Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ

Настоящая инструкция по охране труда для машиниста бульдозера доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда для машиниста бульдозера подготовлена на основе СП 12-135-2003 «Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда», содержащего отраслевую типовую инструкцию по охране труда — ТИ РО 020-2003, с учетом требований действующих законодательных и нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в Приложении 1 и предназначена для машиниста бульдозера (далее — машиниста) при выполнении им работ согласно их профессии и квалификации, в том числе: разработка, перемещение и планировка грунтов при устройстве выемок, насыпей, резервов, кавальеров и банкет; строительство автомобильных и железных дорог, каналов, плотин, оградительных земляных дамб, котлованов под здания и сооружения и других сооружений.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Мужчины не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки машиниста, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
— обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Машинисты обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
— шум;
— вибрация;
— повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;
— движущиеся машины, механизмы и их части;
— обрушающиеся горные породы.
1.3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинисты обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно:
— комбинезоны хлопчатобумажные или костюмы из смешанных тканей;
— сапоги резиновые или ботинки кожаные;
— рукавицы комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;
— наушники противошумные (с креплением на каску) или вкладыши противошумные;
На наружных работах зимой следует использовать предоставляемые дополнительно:
— костюмы на утепляющей прокладке или костюмы для защиты от пониженных температур из смешанной или шерстяной ткани;
— валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные с жестким подноском;
— перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами;
— жилеты сигнальные 2-го класса защиты.
При нахождении на территории стройплощадки машинисты должны носить защитные каски.
1.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
1.5. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:
— применять в процессе работы машины по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
— выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;
— поддерживать машину в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;
— быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
1.6. Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы машинисты обязаны:
— надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
— предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ и получить задание с учетом обеспечения безопасности труда исходя из специфики выполняемой работы.
2.2. После получения задания на выполнение работы машинисты обязаны:
— осмотреть с руководителем место расположения подземных сооружений и коммуникаций, которые должны быть обозначены флажками или вешками, и уточнить последовательность выполнения работы и меры безопасности;
— произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации бульдозера;
— предупредить о запуске двигателя работников, находящихся вблизи машины, и убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положении;
— произвести запуск двигателя;
— после запуска двигателя проверить на холостом ходу работу всех механизмов и на малом ходу — работу тормозов.
2.3. Машинисты обязаны не приступать к работе в случае наличия следующих нарушений требований безопасности:
— при неисправностях или дефектах, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается эксплуатация;
— наличии людей, машин или оборудования в зоне работ;
— при уклоне местности, превышающем указанный в паспорте завода — изготовителя машины;
— наличии на месте работ подземных коммуникаций, не указанных руководителем работ.
Обнаруженные нарушения требований безопасности труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинисты обязаны незамедлительно сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Перед началом движения машинисты должны убедиться в отсутствии людей в зоне движения и подать звуковой сигнал.
3.2. При движении машины своим ходом с одного места работы на другое машинисты обязаны:
— поднять отвал бульдозера на ограниченную высоту, обеспечивающую необходимую видимость машинисту по ходу движения;
— следить за тем, чтобы нож отвала не врезался и не задевал встречающиеся на пути предметы;
— соблюдать Правила дорожного движения;
— пересекать железнодорожный путь только на действующем переезде, руководствуясь действующими сигналами;
— устанавливать сигнальные красные фонари в случае вынужденной остановки бульдозера на дороге в ночное время.
3.3. При работе на пересеченной местности машинисты обязаны:
— выключить первую скорость при движении машины под уклон;
— при остановке на уклоне затормозить машину.
3.4. Перед засыпкой выемок машинисты обязаны убедиться в отсутствии в них людей, оборудования и строительных материалов. В процессе засыпки не допускается выход отвала бульдозера за край откоса.
Запрещается передвижение бульдозера в пределах призмы обрушения стенок котлована.
3.5. Работа бульдозера в зоне работающего экскаватора не допускается.
Производство работ бульдозером в зоне действия экскаватора следует осуществлять только после опускания ковша на землю и остановки экскаватора.
3.6. Одновременная работа двух бульдозеров с прицепными скреперами допускается при расстоянии между ними не менее 20 м. Интервал между работающими бульдозерами без скреперов должен быть не менее 10 м.
3.7. При работе бульдозера в местах проведения взрывных работ перед каждым взрывом грунта бульдозер следует удалить на безопасное расстояние, указанное руководителем работ.
Возвращение бульдозера к месту производства работ после взрыва разрешается только после соответствующего сигнала.
3.8. При необходимости очистки отвала бульдозера машинист обязан опустить отвал на землю и выключить двигатель.
3.9. При работе на косогорах машинистам не следует:
— делать резких поворотов;
— поворачивать машину с заглубленным отвалом;
— передвигать бульдозер поперек склонов, угол которых превышает указанный в паспорте машины.
3.10. При передвижении бульдозера по льду водоема машинистам следует:
— трогать машину с места плавно, на пониженной скорости, без буксировки;
— осуществлять повороты осторожно, на пониженной скорости;
— держать двери кабины открытыми.
3.11. Буксировать или вытаскивать бульдозером застрявшую машину следует с применением жесткого буксира, без резких рывков. Применение для этих целей стального каната допускается только при защищенности стекол кабины машиниста решеткой или проволочной сеткой.
3.12. При выполнении сцепки машинисты обязаны:
— осуществлять маневрирование на первой передаче и внимательно следить за работником, выполняющим сцепку;
— в процессе маневрирования избегать резких рывков;
— быть готовым по первому сигналу затормозить бульдозер;
— для осуществления сцепки остановить машину.
3.13. Перед заездом бульдозера на трейлер машинисты обязаны убедиться в том, что трейлер устойчив и заторможен. После заезда бульдозера следует опустить отвал и закрепить бульдозер. Во время перевозки бульдозера не разрешается машинисту находиться в кабине.
3.14. Машинистам в процессе работы не разрешается:
— передавать управление машиной лицам, не имеющим удостоверения машиниста;
— оставлять машину с работающим двигателем;
— перевозить в кабине посторонних лиц;
— выходить из кабины и входить в нее во время движения.
3.15. При техническом обслуживании бульдозера машинист обязан остановить двигатель и снять давление в гидросистеме.
3.16. Во время заправки бульдозера горючим машинисту и лицам, находящимся вблизи, не разрешается курить и пользоваться огнем. После заправки машину необходимо вытереть от подтеков топлива и масла, а замасленную ветошь положить в металлический закрывающийся ящик.
Разведение огня на расстоянии менее 50 м от места заправки не допускается.
3.17. При необходимости ремонта или профилактического осмотра бульдозера отвал следует заблокировать в поднятом состоянии страховочными цепями или опустить на прочную и устойчивую опору. При промывке деталей пользоваться этилированным бензином не допускается.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ

4.1. При обнаружении на участке выполнения земляных работ не указанных при получении задания подземных коммуникаций и сооружений или взрывоопасных предметов машинисты обязаны немедленно приостановить работу и сообщить об этом руководителю работ.
4.2. При обнаружении в процессе работы неисправностей, при которых согласно инструкции завода-изготовителя не допускается эксплуатация, работу следует остановить и сообщить об этом лицу, ответственному за технически исправное состояние машины.
4.3. При возникновении пожара машинисты должны принять меры для его тушения подручными средствами и сообщить через членов бригады в пожарную охрану.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1 По окончании работы машинисты обязаны:
— поставить машину на стоянку;
— установить рычаг переключения скорости в нейтральное положение и включить тормоз;
— выключить двигатель;
— закрыть кабину на замок;
— сообщить руководителю работ или лицу, ответственному за исправное состояние машины, о всех неполадках, возникших во время работы, и заполнить вахтенный журнал.

За эту инструкцию по охране труда благодарите Сергея 😉

22.02.2015 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для машиниста бульдозера. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К самостоятельной работе в качестве машиниста бульдозера (далее – машинист) допускаются лица мужского пола, достигшие 18-летнего возраста, и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие удостоверение тракториста-машиниста соответствующей категории и талон к нему;

обязательное медицинское освидетельствование (переосвидетельствование) и признанные годными по состоянию здоровья к управлению бульдозером;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;

стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Машинисты проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в три месяца и ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

Книги по охране труда в издательствах , «Альпина Паблишер» , 1С Интерес , «Бамбук» (Украина), Yakaboo (Украина), «Букля» (Украина)

Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

2. Машинист обязан:

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать Правила дорожного движения;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкции по эксплуатации бульдозера;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;

соблюдать правила личной гигиены;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя.

3. Машинист должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, машинисту должны быть выданы следующие СИЗ.

Наименование

Костюм хлопчатобумажный 3Ми — 12 мес.

Рукавицы комбинированные Ми – до износа

Ботинки кожаные Мп – 12 мес.

На наружных работах зимой дополнительно

Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

Сапоги кирзовые утепленные СлТн30 — 24 мес.

Рукавицы утепленные Тн — до износа

4. Машинисту запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.

5. В процессе работы на машиниста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы;

опасные зоны (вблизи котлованов, траншей и других перепадов по высоте, мест, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными кранами);

повышенная запыленность и влажность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

недостаточная видимость рабочей зоны из кабины бульдозера;

обрушение грунта;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструмента и оборудования;

физические и нервно-психические перегрузки.

