкеты требуется дополнительное проставление подписи родителей или законных представителей ребёнка. Непосредственный процесс внесения данных может быть возложен на доверенное лицо или компанию, предоставляющую такие услуги. Заявитель в обязательном порядке должен подписать составленный бланк.


Полный документ должен содержать 4 страницы с необходимыми вопросами и ответами. В конце заполнения анкеты всё вышеописанное закрепляется подписью и предоставляется вместе с остальными бумагами в посольство или консульство Испании.

Правила оформления анкеты

Во время заполнения анкеты предпочтительно учесть некоторые требования для оформления правильно составленного документа:

  • заполнение на английском или же испанском языке;
  • предоставление правильно переведённой транскрипции таких данных, как личные инициалы, адреса, названия компаний;
  • соответствие предоставленной информации с другими подтверждающими документами (справка о доходах, загранпаспорт);
  • исключения прочерков в пунктах, где не нужно указывать какие-либо данные.

Анкету можно заполнять от руки или в компьютере при внесении всех необходимых данных. При этом проставление подписи в обоих случаях осуществляется от руки лично составителем.

Составление документа по пунктам

Для того чтобы правильно заполнить анкету следует обратить внимание на содержательные пункты документа, описанные в нижеприведённом списке:

  • внесение личных данных (фамилия, имя на английском языке в оригинале с действующего загранпаспорта);
  • указание фамилии в девичестве или же при смене, которая имеется в свидетельстве о рождении;
  • дата рождения в следующем порядке: 09.04.1988;
  • описание места рождения и указание страны (если год рождения заявителя исчисляется до 1991, то необходимо прописывать государство USSR);
  • написание гражданства, которое присуждается при рождении или принятии официального статуса другой страны;
  • выбор соответствующей отметки, определяющей пол заявителя (мужской или женский);
  • обязательное указание родителей ребёнка или законных представителей при заполнении анкеты для детей;
  • пункт № 11 в анкете необходимо оставить незаполненным;
  • проставление отметки вида загранпаспорта. В большинстве случаев используют обычный тип документа;
  • в пунктах с 13 по 16 указываются паспортные данные действующего загранпаспорта;
  • указание электронного и почтового адреса. Необходимо писать данные в следующем порядке: номер квартиры, дома, улицы, города. Информация должна быть написана с правильным использованием транскрипции. Предоставление контактного мобильного телефона;
  • указание отметки «no» в 18 пункте анкеты при вопросе наличия вида на жительство;
  • описание должности и места работы на английском языке с максимально достоверным переводом соответствующем данным справки о доходах;
  • указание адреса трудоустройства и контактного рабочего телефона;
  • проставление отметки в пункте о цели посещения страны (предпочтительно используется туристическое направление);
  • написание страны назначения «Spain»;
  • указание возможной транзитной страны при перелёте на место назначения. Если такая информация отсутствует, то в этом случае пишут Испанию;
  • подтверждение получения многократной визы для посещения страны;
  • указание точного времени местонахождения на территории страны (отсчёт ведётся по билетам и забронированным местам в отеле);
  • перечисление прошлых открытых шенгенских виз и стран, которые их выдали;
  • проставление отметки в предоставлении биометрических данных в паспорте (отпечатки пальцев);
  • пункт № 28 о том, кем выдано разрешение следует оставить незаполненным;
  • указание точных дат въезда и выезда (информация предоставляется на основании билетов с обратным временем вылета);
  • написание адресных данных забронированного отеля или гостиницы. В этом случае можно представить специальную распечатку с сайта booking.com. Если поездка осуществляется к частным лицам, то необходимы инициалы хозяев и их контактные данные;
  • указание названия компании или организации, если поездка необходима для решения деловых вопросов;
  • указание лица, оплачивающего визу и способа доставки денег (наличные, банковская кредитная карта);
  • в пункте 35 и 36 указывается информация о родственниках, которые живут в стране (при условии их наличия);
  • установление даты и места заполнения документа в следующем образце: Simferopol/05.12.2017;
  • проставление личной подписи (при заполнении детской анкеты в документе также расписываются родители или законные опекуны ребёнка);
  • проставление галочек о том, что составитель предупреждён об условиях невозврата консульского сбора и обязательного наличия медицинской страховки.

Составленную и проверенную анкету подают в консульство со всеми остальными бумагами. Сроки подачи составляют не ранее чем за 3 месяца до предполагаемого выезда за пределы Российской Федерации.

Что делать, если нужна помощь?

При возникновении сложностей с заполнением анкеты можно обратиться к квалифицированным специалистам или же оформить визу через туристическое агентство. Если все документы в порядке, то консульство без проблем даёт разрешение на туристическое посещение страны.