6. Курить разрешается только в специально оборудованных местах. Не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

7. Машинисту запрещается:

приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике;

управлять бульдозером в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакции;

управлять бульдозером с неисправной тормозной системой, неисправным рулевым управлением , неисправными приборами световой и звуковой сигнализации, с неисправными стеклоочистителями (во время выпадения осадков);

подогревать двигатель открытым огнем (костром, факелом);

хранить в кабине бульдозера топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости,

промасленный обтирочный материал;

управлять незакрепленным за машинистом бульдозером;

покидать свое место или оставлять бульдозер, если не приняты меры,

исключающие самопроизвольное его движение.

8. Закрепление машиниста за бульдозером оформляется приказом руководителя организации.

9. Привлекаться к участию в ремонте и техническом обслуживании бульдозера машинист может при соответствии его квалификации характеристике выполняемых работ или наличии соответствующей смежной профессии.

10. Бульдозер должен использоваться согласно технологической документации на производство работ (проекты производства работ, технологические карты), в которой указаны меры и приемы безопасности.

11. Не допускается использовать бульдозер без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: с пересекающимися рабочими зонами, вблизи выемок (котлованов, траншей, канав), на местности, уклон которой превышает предельно допустимый паспортный уклон.

12. Работы, выполняемые в охранной зоне действующих газопроводов, нефтепроводов, кабелей связи, электрических кабелей, находящихся под напряжением, проводятся при наличии письменного разрешения организаций, эксплуатирующих эти коммуникации, и под наблюдением представителей указанных организаций. К разрешению должен быть приложен план с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

13. Для продувки системы питания нужно использовать специальные приспособления (насосы).

14. Машинист обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

15. За невыполнение данной инструкции машинист несет ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

16. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

17. Проверить наличие в кабине бульдозера огнетушителя с опломбированной запорной арматурой, аптечки первой медицинской помощи, не менее двух противооткатных упоров, знака аварийной остановки, набора исправных инструментов и приспособлений.

18. Проверить исправность систем, агрегатов, приборов, узлов и деталей бульдозера, в том числе:

двигателя, рулевого управления, тормозной системы;

зеркал заднего вида, стекол, стеклоочистителей и стеклоомывателей ветрового стекла, устройств обогрева и обдува стекол ;

приборов наружного освещения, световой и звуковой сигнализации;

уровень охлаждающей жидкости в системе охлаждения, уровень масла в картере двигателя , уровень масла в гидравлической системе;

состояние ограждения вращающихся частей;

электрооборудование, которое должно исключать возможность искрообразования и утечек тока в проводах и клеммах, особенно вблизи нагретых частей и в местах, где возможно попадание масла и топлива;

натяжение открытых передач.

При проведении проверки бульдозер должен быть заторможен.

19. Пройти предрейсовый медицинский осмотр.

20. Получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой.

21. По прибытии на объект ознакомиться с фронтом работ, технологией рабочего процесса, рельефом и особенностями участка, на котором предстоят работы.

22. Определить рабочую зону бульдозера, границы опасной зоны.

23. При обнаружении неисправности в ограждениях, ненадежности крепления грунта, обвалов, трещин в грунте, наличии обнажившихся на откосах валунов, камней, находящихся в неустойчивом состоянии, и других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

24. При запуске карбюраторного пускового двигателя не допускается брать пусковую рукоятку в обхват, весе пальцы руки должны быть с одной стороны рукоятки. Во избежание удара по руке рукоятка должна двигаться (под действием пружины) свободно.

25. Перед началом маневрирования во время работы бульдозера машинист должен убедиться в отсутствии людей в опасной зоне действия бульдозера и подать звуковой сигнал.

26. Во время работы машинист должен внимательно следить за:

режущей кромкой рабочего органа;

показаниями контрольно-измерительных приборов;

нормальным режимом работы двигателя;

состоянием рабочей зоны.

27. При работе бульдозера не допускается:

выполнять разворот с загруженным или заглубленным отвалом;

при сбросе грунта под откос отвалом бульдозер не должен выдвигаться за бровку откоса насыпи;

при сдвигании грунта на подъеме необходимо следить за тем, чтобы отвал не врезался в грунт;

не допускается работать с глинистыми грунтами в дождливую погоду при уклонах, не обеспечивающих устойчивое положение бульдозера.

28. Разравнивать грунт на свежеотсыпанных насыпях высотой более 1,5 м необходимо с особой осторожностью и под наблюдением ответственного должностного лица.

29. Смена ножей, установка откосника и удлинителя, а также переустановка ножа должны производиться согласно эксплуатационной документации.

30. Во время движения бульдозера не разрешается вытаскивать из-под отвала попавшие туда предметы, запрещается сходить с площадки управления и входить на нее. Не допускается находиться на раме машины и других, не предназначенных для этого, местах.

31. В случае обнаружения в грунте кабеля, труб или других подземных коммуникаций и неизвестных предметов необходимо немедленно прекратить работу и сообщить об этом руководителю работ.

32. При работе на бульдозере не допускается нахождение его ближе радиуса действия стрелы экскаватора плюс 5 м.

33. Перемещение, установка и работа бульдозера вблизи выемок (котлованов, траншей, канав) с неукрепленными откосами разрешается только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.

34. При осмотре отвала снизу его необходимо опускать на специальные подставки. Не допускается находиться под рамой бульдозера при поднятом отвале без специальных подставок.

35. При возведении насыпи из связных грунтов расстояние от ее бровки до гусеницы бульдозера должно быть не менее 1 м, а при работе с несвязными грунтами опасная зона должна быть увеличена в 1,5 раза.

36. Подъем и спуск бульдозера на местности, угол наклона которой более установленного паспортными данными завода-изготовителя, не допускается.

37. Очищать отвал бульдозера от налипшего грунта необходимо лопатой или скребком.

38. Не разрешается оставлять бульдозер без присмотра с работающим (включенным) двигателем. При перерыве в работе должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и включение, опрокидывание бульдозера под действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации грунта и оползня.

39. Не допускается находиться под бульдозером (механизмами) при работающем двигателе.

40. Запрещается выполнять любые виды ремонтных работ гидравлической системы , находящейся под давлением.

41. Запрещается производить смазку, очистку, ремонт и регулировку бульдозера при работающем двигателе.

42. Заправка и дозаправка погрузчика топливно-смазочными материалами и рабочими жидкостями производить закрытым способом.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

43. По окончании работы машинист обязан:

произвести очистку бульдозера от снега и грязи;

произвести осмотр бульдозера согласно перечню операций, установленных инструкцией по эксплуатации;

сообщить непосредственному руководителю работ о недостатках, выявленных при осмотре;

поставить бульдозер в отведенное для хранения место стоянки, выключить двигатель и перекрыть подачу топлива, затормозить бульдозер стояночным тормозом;

закрыть кабину на замок.

44. В холодное время года спустить с системы охлаждения двигателя воду и дать поработать двигателю несколько минут, чтобы удалить остатки воды из системы охлаждения.

45. Снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и поместить их в отведенное для хранения место.

46. Выполнить гигиенические процедуры, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, по возможности принять душ.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

47. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.

48. При возникновении пожара на бульдозере немедленно остановить его, заглушить двигатель, выключить зажигание, отключить «массу», перекрыть подачу топлива и приступить к тушению огня с помощью подручных средств пожаротушения.

49. При возникновении пожара в зоне стоянки бульдозера или на территории организации машинист должен:

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

принять меры к эвакуации бульдозера в соответствии с разработанным планом эвакуации;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения.

сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ;

при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения вызвать пожарную охрану.

50. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения;

сообщить о происшествии ответственному лицу за безопасное производство работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Наименование организации

ИНСТРУКЦИИЯ №
ПО ОХРАНЕ ТРУДА МАШИНИСТА
БУЛЬДОЗЕРА.

г.
2002 г.

Соглдасовано: УТВЕРЖДАЮ:
Председатель комитета профсоюза Начальник Люблинской дистанци

от « » 2002г. « » 2002г.
протокол № __

ИНСТРУКЦИЯ №
ПО ОХРАНЕ ТРУДА МАШИНИСТА БУЛЬДОЗЕРА

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К самостоятельной работе в качестве машиниста бульдозера допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальную подготовку, имеющие удостоверение на право управления той или иной машиной, выданное квалификационной комиссией, а также прошедшие:
-водный инструктаж по технике безопасности;
- первичный инструктаж по технике безопасности на рабочем месте;
-повторный инструктаж;
-внеплановый и целевой инструктажи;
-медицинский осмотр согласно приказу Минздрава РФ № 90 от 14.03.96 г;
-использовать безопасные методы труда;
-выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей и сигналов, подаваемых составителями поездов, водителями транспортных средств;
-быть предельно внимательным в местах движения транспорта;
1.2. Машинист бульдозера должен знать:
-действие на человека опасных и вредных производственных факторов; возникающих во время работы;
-общее устройство бульдозера;
-требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;
--правила внутреннего трудового распорядка;
-требования настоящей инструкции;
-положение о дисциплине работников железнодорожного транспорта;
1.3. Во время работы на машиниста бульдозера могут воздействовать следующие опасные факторы:
-повышенные уровни шума и вибрации;
-движущие транспортные средства, механизмы;
-недостаточная освещенность в темное время суток;
-обрушение грунта.

1.4. Прежде чем приступить к работе, машинист бульдозера обязан тщательно осмотреть машину и убедиться в ее исправности.

1.5. Запрещается выезжать на работу при наличии каких-либо неисправностей машины: у трактора при неисправности двигателя, рулевого управления и ходовой части, муфты сцепления, тормозного устройства, муфты управления; топливных баков, топливопроводов и карбюраторов (подтекание топлива), прицепного устройства, а также при отсутствии крыльев (щитков) у колесных тракторов.