Полное оформление шенгенской визы для въезда в Испанию осуществляют в специальных визовых центрах online, которые занимаются непосредственным заполнением всех необходимых документов. Преимуществом такого способа получения разрешения является экономия времени и небольшая стоимость предоставляемой услуги.

Процедура заполнения анкеты для выезда в Испанию требует внесения всех необходимых данных на испанском или английском языке. Для правильного составления документа лучше всего воспользоваться услугами квалифицированных консультантов и избежать наличия возможных ошибок из-за некорректного перевода. От правильности представленной бумаги зависит скорость получения визового разрешения.

Интересное видео:

В принципе, заполнение анкеты на визу в Испанию не представляет особой сложности, главное, делать все внимательно, тщательно и аккуратно. Отдельные пункты, правда, вызвали у меня некоторые затруднения, и пришлось перелопатить кучу информации на разных сайтах, чтобы появилась уверенность, что я всё делаю правильно. На них и остановлюсь поподробнее.

Актуальную версию бланка анкеты можно скачать все на том же сайте испанского визового центра . Обратите внимание, что форма этого бланка иногда меняется, и надо всегда делать анкету в «свежем» варианте. Подача анкеты «старой» формы почти гарантированно приведет к отказу в визе – ваши документы скорее всего даже не станут рассматривать.

Заполняется анкета на английском либо на испанском языке. Мы заполняли по-английски. Все текстовые поля я заполнял на компьютере, синим цветом для удобочитаемости (можно заполнять и от руки, но на компьютере удобнее:)). Галочки ставил от руки шариковой ручкой с синей пастой в уже распечатанную анкету.

Пункты 1 и 3, фамилия и имя. Пишем один к одному как в загранпаспорте.

Пункт 2, фамилия при рождении. Заполняли только в анкете у жены, правильный транслит девичьей фамилии. В остальных анкетах поле оставили пустым.

Пункт 4, дата рождения. Ну тут всё ясно, обратите внимание только на формат даты: ДД-ММ-ГГГГ. Не знаю, придерутся ли, если дата будет в другом формате, но лучше не рисковать:).

Пункты 5 и 6, место и страна рождения. Пишем один к одному как в загранпаспорте.

Пункт 7. Гражданство в настоящее время – пишем Russian Federation; гражданство при рождении, если отличается – у меня и у жены пишем USSR, у детей оставляем пустым, так как они граждане именно РФ уже с рождения.

Пункт 8. Ну тут всё просто. Нужные галочки я ставил от руки синей шариковой ручкой в уже распечатанную анкету.

Пункт 9. Тоже все очевидно. У меня и у жены ставим галочки «Casado/a (Женат / замужем), у детей - Soltero/a (Холост / не замужем). Заметил, что у многих обитателей различных туристических форумов этот пункт вызывает большие затруднения в отношении детей:). Почему – так и не понял. Ясно ведь, что маленькие дети могут быть только холостыми:).

Пункт 10 заполнять в нашем случае не нужно, так как дети едут вместе с родителями.

Пункт 11. В интернете у людей много сомнений и споров насчет того, что в нем писать и надо ли вообще, кто-то его не заполняет, кто-то пишет туда данные российского общегражданского паспорта. Перевод этого пункта в анкете, как и толкования на сайтах туроператоров, действительно оставляют больше неясностей, чем определённости. Мы оставили его пустым.

Пункт 12. Название у него, конечно, восхищает: «Тип проездного документа». На самом деле, речь тут о загранпаспорте. Просто отмечаем галочкой тип вашего загранпаспорта, актуального для этой поездки. В пунктах 13-16 пишем соответствующие данные загранпаспорта.

Пункт 17. Домашний адрес и адрес электронной почты заявителя. Всё понятно, примеры, как заполнять, есть в образце анкеты на сайте визового центра. Единственный, пожалуй, нюанс – название улицы пишем правильным транслитом, не надо выдумывать никаких переводов (улица, например, Самолётная – так и пишем, Samoletnaya, а не Avion street:)).

Номер телефона можно писать хоть домашний, хоть рабочий, хоть сотовый, но именно тот, по которому вас проще всего застать днём, в рабочие часы консульства. По моему скромному мнению, лучше всего указать сотовый, тот, который всегда с вами. Теоретически, из консульства могут позвонить, чтобы уточнить какие-то моменты, да и просто, так сказать, для «дежурной проверки». И хотя такое случается достаточно редко, сами понимаете, будет не слишком хорошо, если в ответ на свой звонок сотрудники консульства услышат лишь длинные гудки. В анкетах детей пишем телефон кого-то из родителей.