1.6. Каждый бульдозер должен быть закреплен приказом (распоряжением) за определенным машинистом.

1.7. Запрещается приступать к работе на незакрепленной машине или на машине, закрепленной за другим машинистом.

1.8. Машинист бульдозера должен использовать следующие СИЗ: костюм хлопчатобумажный; ботинки кожаные, рукавицы комбинированные, каска.
Зимой дополнительно: куртка и брюки хлопчатобумажные на утепленной подкладке, валенки с резиновым низом.

1.9. Для безопасной работы в темное время суток машины должны быть оснащены исправными светильниками (фарами).

1.10. Запрещается во время работы смазывать и крепить детали, заправлять, регулировать и очищать от грязи тягач и прицепные машины.

1.11. При ремонте двигателя запрещается выполнять какие-либо ремонтные работы под тракторами и прицепными машинами.

1.12. Открывать крышку радиатора неохлажденного двигателя следует обязательно в рукавицах или используя концы и ветошь.

1.13. При открывании крышки радиатора лицо необходимо держать подальше от заливной горловины радиатора и находиться с наветренной стороны. Необходимо также соблюдать осторожность при сливе горячей воды из радиатора.

1.14. Запрещается во время работы двигателя регулировать натяжение ремня вентилятора и производить какие-либо ремонтные работы.

2.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ
2.1.Осмотреть и надеть спецодежду, спецобувь, получить наряд на производство работ
2.2. Перед началом работы машинист бульдозера должен ознакомиться:
-с записями в бортовом журнале бульдозера;
-с зоной производства работ;
- выяснить и установить местонахождение подаваемых коммуникаций, линий электропередач,
2.3.Проверить:
работу двигателя, ходовой части, рулевого управления;
систем крепления рабочего органа;
наличие ограждений движущихся частей;
отсутствия подтекания топлива;
наличие инструмента;
наличие и действие блокирующих устройств.
2.4. Перед запуском двигателя необходимо:
а) убедиться в отсутствии посторонних предметов на вращающихся деталях двигателя, коробке
б) убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положений;
в) вытереть насухо все наружные части машины, на которые попали бензин или масло, во избежание возможного воспламенения.

2.1. При запуске двигателя бульдозера все пальцы руки должны быть расположены с одной стороны пусковой рукоятки. Запрещается брать пусковую рукоятку в обхват.

2.2. Запрещается заводить перегретый двигатель во избежание обратного удара от преждевременной вспышки (вследствие самовоспламенения рабочей смеси).

2.3. Запрещается пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя при его заводке, а также эксплуатировать бульдозер при наличии течи в топливной или в масляной системе. Подогрев масла разрешается производить только в специальных маслогрейках.

2.4. При заправке запрещается курить, зажигать спички и пользоваться другими видами открытого огня. Нельзя открывать металлическую тару с ЛВЖ ударами металлических предметов по пробке, во избежании возможности воспламенения горючего.

3.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ МАШИНИСТА БУЛЬДОЗЕРА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Во время работы машинист бульдозера обязан:

 перед началом передвижения, а также перед поворотом убедиться в отсутствии на пути препятствий или посторонних предметов, после чего дать предупредительный сигнал;
 при одновременной работе нескольких бульдозеров, следующих друг за другом, расстояние должно быть между ними не менее 5м.

3.2. Во время работы запрещается:
 передавать управление другому лицу или перевозить в кабине бульдозера людей, кроме лиц, которые проходят практику;
 сидеть и стоять на раме и других частях машины;
 удалять руками корни деревьев, камни и другие предметы из под ножа бульдозера;
 стоять вблизи колес машины или гусениц трактора;
 оставлять машину с работающим двигателем.

3.3.Разработка уступов, отсыпка отвалов в карьере машинист бульдозера должен вести в соответствии с утвержденным главным инженером предприятия паспортом карьера, которым определяется допустимые размеры рабочих площадок, берм, углов отвала, высоту уступа, расстояние от транспортного оборудования до бровок уступа или отвала.

3.4.Спуск под уклон следует производить только на 1-й передаче. При остановке бульдозера на уклоне необходимо включить стояночный тормоз. При подъеме на косогор необходимо следить, чтобы нож не врезался в грунт.

3.5.Переезжая железнодорожный переезд, машинист обязан следить за звуковыми и световыми сигналами, положением шлагбаумов и указаниями дежурного по переезду.

3.6. При следовании через переезд запрещается:
-объезжать на переезде остановившийся транспорт;
-останавливаться на переезде, переключать передачи и выключать сцепление;
-перевозить через переезды волоком грузы;
-самовольно открывать шлагбаум.

3.7.При остановке бульдозера на переезде руководствоваться указаниями дежурного по переезду и принять меры к скорейшему освобождению переезда.
3.8. Планировочные работы на бортах карьера, связанные со спуском грунта под откос, следует производить под руководством наблюдающего.

3.9. При продольном движении по свеженасыпанному грунту во избежание сползания бульдозера под откос запрещается приближаться к бровке откоса ближе, чем это указано в паспорте ведения работ. Выдвижение ножа бульдозера за бровку откоса при сбросе грунта под откос запрещается.

3.10.Расстояние от края гусеницы бульдозера до бровки откоса определяется с учетом горно-геологических условий и должно быть занесено в паспорт ведения работ в карьере.

3.11. Максимальные углы откоса в забое не должны превышать:
на подъем –25 град, под уклон-30 град.

3.12. При планировке отвала бульдозером машинист должен подъезжать к бровке откоса только ножом вперед.

3.13.При любой остановке бульдозера нож следует опустить на землю.

3.14.Очищать нож бульдозера от налипшей земли только после останова агрегата и производить это лопатой или скребком, но не ногами или руками.

3.15. Рабочая зона машины в темное время суток должна быть освещена. Норма освещенности в соответствии с правилами по проектированию электрического освещения строительных площадок.

3.16. При использовании машин в режимах установленных эксплуатационной документацией уровни шума, вибрации, запыленности, загазованности не должны превышать значений, установленных ГОСТом 12.1003-83., ГОСТ 12.1012-78.

3.17.При необходимости использования машин в экстремальных условиях (срезка грунта на уклоне, расчистка завалов) следует применять машины, оборудованные средствами защиты, предупреждающими воздействие на работающих опасных производственных факторов, возникающих в указанных условиях.

3.18.Техническое обслуживание и текущий ремонт машины следует осуществлять в оборудованных помещениях или площадках. Для производства технического обслуживания и ремонта в условиях эксплуатации машина должна быть выведена из рабочей зоны.

3.19.Рабочие места при техническом обслуживании и текущем ремонте машин должны быть оборудованы комплектом работоспособных ручных машин (инструментов), приспособлений, инвентаря, грузоподъемными машинами и средствами пожаротушения.

3.20. При техническом обслуживании машин с электроприводом должны быть приняты меры не допускающие случайной подачи напряжения на ремонтируемое оборудование (пусковые устройства закрыты на замок и на них вывешены запрещающие знаки безопасности: «не включать – работают люди!»).

3.21.Запрещается передвижение бульдозера в карьере поперек крутых склонов, угол наклона которых превышает 30°.

3.22 Прежде чем сойти с бульдозера, необходимо поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и включить тормоз.

3.23. При встречном разъезде бульдозеров необходимо соблюдать интервал между машинами не менее 2 м.

3.24. Не допускается работа бульдозера без ограждения движущихся деталей (приводного ремня, шарнирного соединения приводного вала, вала отбора мощности и др.).

3.25. Если в радиусе выполняемой работы имеются подземные сооружения и коммуникации, работы должны выполняться под непосредственным руководством мастера или производителя работ. Все подземные сооружения (кабели, трубопроводы, колодцы и пр.), препятствующие производству работ, должны быть предварительно обозначены вешками с соответствующими надписями.

3.26. В темное время суток место работы должно быть освещено.

3.27. В зимнее время года для предохранения стекол кабины от замерзания их следует протирать смесью соли с глицерином.
3.28. Крутые повороты машины разрешаются только на первой скорости; выполнять команду "стоп" следует немедленно, кем бы она ни подавалась.

3.29. Во время работы машинист-бульдозерист должен внимательно наблюдать за состоянием рабочих органов.

3.30. Опускать и поднимать рабочий орган следует плавно, без рывков: резкий подъем или опускание рабочего органа могут вызвать обрыв каната и привести к аварии.

3.31. При движении машины на подъеме необходимо следить, чтобы рабочий орган не заглублялся чрезмерно в грунт.

3.32. При обнаружении в разрабатываемых грунтах крупных камней или других препятствий необходимо остановить агрегат и устранить с его пути все, что может вызвать аварию.
3.33. При передвижении агрегата вблизи траншей, котлованов, а также при производстве работ по обратной засыпке необходимо учитывать призму обрушения. Расстояние от края гусениц или колес до бровки выемки должно быть не менее 1 м.