Пункт 18. Оставляем пустым, так как мы граждане РФ и проживаем постоянно в РФ. Хотя правильнее будет отметить галочкой «No».

Пункт 19. Пишем свою профессию, должность максимально близко к тому, как указано в справке с работы. Правда, в справке с работы часто бывает написано что-то очень длинное и заумное. В анкете можно написать 1-2 слова, кратко отражающих основную суть. У меня, например, в справке было написано «Работает на должности инженера-программиста высшей категории отдела такого-то», в анкете я написал одно слово – PROGRAMMER.

В анкете жены, которая сейчас официально нигде не работает, написали HOUSEWIFE, у старшего сына, школьника - PUPIL, у младшего - NO OCCUPATION – CHILD.

Пункт 20, Работодатель. Тут пишем название организации, её адрес и номер телефона, по которому из консульства могут позвонить, чтобы что-то уточнить, навести справки. Поэтому телефон должен быть реальный. Лучше всего тут всё максимально точно воспроизвести из справки с места работы, опять же транслитом, а не заморачиваясь с переводом. То есть если фирма, в которой вы работаете, называется ООО «Рога и копыта», то так и пишем: OOO «Roga i kopyta», а вовсе не «Horns and hoofs LTD». В анкете жены - NO EMPLOYER - HOUSEWIFE, у старшего – номер, адрес школы и телефон секретаря, у младшего - NO EMPLOYER – CHILD.

Пункт 21. Ставим галочку «Туризм», ведь мы едем не в гости к родственникам и не работать, а отдыхать и любоваться достопримечательностями Испании.

Пункт 22. Страна назначения – естественно, Spain.

Пункт 23. Страна первого въезда (подразумевается – в шенгенскую зону). Так как у нас билеты на прямой рейс Москва – Барселона, то тоже пишем Spain. Если бы летели с пересадкой в другой шенгенской стране, то надо было бы написать эту страну. При поездке на поезде, автобусе, автомобиле – первую шенгенскую страну вашего маршрута.

Пункт 24. Ставим галочку «Многократного», мы ведь хотим получить мультивизу;). Хотя, как пишут на разных турфорумах, на этот пункт в испанском консульстве не особо смотрят, дают полугодовые мультивизы почти всем, независимо от того, что указано в этом пункте, но иногда могут и наоборот, дать одно- или двукратную, хотя указываешь мульти. Вроде как, опять же по слухам-разговорам, гораздо большее значение имеет не то, что укажешь в этом пункте, а твоя визовая история, особенно правильное использование ранее выданных шенгенских виз.

Пункт 25. Все очевидно, предполагаемое время, в днях, пребывания в странах шенгена во время поездки (поездок), под которую (которые) запрашивается виза. Считаем по авиабилетам, со дня прилёта по день вылета включительно.

Пункт 26. Шенгенские визы, выданные за последние три года. В разных источниках есть разные, иногда даже противоречивые, сведения, как корректно заполнить этот пункт. Нам было проще, так как ранее выданных виз была всего одна. Заполнили в таком виде: «SPAIN FROM ДД-ММ-ГГГГ UNTIL ДД-ММ-ГГГГ» - даты, естественно, в точности из предыдущей визы.

Пункты 27 и 28 оставляем пустыми, так как отпечатков пальцев у нас никогда не брали и никаких стран конечного следования, кроме Испании, визу которой мы и запрашиваем, у нас в этой поездке нет и не предполагается. Хотя более правильным было бы в п.27 отметить галочкой «No», спасибо Дарье, поправившей меня в комментариях.

Пункты 29 и 30 – ставим, соответственно, даты прилёта и отлёта, указанные в наших авиабилетах.

Пункт 31 – копируем один к одному название отеля (отелей), брони которого отправляем в пакете документов на визу; адрес(а) и телефон(ы) наших отелей также копируем один к одному из брони.

Пункт 32 – оставляем пустым, так как едем не по приглашению.

Пункт 33. Тут немного сложнее, заполнение этого пункта зависит от того, какие финансовые гарантии вы прилагаете в пакете документов на визу. Я в своей анкете ставлю «Оплачивает сам заявитель» и ниже отмечаю галочки «Efectivo - Наличные деньги; Tarjeta de crédito - Кредитная карточка; Transporte ya pagado - Предоплачен транспорт», поскольку именно это следует из представленных нами документов (авиабилеты действительно уже оплачены, проживание ещё нет – бронь без предоплаты и с возможностью отмены; справка из банка об остатке средств именно на карточке).

В анкете жены и детей ставим галочку «Спонсор» - «Иные», рядом с «Иные (указать)» пишу статус (муж - HUSBAND, отец - FATHER соответственно) и имя и фамилию спонсора, то бишь мои. Ниже отмечаем галочки «Se facilita alojamiento al solicitante - Обеспечивается место проживания», «Todos los gastos de estancia están cubiertos - Оплачиваются все расходы во время пребывания», «Transporte ya pagado - Оплачивается транспорт» - опять же, всё строго в соответствии с подаваемыми в пакете документами.

Пункты 34 и 35 не заполняем, так как никаких родственников в европейских странах у нас нет и сами мы живём вовсе не в них:).

Пункт 36 – место и дата заполнения. Ну тут всё очевидно, пишем свой родной город, в котором живём, и дату, когда закончили заполнять анкету:). То же самое дублируем на последней странице, в графе без номера «Lugar y fecha - Место и дата». Все, осталось только расписаться в пункте 37 и на последней странице анкеты, и можно вытереть пот со лба:). В анкетах детей, естественно, расписывается кто-то из родителей.

Ещё раз внимательно всё проверяем, приклеиваем на первую страницу анкеты, в клеточку, на которой написано «FOTO», фотографию, аккуратненько обрезав её по рамке этой клеточки, вторую фотографию прикрепляем к анкете простой канцелярской скрепкой (конечно же, не степлером;)).

Всё! Анкета на испанскую визу заполнена! Ещё раз вытираем пот со лба и аккуратненько складываем все документы в файл. Осталось и ждать....

Как и в прошлые годы, анкета на визу в Испанию в 2019 году будет являться ключевым документом . Ее правильное заполнение – повышение шанса на одобрение въезда в страну со стороны консульства.

Решившим оформить визу без отказов, быстро и недорого, рекомендуем визовый центр Online .

Кому необходимо заполнять анкету

Заполнение предстоит каждому, кому нужен испанский Шенген. Не стоит забывать о несовершеннолетних туристах: на детей оформляется отдельная анкета с цветной фотографией, указанием личных данных, сведений об учебе в школе, посещении детского сада.

Сдавать детскую анкету нужно одновременно с анкетой родителя.

Где взять

Готовый к распечатке бланк анкеты для визы в Испанию в 2019 году можно найти на сайтах официальных визовых центров. Там же размещают и образец. При личном посещении центра бумажная версия выдается бесплатно.

Правила заполнения

И детская, и взрослая анкета на шенгенскую визу в Испанию должна быть распечатана на двух листах (с обеих сторон). Всего форма содержит 4 страницы. Основные требования:

  • Язык заполнения – английский или испанский;
  • Грамотная транслитерация;
  • Соответствие предоставленной заявителем информации сведениям из загранпаспорта;
  • Отсутствие прочерков, пометок «No» и тому подобных (графы, в которых нечего указать, остаются пустыми).
Анкета может заполняться от руки или на компьютере. Подпись на заполненном посредством техники экземпляре ставится от руки.

Анкета по пунктам:

  1. Настоящая фамилия (переписать по буквам из загранпаспорта).
  2. Предыдущие фамилии (указать все).
  3. Дата рождения вносится в бланк в формате «ХХ-ХХ-ХХХХ» (день-месяц-год).
  4. Место рождения (как в загранпаспорте).
  5. Страна рождения (до 1991 года указывать USSR).
  6. Текущее гражданство (Russian Federation) и гражданство при рождении (USSR или RF).
  7. Выбрать пол (отметить в бланке галочкой или наклонной линией).
  8. Указать семейное положение (выбрать из предложенных вариантов).
  9. Фамилия, имя и гражданство родителя (опекуна). Пункт заполняется исключительно в анкетах на несовершеннолетних путешественников.
  10. Идентификационный номер заполненная анкета обычно не содержит. Поле можно оставить пустым.
  11. Рядовой турист отмечает в этом пункте поле «Обычный паспорт».
  12. Номер загранпаспорта.
  13. Дата его выдачи.
  14. Срок действия (тот же формат – «ХХ-ХХ-ХХХХ»).
  15. В некоторых источниках рекомендуется указывать орган, выдавший документ (ФМС или УФМС). Однако в примере официального сайта испанского консульства в пункте 16 стоит «Russian Federation».
  16. Домашний адрес – это адрес фактического проживания (не прописки). Сведения о почте и номере телефона должны быть актуальными (для оперативной связи).
  17. Пункт касается туристов, не имеющих российского гражданства. В него заносится номер разрешения на работу или данные рабочей визы.
  18. Домохозяйки и неработающие пишут Housewife или Unemployed. Дошкольники и школьники – Child и Pupil соответственно. Пенсионеры – Retired. Все остальные вписывают в бланк название своих профессий или должностей.
  19. Здесь записи должны соответствовать справке с работы, из школы или вуза.
  20. Тип визы зависит от целей поездки.
  21. Поскольку заявление на получение визы подается в посольство Испании, в этом пункте стоит писать «Spain».
  22. Страна въезда – государство, через которое осуществляется переход границы шенгенского пространства.
  23. При желании посетить Испанию несколько раз рекомендуется запросить многократную визу. Но это не гарантирует ее получение .
  24. Количество дней указывается цифрой.
  25. В поле вписываются все шенгенские визы за последние 3 года.
  26. Этот пункт должны заполнить те, кто уже предварял заполнение анкеты на визу в Испанию сдачей отпечатков. Остальные отмечают «No».
  27. Только для следующих транзитом.
  28. Дата въезда в Испанию.
  29. Дата выезда (для многократной визы нужно указать желаемый день).
  30. Адрес и телефон принимающей гостиницы.
  31. Данные приглашающих (для деловых, медицинских и учебных шенгенских виз).
  32. На себя родители заполняют левую часть, на ребенка – правую.
  33. Для имеющих родственников, проживающих в Евросоюзе.
  34. Данные этих родственников.
  35. Место подачи – Москва для заявителей из столицы, название города – для обращающихся в региональные визовые центры.