3.35. При эксплуатации машин в зимнее время года, кроме строгого выполнения заводских инструкций, необходимо:
а) перед запуском машины во избежание обрыва звеньев гусениц или поломки бортовых передач освободить гусеницы ото льда;
б) при длительной стоянке машин без работы установить гусеницы на деревянные щиты или соломенные маты;
в) запуск машин производить только после прогрева двигателя горячей водой или паром;
г) убедиться (путем осторожного опробования) в отсутствии в передаточных механизмах и системах
управления примерзших деталей (особенно фрикционных и тормозных лент); обнаружив примерзшие детали, их следует отогреть, а грязь и лед удалить;
д) проверить по показаниям приборов давление и температуру масла, топлива и воды;
е) не допускать переключения скоростей при передвижении по глубокому снегу во избежание остановки машины и пробуксовки гусениц;
ж) производить поворот машины при передвижении по глубокому снегу плавно с возможно большим радиусом, не останавливая движения гусениц; при поворотах необходимо выключать бортовой фрикцион и слегка притормозить гусеницу;
з) передвигаться до льду на пониженных скоростях, плавным движением с места, без пробуксовки; повороты разрешается производить с большой осторожностью, предварительно снизив скорость.
3.36. Не допускается работа бульдозера без ограждения движущихся деталей (шарнирных соединений приводного вала, вала отбора мощности, приводного ремня).

4.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ

4.1. При обнаружении при разработке грунта не указанных руководителем кабелей электропередач, трубопроводов, взрывоопасных или других неизвестных предметов работу бульдозера следует незамедлительно остановить до получения разрешения от соответствующих органов надзора.

4.2. При просадке или сползании грунта машинисту бульдозера следует прекратить работу, отъехать от этого места на безопасное расстояние и доложить о случившемся руководителю работ.

V. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ МАШИНИСТА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Машинист бульдозера обязан:
а) поставить машину на место, отведенное для ее стоянки, выключить двигатель и включить тормоз;
б) проверить техническое состояние машины; о больших неисправностях сообщить участковому механику для их ликвидации силами ремонтной бригады, а мелкие неисправности устранить самому;
в) в зимнее время года слить воду, масло поместить в чистую тару и плотно закрыть пробкой;
г) очистить машину от грязи и грунта, подтянуть болтовые соединения, смазать трущиеся части;
д) сделать запись в сменном журнале о техническом состоянии машины и о принятых мерах по устранению неисправностей.

Инструкцию составил:
Главный инженер
Главный механик

Согласовано:
Инженер по охране труда

... Полная версия документа с таблицами, изображениями и приложениями в прикрепленном файле...

Техника безопасности

1. Общие положения

1.1. К управлению бульдозером допускаются лица не моложе 18 лет, которые имеют удостоверение на право управления бульдозером и признаны пригодными для этой работы медицинской комиссией.

1.2. Машинист, принимаемый на работу, должен пройти вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания доврачебной помощи пострадавшим, должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.

Машинист бульдозера должен пройти до начала работы первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ непосредственно на рабочем месте.

О проведении вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте делаются соответствующие записи в Журнале регистрации вводного инструктажа по вопросам охраны труда и Журнале регистрации инструктажей по вопросам охраны труда. При этом обязательны подписи как того, кого инструктировали, так и того, кто инструктировал.

1.3. Машинист бульдозера после первичного инструктажа на рабочем месте должен на протяжении 2-15 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) пройти стажировку под руководством опытного квалифицированного машиниста бульдозера, который назначается приказом (распоряжением) по предприятию.

1.4. Повторный инструктаж по правилам приемов безопасного ведения работы и охраны труда машинист бульдозера должен проходить:

  • периодически, не реже одного раза в квартал;
  • при неудовлетворительных знаниях по охране труда не позднее месячного срока;
  • в связи с допущенным случаем травматизма или нарушением требований охраны труда, которые не привели к травме.

1.5. При использовании бульдозера как тягача для прицепного дорожного механизма машинист должен соблюдать правила техники безопасности при буксировании механизмов.

1.6. Машинист бульдозера должен знать инструкцию по эксплуатации бульдозера, а также базовой машины.

1.7. Бульдозер должен быть в технически исправном состоянии, оборудован звуковой и световой сигнализацией, а также блокировочным устройством, которое исключает запуск двигателя при включенной передаче скоростей или включенном вале отбора мощности, укомплектован аптечкой медицинской помощи.

1.8. Бульдозер должен быть закреплен приказом (распоряжением) за определенным машинистом. Запрещается приступать к работе на незакрепленной машине или машине, закрепленной за другим машинистом.

1.9. Перед введением в эксплуатацию отремонтированной машины и механизмов проводится их отладка, осмотр и испытание под надзором механика.

1.10. Машинист бульдозера может приступить к выполнению работ в охранной зоне (электрический кабель, газопровод и т.п.) только при наличии наряда-допуска, который определяет безопасные условия проведения работ.

1.11. В случае работы бульдозера в темное время суток (при плохой видимости) место работы равномерно освещают. Все препятствия, бровка земляного полотна или склона, выемки, отвалы грунта должны быть хорошо освещены (не менее 15 лк) или обозначены предупредительными хорошо видимыми знаками. Работать на неосвещенной площадке запрещается.

Независимо от освещенности рабочего места механизмы управления и рабочие органы машины должны иметь автономное освещение.

1.12. Машинист бульдозера должен работать в спецодежде и спецобуви, предусмотренными Типовыми отраслевыми нормами: комбинезоне хлопчатобумажном, сапогах резиновых. Комбинезон хлопчатобумажный и сапоги резиновые должны быть исправными и соответствовать росту и размеру. Запрещается работать в комбинезоне хлопчатобумажном, пропитанном горюче-смазочными материалами.

1.13. О каждом несчастном случае при выполнении бульдозерных работ надо немедленно сообщить мастеру.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Прежде, чем начать работу, необходимо надеть спецодежду, проверить исправность систем сигнализации и электроосвещения, наличие и исправность необходимых инструментов.

2.2. Перед началом работы машинист бульдозера должен проверить техническое состояние машины:

  • исправность двигателя, ходовой части;
  • наличие, исправность всех ограждений на подвижных частях;
  • наличие и исправность контрольных приборов, уровень смазки в гидросистеме, наличие воды (антифриза) в системе охлаждения, топлива в баке;
  • исправность тросов, блоков, полиспастов, состояние фрикционных муфт и тормозов у бульдозера с канатно-блочным управлением;
  • действие рычагов управления на холостом ходе и в рабочем движении;
  • наличие смазки обо всех подвижных соединениях и при необходимости смазать узлы в соответствии с указаниями в карте смазывания;
  • надежность затяжки всех внешних креплений.

2.3. Мелкие дефекты необходимо устранить. При невозможности сделать это своими силами следует сообщить механику (мастеру).

2.4. Машинист должен ознакомиться с фронтом работ, технологией рабочего процесса и особенностями участка, а также убедиться в отсутствии на участке работ посторонних предметов, а при выполнении работ по содержанию и ремонту автомобильных дорог - проверить наличие ограждений и предупредительных знаков.

2.5. Заправлять бульдозер топливом, смазочными материалами разрешается только после остановки двигателя.

Запрещается при заправке бульдозера горюче-смазочными материалами курить, приближаться к машине с источниками открытого огня. В случае попадания топлива при заправке на детали бульдозера их следует насухо вытереть обтирочным материалом.

Если горюче-смазочные материалы пролились на землю, надо засыпать это место землей (песком).

2.7. Для облегчения запуска двигателя в холодный период в системе охлаждения следует использовать жидкости с низкой температурой замерзания (антифриз).

При использовании в системе охлаждения антифриза машинист бульдозера должен соблюдать требования безопасности в соответствии с ДНАОП 0.00-1.28-97 "Правила охраны труда на автомобильном транспорте".

В случае заправки системы охлаждения двигателя антифризом машинист бульдозера должен пользоваться специально предназначенными для этой цели средствами (посудой).

Запрещается переливать антифриз через шланг, засасывая его ртом. После работы с антифризом следует старательно вымыть руки водой с мылом.

Запрещается пользоваться огнем для подогревания двигателя, заводя его; запускать двигатель с помощью буксирования бульдозера, а также эксплуатировать бульдозер при наличии течи в топливной или смазочной системе.

Подогревать смазочное масло разрешается только в специальных маслогрейках.

2.8. Перед пуском двигателя бульдозера надо убедиться в том, что муфта сцепления выключена, рычаг коробки передач находится в нейтральном положении, машина приостановлена, и момент зажигания отвечает условиям пуска двигателя (нет опасности обратного хода коленчатого вала вследствие раннего зажигания).

2.9. Запрещается работать на бульдозерах, в которых есть устройство ручного запуска двигателя с помощью пускового шнура. Это относится к старым моделям бульдозеров, которые должны быть оборудованы электростартерным запуском двигателя.

2.10. Чтобы не допустить ожогов (обморожения) паром или горячей водой (антифризом), которые выбрасываются из радиатора при перегревании двигателя, крышу радиатора снимают в рукавицах, стоя с наветренной стороны.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Во время работы бульдозера запрещается:

  • находиться в зоне действия машины посторонним лицам, которые не работают непосредственно на машине;
  • сходить с площадки управления и заходить на нее до полной остановки бульдозера.

3.2. Бульдозер не должен выполнять работу в радиусе действия работающих грузоподъемных машин и экскаваторов.

3.3. Перед тем, как тронуть бульдозер с места, машинист должен убедиться в том, что проезд свободен, а в зоне работы машины нет людей, после чего дать предупредительный звуковой сигнал.

3.4. Кабина должна быть свободна от предметов, которые мешают работе. Посторонним лицам находиться в кабине бульдозера запрещается. Площадка управления, рычаги, педали должны быть чистые и сухие.

3.5. В случае выявления в обрабатываемом грунте пней или других негабаритных предметов бульдозер необходимо остановить и удалить их спецмашинами с его пути, чтобы не допустить аварии.