После внесения сведений, которые содержит образец анкеты на визу в Испанию в 2019 году, нужно поставить подписи. Они ставятся в пункте 37, в полях, где подтверждается знание о невозврате визовых сборов и необходимости медицинской страховки, в самом последнем окне анкеты.

Если необходима помощь

Сомневающиеся в правильности заполнения и плохо знакомые с транслитерацией могут получить помощь сотрудников визовых центров. Оформление анкеты производится за небольшую плату: 150-200 рублей.

Привлекает не только корридой, танго, великолепными пейзажами и гениальными архитектурными творениями, многие едут в Королевство по делам бизнеса или на работу, есть и те, кто ищет новое место для того, чтобы свить гнездо. Чтобы получить разрешение на въезд в страну, нужна правильно заполненная анкета на визу в Испанию.

Так выглядит виза для посещения Испании

Королевство Испания является членом . Въехать в него проще всего по , дающей право беспрепятственно посещать любую страну зоны действия договора.

Если вы запланировали в 2019 году путешествовать по Европе, начните с Испании. Получение визы в представительствах этого государства не отнимет у вас много времени. Главное, соберите все необходимые документы и правильно заполните бланк анкеты.

Готовясь в испанское путешествие в 2019 году, подберите все необходимые документы, которые нужно предоставить в Консульство Испанского Королевства. В качестве заявления, а также основным сопроводительным документом всего пакета будет служить анкета. Чтобы правильно её заполнить, стоит предварительно изучить образец заполнения.

Образец заполнения первого листа анкеты для получения визы в Испанию

Типичный для всех Шенгенских стран документ, в испанском исполнении имеет свои особенности. Лучше заранее с ними ознакомиться, чтобы не иметь проблем с получением визы.

У вас есть два варианта решения вопроса:

  • вы можете самостоятельно заняться сбором и оформлением всех документов с последующей их подачей;
  • вы можете обратиться в агентство, оказывающее помощь в решении таких вопросов.

В первом случае вы экономите деньги, во втором – время. Остерегайтесь мошенников, обращайтесь только в проверенные службы. Для получения разрешения на въезд в Испанию документы подаются либо в визовый отдел Консульства страны, либо в её Визовый Центр. В визовом центре вам предложат заполнить согласие на обработку персональных данных. Скачать бланк согласия можно .

Анкета состоит из 37 пунктов и располагается на четырёх листах. Распечатывать её нужно с двух сторон, то есть, потребуется два листа форматом А-4.

Обратите внимание на видео: уровень жизни людей в Испании.

Заполнение нужно осуществлять внимательнейшим образом. В случае допущения ошибок, в получении визы будет временно отказано. При этом , составляющий на сегодня 60 €, не возвращается.

Заявление после подачи рассматривается в течение 15 дней. Иногда допускается его рассмотрение в срок до 30 дней. В крайних случаях, когда есть необходимость затребовать с заявителя дополнительные документы, заявление рассматривается в течение 60 дней.

Документы, которые должны быть под рукой

Скачав образец, вы сможете определиться, какие именно документы будут необходимы для того, чтобы качественно ответить на все вопросы. Обязательно нужно приготовить:


При переносе данных с документов в анкету, следует придерживаться стопроцентного соответствия каждой буквы.