3.6. Запрещается перемещать грунт на подъем или под уклон более чем на 30° и работать на косогорах, которые имеют поперечный уклон более 30°. Во время движения бульдозера на подъеме и спуске нельзя переключать передачи. На спуске машина должна идти на первой передаче. При необходимости следует притормаживать рабочими органами.

При перемещении грунта бульдозером на подъеме необходимо следить за тем, чтобы отвал не врезался в грунт.

3.7. Во время работы при наклонном положении площадки рабочего места машиниста бульдозера, чтобы не упасть, необходимо постоянно держаться за рукоятку механизмов управления.

3.8. При работе и движении по насыпям высотой более 1,5 м бульдозер не должен приближаться к бровке склона ближе, чем на 1 м, отвал не должен выдвигаться за бровку насыпи.

3.9. Перемещение и установка бульдозера возле выемок (котлованов, траншей, канав и др.) разрешается при соблюдении расстояния от подошвы склона выемки до ближайшей гусеницы не менее значений, указанных в табл. 1.

Таблица 1

Если соблюдение указанных расстояний невозможно, склон выемки следует надежно укрепить.

3.12. При работе бульдозера в пересеченной местности или при переездах плохой дорогой скорость его не должна быть выше второй скорости трактора (5,9 км/ч).

3.14. Запрещается до остановки двигателя проводить техническое обслуживание бульдозера между трактором и ножом или под трактором.

3.15. При выявлении неисправностей, осложнении условий работы, которые создают угрозу аварий, работу на бульдозере необходимо прекратить и доложить о том, что произошло, механику, мастеру или другому руководителю работ.

3.16. На бульдозере с гидравлическим управлением предупредительный клапан гидросистемы должен быть опломбирован. Пломбу должен ставить механик после проверки клапана по контрольному манометру на величину максимально допустимого давления в гидросистеме.

3.17. В процессе работы необходимо следить за исправным состоянием шлангов и их соединений, а также за давлением смазки в гидросистеме.

Запрещается работать при давлении смазочного масла, превышающем максимально допустимый уровень для данного типа машин.

3.18. Во время работы бульдозера с канатно-блочным управлением нельзя допускать перегревания барабанов, ленты тормоза и фрикционов лебедки. Работа без защитного кожуха у барабана лебедки запрещается.

3.19. В случае обрыва каната барабан лебедки необходимо немедленно выключить.

3.20. При работе бульдозера, оборудованного ручными лебедками, поднимать и опускать рабочий орган машины следует только после полной остановки агрегата.

3.21. На машине с канатно-блочной системой управления запрещается:

  • направлять рукой канат во время наматывания его на барабан лебедки;
  • доводить полиспасты до упоров во избежание перенапряжения каната;
  • работать с отработанными блоками и сколотыми ребордами блоков.

3.22. Работы, связанные с установлением навесного оборудования бульдозера на трактор, должны выполнять не менее двух рабочих после полной остановки машин и под руководством механика.

Поднимать тяжелые части бульдозера необходимо только исправными кранами, домкратами или талями.

3.23. Техническое обслуживание и ремонт машин следует выполнять в предназначенных для этого местах (постах), оборудованных устройствами, необходимыми для выполнения установленных работ (осмотровой канавой, подъемными механизмами, эстакадой, поворотным стендом), а также необходимыми приборами, устройствами, инвентарем и инструментом.

3.24. Все работы, связанные с обслуживанием и ремонтом бульдозера, проводятся при полной его остановке, опущенном отвале и неработающем двигателе (кроме работ по регулированию двигателя).

3.25. Если необходимо осмотреть отвал бульдозера снизу, его следует опустить на специальные подставки. Запрещается находиться под поднятым рабочим органом бульдозера, который поддерживается канатом или гидравлическим механизмом.

3.26. Работы, связанные с искрообразованием и высокой температурой (сварочные, горючие и др.), не следует проводить на бульдозере, кроме случаев, если невозможно снять деталь, которая требует ремонта. Сварочные и паяльные работы необходимо выполнять на расстоянии не менее чем 10 м от машины.

3.27. При проведении электросварочных работ на бульдозере машинист должен принять меры, исключающие возникновение пожара (слить и отнести в безопасное место дизельное топливо, смазочные материалы и т.п.).

3.28. При необходимости остановки бульдозера на проезжей части днем следует огородить его знаком аварийной остановки, а в темное время суток или при плохой видимости - красным мигающим фонарем, установленным на расстоянии 20 м в населенном пункте и 40 м - за пределами населенных пунктов.

3.29. При кратковременных перерывах в работе разрешается оставлять бульдозер на участке работ только при условии, если двигатель выключен и машина приостановлена. Оставлять машину с работающим двигателем запрещается.

3.30. Во время остановок бульдозера при работе отвал может быть опущен на землю.

3.31. Для ремонта, смазывания и регулирования бульдозер должен быть установлен на горизонтальной площадке, двигатель выключен, а отвал опущен на землю.

В случае аварийной остановки бульдозера на наклонной плоскости надо принять меры, которые исключат произвольное движение под уклон.

3.32. Во время грозы машинист должен выйти из бульдозера и отойти в безопасное место.

3.33. Если во время работы выявлены подземные сооружения, кабели, трубы и прочие подземные коммуникации и неизвестные предметы, машинист должен немедленно прекратить работу и доложить руководителю работ (прорабу, мастеру).

Возле подземных сооружений и коммуникаций, линий электропередачи разрешается работать только в присутствии мастера или прораба, указанных в наряде-допуске.

3.34. При проезде бульдозера под проводами действующих линий электропередачи расстояние в воздухе от ближайшей части машины до ближайшего провода под напряжением должно быть не меньше значений, указанных в табл. 2.

Таблица 2

Проезд бульдозером под проводами линии электропередачи (вне дороги) допускается в месте наименьшего провисания провода (ближе к опоре), при этом рабочий орган бульдозера должен находиться в транспортном положении.

3.35. Работа бульдозера в охранной зоне воздушных линий электропередачи разрешается при согласовании с организацией, которая эксплуатирует линию. Охранная зона вдоль воздушных линий электропередачи - участок земли и пространства между вертикальными плоскостями, которые проходят через параллельные прямые, отдаленные от крайних проводов (при неотключенном их положении) на расстоянии, указанном в табл. 3.

Таблица 3

3.36. Если невозможно соблюдение вышеупомянутых условий, с линий электропередачи должно быть снято напряжение, как на время работы бульдозера, так и на время его перемещения.

3.37. При переезде бульдозера через реки и ручьи бродом, глубина воды не должна превышать высоту гусеницы. Выбранное место проезда должно иметь твердую основу.

3.38. Движение по льду или работа на нем осуществляется под непосредственным руководством инженерно-технического работника дорожной организации специальным приказом после обследования состояния ледяного покрова, определения его прочности, ограждения опасных мест с установлением необходимых указательных знаков (вехи, дорожные знаки, сигнальные огни).

3.39. Во время движения бульдозера по льду двери кабины следует держать открытыми. Скорость движения бульдозера по льду не должна превышать 10 км/ч. Запрещаются остановки, рывки, развороты, обгоны. Запрещается находиться в бульдозере людям (кроме водителя) во время переправы по льду.

3.40. Съезжать с берега на лед без трапов разрешается только в том случае, если лед возле берега не имеет трещин и размывов, не нависает над водой и крепко соединен с берегом. Нависание льда следует проверить через пробитые в нем лунки. Вода, которая появляется в них, может закрывать нижнюю часть стенок пробитых лунок на высоту, равную 0, 8-0, 9 толщины льда. Если вода в лунках не появляется или уровень ее ниже указанного, переправа в этом месте запрещается.

3.41. Прежде, чем выезжать на мосты, надо сначала по указателям и дорожным знакам установить грузоподъемность моста.

Запрещается проезд по мосту при отсутствии знаков грузоподъемности моста без разрешения руководителя работ (прораба, мастера).

3.42. Переезд бульдозера через железнодорожные пути разрешается только в установленных местах. Остановка, выключение сцепления и переключение передач на переезде запрещается.

3.43. При движении по дорогам следует придерживаться "Правил дорожного движения", скорость движения не должна превышать 10 км/ч.

3.44. Сваливание деревьев проводить:

  • если диаметр дерева не превышает 23 см;
  • при наличии склона - под уклон;
  • максимально подняв отвал, упереть его в дерево и включить первую скорость, а при падении дерева - дать задний ход.

Если дерево не поддается, надо найти его корни, подрезать их и затем валить дерево. Сваливание сухостоя запрещается. Запрещается сваливание деревьев ударами отвала.

3.45. Корчуя пень, его, прежде всего, надо расшатать, нарушить связь корня с землей. Потом отвал углубляют под корни или упираются ним в верхнюю часть пня (ниже среза на 20-25 см) так, чтобы отвал не сдвинулся вверх, и включают первую передачу.

3.46. При совместной работе машин (бульдозеров, грейдеров, катков, скреперов и др.), которые идут одна за другой, необходимо соблюдать расстояние между ними не менее 20 м.

3.47. При эксплуатации машин в зимнее время, кроме строгого соблюдения заводских инструкций, необходимо:

  • перед пуском машины прогреть двигатель во избежание обрыва звеньев гусениц или поломки бортовых передач, очистить гусеницы ото льда;
  • при продолжительной стоянке машин без работы в зимний период въехать на деревянные щиты или соломенные маты;
  • убедиться (путем осторожного испытания) в отсутствии в передаточных механизмах и системах управления примерзших деталей (в особенности фрикционных и тормозных лент); если выявлены примерзшие детали, их следует отогреть;
  • не допускать переключения скоростей при передвижении по глубокому снегу, чтобы не остановилась машина и не пробуксовывали гусеницы;
  • возвращать машину при передвижении по глубокому снегу плавно и с возможно большим радиусом, не останавливая движения гусениц; при поворотах необходимо выключить бортовой фрикцион и немного притормозить гусеницу.

3.48. В машинах, предназначенных для работы в горной местности, регулирование и действие муфт включения и тормозов необходимо проверять перед началом работы и перед возобновлением ее после разных перерывов. Оставляя машину, машинист должен затормозить ее и выключить двигатель.

3.49. На горных участках с отвесными склонами работа бульдозера в ночное время не разрешается.

3.50. Транспортирование машин осуществляется своим ходом, на буксире, на прицепах-тяжеловозах по улицам городов, населенных пунктов и дорог и должно отвечать требованиям Правил дорожного движения Украины.

3.51. Перемещать бульдозеры разрешается только при полной исправности после проверочного осмотра с поднятым отвалом. Машины должны быть в транспортном положении.

3.52. Перед транспортированием машин на прицепах-тяжеловозах необходимо спереди и сзади под гусеницы подкладывать башмаки. Рабочий орган следует опустить, а машину прикрепить к платформе с помощью расчалок.

3.53. На крутых спусках или подъемах при транспортировании бульдозеров на прицепах-тяжеловозах необходимо, кроме тягача, использовать другой автомобиль, который осуществляет дополнительное торможение на спусках и помогает буксировать на подъемах. Перевозить машины на прицепе-тяжеловозе во время гололеда и других неблагоприятных дорожных условиях запрещается.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. После окончания работы машинист бульдозера должен поставить бульдозер в специально отведенное место, заглушить двигатель, выключить муфту сцепления, поставить рычаг коробки передач в нейтральное положение, затормозить машину, опустить рабочие органы на землю.

4.2. В холодное время года необходимо слить воду из радиатора бульдозера и дать двигателю поработать без воды 2-3 минуты.

4.3. Машину необходимо очистить от пыли, грязи и осмотреть, устранив мелкие дефекты.

4.4. Механизмы бульдозера надо смазать в соответствии с картой смазывания, заправить горюче-смазочными материалами. После этого смазочные материалы и топливо следует убрать на склад, а инструменты и обтирочный материал - в специальные ящики.

4.5. Обо всех неисправностях, выявленных при осмотре или работе бульдозера, машинист должен сообщить механику или сменщику и сделать запись в журнале приема-сдачи смены.

4.6. По окончании работы машинист должен снять спецодежду, очистить ее от пыли и другой грязи и повесить в отведенное для хранения место. Потом вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. При появлении подозрительных шумов, треска, скрежета и других необычных явлений в двигателе, гидросистеме, тросо-блочном управлении или ходовой части бульдозера следует прекратить работу и принять меры к устранению неисправности.

5.2. Если выявлена течь в баках, топливо- и маслопроводах, ее немедленно следует устранить. Подтеки вытереть насухо.

5.3. Отдельные части бульдозера и электрооборудования могут перегреться свыше нормы. Обнаружив запах гари или дым, необходимо прекратить работу.

5.4. При разрыве троса барабан лебедки должен быть немедленно выключен. При разрыве шланга надо немедленно выключить насосы и остановить двигатель.

5.5. Если возникнет пожар на бульдозере или возле него, машинист должен перекрыть краны топливопровода. Гасить пламя следует порошковым или углекислотным огнетушителем, песком, землей или накрыть его брезентом, чтобы перекрыть доступ воздуха к источнику пожара.

5.6. Если погасить пожар своими силами невозможно, необходимо вызвать ближайшую пожарную команду по телефону, радио или с помощью любых других средств связи.

5.7. Если машинист при работе на зимнем обслуживании автомобильных дорог попадает в метеорологические условия, опасные для жизни и здоровья, он должен немедленно прекратить работу и сообщить об этом руководству по рации.

5.8. При несчастных случаях машинист бульдозера должен уметь оказать пострадавшему первую медицинскую помощь и при неотложных случаях вызвать скорую медицинскую помощь.

Смотрите другие статьи раздела .

Добавлен на сайт:

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция устанавливает основные требования по охране труда для машиниста бульдозера.

1.2. Руководители подразделений обязаны разработать для своих подразделений Инструкцию по охране труда для машиниста бульдозера с учетом требований:

настоящей Инструкции;

Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений (N ПОТ РО-32 ЦП-652-99, утв. МПС России 24.02.1999);

руководства по эксплуатации и другой заводской документации на бульдозеры, находящиеся в эксплуатации в этих подразделениях;

местных условий производства работ бульдозерами.

1.3. К самостоятельной работе в качестве машиниста бульдозера допускаются мужчины не моложе 18 лет, имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже третьей и прошедшие в установленном порядке:

медицинское освидетельствование в соответствии с типовым порядком прохождения работниками ОАО "РЖД" обязательных предварительных (при поступлении на работу), периодических медицинских осмотров (обследований), психиатрического освидетельствования и психофизиологического обследования;

обучение правилам охраны труда;

первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;

инструктаж по пожарной безопасности;

проверку знаний требований охраны труда в объеме, установленном профессиональными требованиями и настоящей Инструкцией;

обучение по профессии, сдавшие экзамены и получившие удостоверение (с фотокарточкой) на право управления бульдозером.

1.4. Во время работы машинист бульдозера должен иметь удостоверение при себе и предъявлять его по требованию представителей контролирующих органов и лиц, ответственных по надзору за безопасным производством работ.

Кроме того, он должен иметь при себе предупредительный талон, в соответствии с Положением о порядке применения предупредительных талонов по охране труда в ОАО "РЖД", утвержденным распоряжением ОАО "РЖД" от 02.08.2011 N 1697р.

1.5. Перед допуском к работе машинист бульдозера должен получить вводный инструктаж; затем первичный инструктаж на рабочем месте; пройти обучение по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.

1.6. Периодически машинист бульдозера должен проходить повторные инструктажи по охране труда (не реже одного раза в три месяца), внеплановые и целевые инструктажи, а также периодическую и внеочередную проверку знаний по охране труда.

1.7. После приема на работу машинист бульдозера должен пройти обучение правилам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, но не позднее одного месяца после приема на работу.

1.8. Допущенный к самостоятельной работе, машинист бульдозера должен знать:

требования настоящей Инструкции;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы на бульдозере и меры защиты от их воздействия;

правила оказания первой помощи пострадавшим;

место расположения аптечки;

типы и порядок приведения в действие первичных средств пожаротушения, имеющихся на бульдозере и месте его стоянки;

требования охраны труда при тушении пожаров с применением имеющихся первичных средств пожаротушения;

безопасные способы работы на бульдозере, в том числе и на электрифицированных путях;

устройство обслуживаемого им бульдозера, его технические характеристики;

установленный порядок обмена сигналами при работе;

приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи.

1.9. Машинист бульдозера обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, действующие на его предприятии, дисциплину труда, своевременно и точно исполнять распоряжения своего руководства, соблюдать технологическую дисциплину и требования по безопасности труда.

1.10. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, машинист бульдозера обязан получить соответствующие разъяснения у руководителя работ.

1.11. Знание и выполнение машинистом бульдозера требований настоящей Инструкции являются его служебной обязанностью.

За нарушение требований настоящей Инструкции, законодательных и иных нормативных актов по охране труда машинист и помощник машиниста привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации и нормативными документами ОАО "РЖД".

1.12. С машинистом бульдозера, допустившим нарушение требований охраны труда, проводится внеплановый инструктаж по охране труда и безопасным условиям работы и профилактическая беседа. Он также лишается предупредительного талона.

Кроме того, он может быть наказан в административном порядке. (В соответствии с положением "О порядке применения предупредительных талонов по охране труда в ОАО "РЖД" от 02.08.2011 N 1697р.)

1.13. Машинист бульдозера должен являться на работу в сроки, определяемые графиком его работы, или по вызову руководства своего структурного подразделения. А при невозможности явки на работу к установленному сроку немедленно сообщать об этом своему руководству.

1.14. Работать машинисту бульдозера более двух ночей подряд запрещается.

1.15. Сверхурочные работы у машиниста бульдозера не должны превышать четырех часов в течение двух дней подряд и 120 часов в год.

1.16. При работе на открытом воздухе в зимнее время (с целью предотвращения охлаждения и обморожения) для машиниста бульдозера должны быть предусмотрены перерывы в работе для обогрева, интервалы и продолжительность которых определяются правилами внутреннего трудового распорядка.

1.17. Машинист бульдозера должен работать только на закрепленном за ним бульдозере. Запрещается приступать к работе на бульдозере, закрепленном за другим машинистом, без разрешения руководителя работ.

1.18. Машинисту бульдозера при выполнении работ на электрифицированных участках железных дорог запрещается:

касаться металлических и железобетонных опор контактной сети, анкерных оттяжек опор и корпусов шкафов с электрооборудованием;

приближаться ближе двух метров к токоведущим частям или к изоляторам, либо работать в этой зоне какими-либо длинными предметами и приспособлениями;

приближаться к оборванным и лежащим на земле или деревьях проводам контактной сети и линий электропередач на расстояние ближе 8 м, а также допускать к ним посторонних лиц.

Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащих на земле оборванных проводов, необходимо выходить из опасной зоны мелкими шагами, не превышающими длину стопы, не отрывая ступней ног от земли.