Приступаем к заполнению

Образец заполнения второго листа испанской визовой анкеты

Это относится и к городу, и к стране. Люди, родившиеся в СССР, указывают в 6 графе USSR. Это же требование относится и к гражданству при рождении. В нижней части пункта 7 нужно указывать USSR.

Далее вопросы могут возникнуть при заполнении 10 пункта бланка. Он предназначен только для несовершеннолетних. Взрослые оставляют его без внимания. В одиннадцатой строчке россияне ничего не пишут. Граждане Украины, Молдовы и других стран, присваивающих гражданам идентификационные номера, в точности переносят цифры из паспорта.

В 12 строке необходимо отметить тип проездного документа. Имеется в виду загранпаспорт и его аналоги. В 16 графе нужно указать FMS или UFSM (как в паспорте). Домашний адрес (П.17) – это не место фактического проживания, а то, что указано в паспорте, то есть, официальная прописка.


19 и 20 пункты нужно сопоставлять со справкой с места работы. Название профессии можно перенести в русском варианте латинскими буквами. К примеру, POVAR. Если работы на настоящий момент нет, нужно писать BEZRABOTNII, для студентов – STUDENT. Не будут придираться, если написать названия на английском или испанском языке. Название и адрес учреждения в 20 графе пишут только работающие и студенты. В 22 и 23 пунктах страны могут не совпадать.

Страной назначения должна быть Испания, указать в качестве государства въезда можно любую страну Шенгенского соглашения.

Перед тем, как поставить галочку в 24 строке хорошо подумайте. Если вы едете с туристическими целями и билетами в оба конца, отмечайте однократный въезд. Галочки в квадратах на двукратное и многократное посещение вызовут много вопросов, если вы не сможете на них аргументировано ответить, вам могут отказать в разрешении на въезд.


Количество дней, которые нужно указать в следующем пункте, зависит от дат на ваших билетах. Если берёте многократную визу, можете указать крайнее количество – до 90 дней.

В графе 26 нужно указать только те визы и их сроки, которые вы получали в течение последних 3 лет. Пункты 29 и 30 должны заполняться соответственно забронированным билетам. Графы 31 и 32 заполняются в зависимости от цели поездки. К примеру, туристы в 31 пункте указывают название отеля, его телефон и адрес. Те, кто отправляется в командировку, заполняют п.32.

Сведения о расходах (п.33) берутся из банковских выписок, чеков и т. д. Будьте внимательны. В данном случае принимающая сторона достаточно щепетильна. Если вы не уверены в себе, лучше заручитесь поддержкой . .

Если едите в гости, вам нужно заполнить п.34. Далее ставятся дата, место подачи заявления и роспись заявителя. Затем все эти данные повторяются на четвёртой странице, где более ничего заполнять не нужно.

Если наметили на 2019 год поездку в Испанию, имейте в виду, что заявление нужно подавать за 14 дней до даты предполагаемого выезда. Всю необходимую информацию, образцы заполнения анкет, требуемые документы и т. д. можно взять с нашего сайта. Проверить всю актуальную информацию можно на официальном сайте Посольства Испании.

Список некоторых правил:

  1. Заполняется визовая анкета в Испанию на английском или испанском языках от руки (печатными буквами) или на компьютере.
  2. Распечатывается на двух листах с двух сторон. Соответственно, имеет 4 страницы.
  3. На заполненной анкете ставится 4 подписи.
    • В пункте №37.
    • В том, что вы проинформированы о невозврате визового сбора в случае отказа.
    • В том, что вы проинформированы об обязательном наличии при посещении Испании и стран ЕС.
    • При простановке даты на последней странице.

Внимание!
Несмотря на расхожее мнение, что испанцы раздают мультивизы налево и направо, иногда, они закручивают гайки и выдают национальную визу (LTV).
Настоятельно не рекомендуем использовать фиктивные брони отелей, авиабилеты или предоставлять в анкете ложные сведения.
По статистике за 2018 год, Испания в тройке лидеров по проценту отказов в выдаче визы.

Бланк анкеты на визу можно сказать с сайта визового центра.

Образец заполнения анкеты на визу в Испанию

В инструкции по заполнению анкеты на шенгенскую визу мы подробно остановимся только на пунктах, которые вызывают больше всего вопросов.

Пункт 1 (далее цифрами)
Фамилия заявителя на визу пишется латинскими буквами как есть. На английский или испанский ее переводить не надо. Если у вас двойная фамилия – пишем ее как в паспорте со всеми служебными символами, типа «-».

2
Фамилия при рождении заполняется, только если вы меняли фамилию. В случае неоднократной смены фамилии, пишем их на одной строке через «/».

3
Имя заявителя вписывается транслитом – только имя, отчество писать не надо.