Машинист должен принять все необходимые меры к ограждению опасного места.

1.19. Во время работы на машиниста бульдозера могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся транспортные средства;

перемещаемые материалы и грузы;

обрушивающиеся грунты и горные породы;

разрушающиеся конструкции и детали машин при авариях;

наличие в воздухе рабочей зоны химических веществ и аэрозолей преимущественно фиброгенного действия (пыли);

повышенное значение напряжения в электрических цепях электрооборудования (на месте выполнения работ), замыкание которых может произойти через тело человека;

повышенная или пониженная температура атмосферного воздуха и его повышенная подвижность;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

наличие скользких и неровных поверхностей, по которым приходится передвигаться машинисту;

работа на высоте;

падающие с высоты предметы;

химические факторы, воздействующие на организм человека через дыхательные пути, пищеварительную систему и кожный покров;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов, используемых при работе;

физические и нервно-психические перегрузки.

1.20. Машинист бульдозера должен обеспечиваться следующими средствами индивидуальной защиты (далее - СИЗ), выдаваемыми в соответствии с установленными нормами:

костюмом "Механизатор - Л" или костюмом "Механик - Л";

ботинками юфтевыми на полиуретановой подошве;

сапогами резиновыми;

перчатками комбинированными или перчатками с полимерным покрытием;

перчатками трикотажными;

жилетом сигнальным 2 класса защиты.

Зимой машинист бульдозера дополнительно обеспечивается:

костюмом для защиты от пониженных температур "Механизатор" или костюмом для защиты от пониженных температур "Механик";

шапкой-ушанкой со звукопроводными вставками;

рукавицами утепленными, или перчатками утепленными, или перчатками утепленными с защитным покрытием, нефтеморозостойкими;

сапогами юфтевыми утепленными на нефтеморозостойкой подошве или валенками (сапогами валяными) с резиновым низом.

1.21. При получении, в случае необходимости, дополнительных средств индивидуальной защиты машинист должен пройти инструктаж по правилам их использования и простейшим способам проверки, а также тренировку по их применению.

1.22. Машинист бульдозера должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:

не курить и не пользоваться открытым огнем во время заправки бульдозера горючим, при проверке системы питания двигателя и вблизи других огнеопасных и взрывоопасных веществ и предметов;

в рабочее время курить только в местах, специально предназначенных для этого и имеющих обозначение "Место для курения";

заправлять бульдозер горючим на расстоянии не ближе 10 м от места хранения горючего;

после заправки необходимо насухо обтирать бак с горючим и другие части бульдозера от пролитого топлива;

не эксплуатировать бульдозер при наличии течи в системах питания, смазки или гидроприводе;

не использовать открытый огонь и паяльные лампы для разогревания масла в агрегатах бульдозера и при запуске двигателя в холодное время года;

не разводить костер вблизи бульдозера;

не хранить в кабине бульдозера промасленную ветошь, взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;

обтирочные, смазочные материалы и инструмент хранить в закрытых металлических ящиках.

1.23. Машинист бульдозера должен:

выезжать на работу только на исправном бульдозере, укомплектованном аптечкой первой медицинской помощи и огнетушителем;

уметь определять неисправности в работе бульдозера;

применять только безопасные приемы выполнения работ;

соблюдать требования охраны труда, промышленной и пожарной безопасности, а также электробезопасности;

быть одет в сигнальный жилет со световозвращающими полосами 2 класса защиты при выполнении работ в зоне движения поездов, на проезжей части автодороги, при нахождении на железнодорожных путях, станции или перегоне;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха своего структурного подразделения;

не производить самостоятельно ремонт вышедшего из строя электрооборудования;

использовать только по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;

следовать к рабочему месту только по установленным маршрутам служебных проходов;

не находиться и не осуществлять работу в местах возможного скапливания выхлопных газов двигателей внутреннего сгорания;

во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к выполняемой работе.

1.24. Выявленные незначительные неисправности должны быть устранены машинистом бульдозера. О наличии сложных неисправностей или поломок, которые невозможно устранить своими силами, машинист бульдозера должен приостановить работу и доложить руководителю работ, далее действовать в соответствии с его указаниями.

1.25. Движение бульдозера по территории структурного подразделения должно производиться только по установленным маршрутам, в соответствии с утвержденной руководством этого подразделения схемой движения транспортных средств.

Скорость движения бульдозера по территории и в производственных помещениях структурного подразделения устанавливается его руководством в зависимости от конкретных условий (интенсивности движения транспортных средств, протяженности территории, состояния дорожного покрытия, ширины и профиля дорог и проездов и др.). Она не должна превышать 10 км/ч по территории и 5 км/ч в производственных и других помещениях. Скорость движения на поворотах, при въезде и выезде из ворот, при выезде из-за угла здания, при переезде через железнодорожные пути, на перекрестках, в местах интенсивного движения работников и при движении задним ходом не должна превышать 3 км/ч.

1.26. Переезжать железнодорожные пути машинист бульдозера должен только на переездах и в установленных местах (оборудованных настилами на одном уровне с головками рельсов).

1.27. Перед проездом через пути машинист бульдозера должен убедиться в его исправности, наличии достаточного запаса топлива в баке, отсутствии запрещающих сигналов и движущегося на опасном расстоянии от него подвижного состава или других транспортных средств.

При вынужденной остановке на железнодорожном переезде машинист должен принять меры для освобождения переезда. Одновременно машинист бульдозера должен:

при имеющейся возможности послать двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на 1000 м (если одного, то в сторону худшей видимости пути), объяснив им, как подавать сигнал остановки машинисту приближающегося поезда. Сигналом остановки служит круговое движение руки: днем - с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видимым предметом, ночью - с факелом или фонарем;

оставаться возле бульдозера и подавать сигналы общей тревоги (сигналом общей тревоги служат серии из одного длинного и трех коротких звуковых сигналов);

при появлении поезда бежать ему навстречу, подавая сигнал остановки.

Переезд через железнодорожные пути по временному технологическому настилу осуществляется под руководством руководителя работ по согласованию с дежурным по станции и поездным диспетчером.

1.28. Машинист бульдозера, заметив опасность, угрожающую людям или оборудованию подразделения, обязан предупредить о ней этих людей. После чего сообщить о случившемся лицу, осуществляющему технический надзор, и принять (по его указанию и с соблюдением соответствующих правил безопасности) меры по устранению опасности или уменьшению негативных последствий ее проявления.

1.29. Машинист бульдозера, находящийся вблизи места происшествия несчастного случая, должен оказать первую медицинскую помощь пострадавшему, сообщить об этом руководителю работ и, при необходимости, доставить пострадавшего в медицинское учреждение.

1.30. В случае заболевания или получения травмы машинист бульдозера должен прекратить работу, сообщить об этом лично или через других лиц руководителю работ и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.

1.31. Машинист бульдозера должен соблюдать правила личной гигиены:

личную одежду с обувью и спецодежду со спецобувью хранить отдельно в шкафчиках гардеробной, содержать эти шкафчики в чистоте и порядке;

следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавая ее в стирку и ремонт;

перед сдачей в ремонт СИЗ должны подвергаться дезинфекции, чистке и стирке.

1.32. Хранение, ремонт и стирка спецодежды и защитных средств на дому запрещается.

1.33. Для защиты кожи от неблагоприятного воздействия производственных факторов (масла, топлива и т.д.) машинист должен применять защитные, регенерирующие и восстанавливающие средства (кремы, гели и т.д.), в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи смывающих и (или) обезвреживающих средств, утвержденными приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. N 1122н.

Кремы и гели необходимо наносить на предварительно вымытые и сухие руки дважды в течение рабочей смены (перед работой и после обеденного перерыва), а после работы смывать их с рук теплой водой с мылом.

1.34. Недопустимо применение керосина и других токсичных или огнеопасных веществ для очистки кожи и обработки СИЗ.

1.35. Для питья необходимо использовать только кипяченую воду из специальных закрытых бачков или бутилированную воду.

Принимать пищу необходимо только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого местах, имеющих соответствующее оборудование. Запрещается хранить, подогревать и принимать пищу на рабочем месте.

Перед едой необходимо тщательно мыть руки теплой водой с мылом.

1.36. Запрещается хранить посторонние вещества (электролиты, кислоты, щелочи, огнеопасные, ядовитые жидкости и т.п.) в местах приема пищи.

1.37. При доставке к месту проведения работы поездом, дрезиной или автомобильным транспортом (далее - транспортным средством) машинист бульдозера должен выполнять посадку (высадку) на транспортное средство только после его полной остановки.

Посадку и высадку из вагонов на станциях и остановочных пунктах необходимо производить со стороны пассажирской платформы. При отсутствии пассажирской платформы посадку и высадку из вагонов необходимо производить с полевой стороны (обочины).

1.38. При невозможности доставки машиниста бульдозера к месту работ транспортными средствами, проход его вдоль железнодорожных путей должен осуществляться:

на станции - маршрутом служебного прохода по широкому междупутью, по пассажирским платформам, обочине земляного полотна (не ближе 2,5 м от крайнего рельса пути) или в стороне от железнодорожного пути. При этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, смотреть под ноги, чтобы видеть препятствия (предельные и пикетные столбики, водоотводные, лотки и другие устройства и сооружения станционного хозяйства);

на перегонах - в стороне от железнодорожного пути или по обочине земляного полотна на расстоянии не ближе 2,5 м от крайнего рельса пути при скоростях движения поездов до 140 км/ч.