5
В пункте визовой анкеты «Место рождения» мы указываем только город (англ. Moscow, исп. Moscu). Если вы родились в деревне, поселке и т.д. – пишите только название. Для того, чтобы не ошибиться в данном вопросе – посмотрите свой Российский паспорт. Пишите как есть.

6
Страну рождения мы определяем по паспорту. Не путать со страной проживания. Рожденные в СССР пишут USSR (не SSSR).

7
Гражданство в настоящее время пишется – Российская Федерация (Russian Federation). Кто-то может спросить, почему мы не пишем Russia?
Дело в том, что официально не существует страны Россия – есть Российская Федерация.
В графе «Гражданство при рождении» — заполняем как в паспорте.
У кого СССР – USSR.

В данном блоке испанской анкеты вопросы для живущих в гражданском браке, как правило, вызывает пункт 9 – здесь отмечаем «Холост/Не замужем».

12
В этом пункте, главное, не путаться. Российский заграничный паспорт является официальным паспортом, но отмечать надо «Обычный паспорт».

13
Номер проездного документа, т.е. паспорта, пишется как есть, без пробелов.

16
В данный пункт мы вписываем название страны выдачи заграничного паспорта (Russian Federation).

17
Название улицы, проспекта и т.д. места проживания, пишем транслитом, без перевода на английский или испанский. А название города, в котором вы проживаете, переводим на один из языков.

В качестве номера телефона вписывайте тот, по которому до вас могут дозвониться. Оставляйте, лучше, мобильный. Если у испанского консульства возникнут вопросы по документам, но они не смогут получить ответы по телефону – вероятность отказа в визе сильно возрастает.

18
Если вы не гражданин Испании – отмечайте «Нет».

19
В данном пункте анкеты в Испанию вы указываете текущее профессиональное положение.
Если работаете – должность.
Если не работаете – чем занимаетесь: Домохозяйка, безработный и т.д.

Таблица переводов профессий для анкеты

20
Место работы, учебы. Указываем название компании в транслите, если нет английского названия.
Для юридических лиц: ООО – LLC, АО – JS.
Для учащихся название заведения на английском или испанском.
School, College, Institute.

21
Для визы тип С, как правило, это туризм или деловая.

22
С данным пунктом, в отличие от №23, проблем быть не должно. Пишем, как на образце – Spain.

23
Страна первого въезда – это не обязательно Испания. Вы можете прилететь в нее с пересадкой в другом городе. Это не возбраняется, главное, чтобы пребывание в Испании по количеству дней было больше чем в другой стране Шенгена.
Причем, страна первого въезда – это страна где вы впервые будете пересекать границу Шенгенской Зоны.

Пример:
Вы летите в Испанию из Москвы с пересадкой в Мюнхене.
Страна первого въезда будет – Германия.
Вы летите в Испанию из Москвы с пересадкой в Минске.
Страна первого въезда будет – Испания. Т.к. Белорусь не входит в Шенген.

24
«Количество въездов по испанской визе» – ставим отметку напротив «Многократный въезд».
Как правило, испанцы не дают однократные визы. Если они сомневаются в цели вашей поездки, они дадут вам LTV визу (Национальную), которая действует только на территории Испании.
Поэтому, отнеситесь серьезно к заполнению анкеты и документам на визу.

25
В этом пункте анкеты ставим количество дней, которые вы будете находится в Шенгенской зоне в первую поездку. Если во время поездки вы будете посещать другие европейские страны – добавляйте дни пребывания и в них.

26
Если в паспорте есть старые шенгенские визы (не обязательно испанские) – указываем их номер и период действия как в анкете.

28
Заполнение этого пункта необходимо в случае транзитного пересечения Испании при следовании в страну за пределами Шенгенской зоны.

29 и 30
Даты въезда и выезда смотрим по авиабилетам.

31
Если вы летите в Испанию по приглашению, пишем ФИО человека, который оформлял приглашение для вас.
Если вы летите без приглашения – указываете гостиницу, где будете проживать на территории Испании.

Часто возникает вопрос, что писать в пункте 31, когда в поездке предполагается жить в нескольких отелях. Вписываем только название первого отеля!

Адрес и телефон первой гостиницы в Испании списываем в брони. Как есть.

Кстати, билеты в лучшие музеи Барселоны вы можете купить на нашей странице .

32
В случае, если приглашающее лицо является организацией, переписываем все данные компании и контактного лица из приглашения.

33
В этом пункте мы указываем, кто будет платить за банкет (пребывание в Испании) и как вы будете расплачиваться.
Если у вас, например, наличные и кредитная карта (дебетовая) – отмечайте в анкете оба пункта.
Оплаченные отели и перелеты внутри Шенгена – также отмечаем соответствующие пункты.

36
Еще раз обращаем внимание на наличие в любой поездке (не только в первую, не только в Испанию, но и в любую страну Шенгенской зоны) .

Помните! Виза не дает право посещения Испании и Шенгена, она дает возможность посещения. Въезд в Шенген остается на усмотрение офицера пограничного контроля!
При отсутствии медицинской страховки европейского образца вам может быть отказано во въезде, вплоть, до аннуляции визы на границе.

На последней, четвертой, странице анкеты на визу в Испанию, как раз, написано черным по белому, заявитель уведомляется, что наличие визы – это одно из условий въезда.
Анкета на испанскую визу для несовершеннолетнего заполняется так же как на взрослого.
Отличительные моменты:

  • Пункт 10 заполняется, если фамилия сопровождающего в поездке отличается от фамилии ребенка. Т.е. если родители живут отдельно от ребенка или ребенок едет с опекуном.
  • Подписывается заявление на визу представителем ребенка. Родителем, опекуном, который выступает спонсором поездки (см. список документов).

6. Копия внутреннего Российского паспорта .
Требуется предоставить копии всех заполненных страниц и страниц, имеющих какие-либо отметки.

7. Для несовершеннолетних:
Копия свидетельства о рождении.
Разрешение родителей на выезд ребенка. Если ребенок едет с одним из родителей, требуется согласие от второго. Если ребенок едет без сопровождения – согласие выписывают оба родителя.
Копия действующей шенгенской визы родителя (родителей). Если они не запрашивают визу вместе с ребенком.

8. Подтверждение проживания. Это могут быть брони отелей, хостелов, квартир.

9. Подтверждение маршрута по шенгенской зоне или Испании. Это могут быть авиабилеты, билеты на поезд, автобус или иные средства передвижения. Если у вас больше одного отеля и перелета, рекомендуем составить маршрут.Напоминаем, что в анкете в Испанию мы указываем только первый отель.

Маршрут составляется на обычном листе в Ворде в виде таблицы. Сделайте столбцы: Город, Отель, Перелет, Количество ночей.
Дешевые авиабилеты ищите на aviasales.ru .

10. Экономические и финансовые гарантии .
Справка с работы.
Справка выписывается на бланке компании с печатью (с указанием заработной платы). Если справку предоставить не представляется возможным, замените ее формой 2НДФЛ.
Актуальность данных – 1 месяц.

Для собственников бизнеса потребуется приложить копию свидетельства о регистрации юридического лица и ИНН.

Если все вышеперечисленное предоставить невозможно – делаем выписку с банковской карты или счета за последние 3 месяца, подтверждение владением недвижимости (как гарантия возвращения) или подтверждение спонсорства.

Финансовые гарантии.
Они складываются из ежедневной суммы расходов, которая позволит заявителю чувствовать себя комфортно в Испании.

Эта сумма 64,53 евро на человека за день пребывания. Всего вы должны предъявить гарантии минимум на 580,77 евро за поездку.

С 11 марта 2019 года Испания изменила параметры финансовых гарантий. Теперь минимальная ежедневная сумма равна 90 евро. Минимальная сумма за поездку — 900 евро.
Изменение условий связано с увеличением минимальной заработной платы в Испании.

Доказательством гарантий служит выписка с банковского счета, копия дорожных чеков на ваше имя, справка о покупке валюты, копия банковской карты с чеком из банкомата. Актуальность данных – 1 месяц с момента выдачи.

Если ваша поездка спонсируется (расходы несет другое лицо) — приложите к документам спонсорское письмо в печатном виде и финансовые гарантии спонсора (справка из банка, справка о покупке валюты).

Спонсорское письмо пишется в произвольной форме.
Примерный текст письма:

Заголовок: Спонсорское письмо.
Я такой-то (ФИО), дата рождения, проживающий по адресу такому-то, паспортные данные (серия, номер, кем, когда выдан) обязуюсь оплатить все расходы, связанные с пребыванием в Испании и других странах шенгенского соглашения, моей или моему (дочери, сыну, жене, матери, отцу и т.д.), ФИО, дата рождения, проживающей (ему) по адресу такому-то. Паспортные данные.
Финансовые гарантии прилагаю.
Дата, подпись, расшифровка подписи.

Куда подавать анкету для оформления визы в Испанию

Анкеты на визу подаются в Генеральное консульство Испании или в Визовый центр Испании.

Сайт Генерального консульства: exteriores.gob.es
Сайт Визового центра: blsspain-russia.com

Посещение только по предварительной записи. Запись на подачу документов в консульство



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