Не менее чем за 10 мин. до прохода поезда (в том числе и по соседнему пути) проход вдоль железнодорожных путей должен быть прекращен и обеспечен его безопасный пропуск. Материалы и инструмент с пути убраны на обочину и не позднее, чем за 5 мин. до прохода поезда все работающие должны отойти на расстояние:

при установленной скорости до 140 км/ч включительно - 2 м;

при скорости более 140 км/ч, на расстояние - 5 м.

1.39. При невозможности прохода на станции или перегоне в стороне от пути или по обочине земляного полотна (в тоннелях, на мостах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время снежных заносов и в других случаях) допускается проход по пути с соблюдением особой осторожности.

На участках и перегонах, оборудованных двухсторонней автоблокировкой, направление движения поездов необходимо определять по показаниям светофоров.

На двух и многопутных участках идти необходимо навстречу движению поездов.

На однопутных участках и перегонах, не оборудованных автоблокировкой, при определении направления движения поездов и времени их подхода необходимо руководствоваться расписанием движения поездов или выпиской из расписания.

1.40. При нахождении на железнодорожных путях машинист бульдозера должен соблюдать следующие требования безопасности:

переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы железобетонных шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что к месту перехода не приближается подвижной состав, дрезина или другое транспортное средство;

при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, пользоваться переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем сойти с переходной площадки вагона на междупутье необходимо осмотреть место схода и убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава и посторонних предметов на междупутье. При подъеме на переходную площадку вагона и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону. В темное время суток место схода необходимо освещать фонарем;

проходить между расцепленными вагонами при расстоянии между автосцепками не менее 10 м;

обходить группу вагонов или локомотивы, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.

1.41. При нахождении на железнодорожных путях запрещается:

переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом;

подниматься и сходить с подвижного состава, а также находиться на подножке, лестнице или переходной площадке во время его движения;

прыгать с платформы на железнодорожный путь;

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;

при переходе железнодорожных путей наступать на головки рельсов;

садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;

пролезать под стоящими вагонами, перелезать через автосцепные устройства и под ними между вагонами;

стоять на междупутье при безостановочном движении поездов по смежным путям;

находиться на территории станции и дистанции пути в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", при прохождении подвижного состава или специального подвижного состава.

1.42. Выходя на железнодорожный путь из помещения, а также из-за стрелочных постов, платформ, зданий и других сооружений, затрудняющих видимость пути, машинист бульдозера должен предварительно убедиться в отсутствии движущегося на опасном расстоянии от него подвижного состава.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы машинист бульдозера обязан:

осмотреть, убедиться в исправности и надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты установленного образца. Спецодежда должна быть застегнута на все пуговицы, а свободные концы одежды заправлены так, чтобы они не свисали и не сковывали движения;

осмотреть с руководителем работ место расположения подземных сооружений и коммуникаций, которые должны быть обозначены флажками или вешками, проверить наличие ограждений и обозначений опасных зон знаками безопасности, а также убедиться в отсутствии помех от других машин и механизмов;

уточнить последовательность выполнения работы и меры по обеспечению безопасности;

получить от руководителя наряд на производство работ.

Перед проведением работ вблизи и в охранных зонах высоковольтных линий электропередачи, в непосредственной близости с участками, на которых возможно возникновение опасных или вредных факторов (газоопасных, пожаровзрывоопасных и др.), работ по разборке зданий и сооружений, монтажу, демонтажу и ремонту технологического и энергетического оборудования и других работ, указанных в утвержденном в структурном подразделении перечне работ с повышенной опасностью, машинист бульдозера обязан получить наряд-допуск и пройти целевой инструктаж по безопасным методам труда при выполнении указанных работ.

2.2. Перед началом работы машинист бульдозера должен ознакомиться с последними записями в бортовом журнале, провести осмотр бульдозера и проверить:

исправность ходовой части, трансмиссии, тормозов и механизмов управления;

состояние двигателя и натяжение его ремней;

исправность контрольных измерительных приборов и диагностической системы (при электронной системе управления);

наличие и исправность плавких предохранителей;

систем управления и крепления отвала;

наличие и исправность ограждений доступных движущихся частей;

исправность осветительных приборов, световой и звуковой сигнализации;

отсутствие подтеканий топлива, масла и охлаждающей жидкости;

наличие и исправность действия блокирующих устройств;

наличие табельного инструмента, огнетушителя, аптечки первой медицинской помощи;

заправку бульдозера необходимым количеством топлива, масла и охлаждающей жидкости.

Запустив двигатель, необходимо опробовать работу основных агрегатов и механизмов управления.

После осмотра машинист бульдозера (в случае выявления неисправности) должен произвести соответствующую запись в журнале учета результатов осмотра технического обслуживания и ремонта машин.

2.3. Запрещается выпускать на работу бульдозер, у которого имеется неисправность хотя бы одного из следующих устройств:

блокировки, исключающей запуск двигателя при включенной коробке передач;

основного и стояночного тормозов;

двигателя;

вентилятора системы охлаждения двигателя;

ведущих мостов трансмиссии и гусениц;

звукового сигнала;

световых приборов, в том числе проблескового маячка;

транспортных креплений рабочих органов;

приспособлений для буксировки;

электрооборудования;

гидросистемы;

средств пожаротушения.

2.4. При осмотре двигателя бульдозера, трансмиссии и аккумуляторных батарей следует пользоваться переносным светильником или аккумуляторным фонарем. Запрещается использовать переносные светильники без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой или изоляцией проводов. При подключении переносных светильников к источнику питания их следует держать в руках или прочно закрепить (подвязать) во избежание самопроизвольного падения. При креплении, снятии и перемещении аккумуляторных батарей, а также установке перемычек следует пользоваться торцовыми ключами с изолирующими рукоятками. Запрещается класть инструмент или другие металлические предметы на аккумуляторные батареи.

2.5. При заправке бульдозера машинисту необходимо следить за соблюдением следующих требований:

заправку следует производить через раздаточные топливные и масляные колонки с помощью заправочных пистолетов;

наконечник заправочного пистолета должен быть изготовлен из не образующего искры материала;

для отвода статического электричества, которое может возникнуть в процессе заправки топливом или маслом, необходимо следить за тем, чтобы запорный клапан заправочного шланга соприкасался с металлической поверхностью топливного бака или картера двигателя;

наполнять топливные баки следует не полностью (не менее чем на 50 мм ниже верхнего его уровня), чтобы не допустить утечки топлива в результате его расширения;

заправочный пистолет следует отводить от горловины топливного бака только после полного прекращения вытекания топлива;

после заправки горловины топливных баков необходимо плотно закрыть пробками;

На заправочном пункте запрещается:

курение и пользование открытым огнем;

проведение ремонтных и регулировочных работ;

заправка бульдозера топливом при работающем двигателе;

перелив топлива.

2.6. Заправку системы охлаждения двигателя антифризом следует производить только при помощи специально предназначенной для этой цели посуды (ведра с носиком, бачка, воронки). Заправочная посуда должна быть очищена, промыта и иметь надпись "Только для антифриза".

При заправке антифризом необходимо принять меры, исключающие попадание в него нефтепродуктов (бензина, дизельного топлива, масла и т.п.), так как они во время работы приводят к его вспениванию.

Необходимо заливать антифриз в систему охлаждения, не имеющую расширительного бачка, не до горловины радиатора, а на 10% меньше объема системы охлаждения.

После каждой операции с антифризом (получение, выдача, заправка автомобиля, проверка качества) необходимо тщательно мыть руки водой с мылом.

При случайном заглатывании антифриза пострадавший должен быть немедленно отправлен в лечебное учреждение.

Запрещается:

допускать к работе с антифризом водителя и других лиц, не прошедших дополнительный инструктаж по мерам безопасности при его получении, хранении и использовании;

наливать антифриз в тару, не соответствующую указанным требованиям;

переливать антифриз через шланг путем засасывания ртом;

применять тару из-под антифриза для перевозки и хранения пищевых продуктов;

сливать отработанное масло, антифриз, некачественное топливо, а также охлаждающую жидкость на автодорогу и в смотровые канавы.

Случайно пролитое дизельное топливо или масло необходимо засыпать песком, после чего песок собрать в предназначенное для этого место.

2.7. Работы по ремонту и обслуживанию, проводимые под бульдозером, находящимся вне осмотровой канавы, подъемника или эстакады, должны осуществляться водителем лежа на специальных лежаках.

2.8. Машинисту бульдозера запрещается:

выполнять какие-либо работы на бульдозере, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.п.), кроме стационарных домкратов;

выполнять какие-либо работы под бульдозером без подкладывания козелков (упора или штанги под плунжер) либо вывешенном на передвижных подъемниках, не оснащенных страховочным приспособлением, препятствующим самопроизвольному их опусканию;

оставлять бульдозер после окончания работ вывешенным на подъемниках или домкратах;

проводить техническое обслуживание и ремонт бульдозера при работающем двигателе, за исключением отдельных видов работ, технология проведения которых требует запуска двигателя;

поднимать (вывешивать) бульдозер за буксирные приспособления (крюки) путем захвата за них тросами, цепями или крюком подъемного механизма;

работать на неисправном оборудовании, а также с неисправными инструментами и приспособлениями;

оставлять инструменты и детали на краях смотровой канавы;

работать с поврежденными или неправильно установленными упорами (при их наличии);

проворачивать карданный вал при помощи лома или монтажной лопатки;

сдувать пыль, опилки, стружку, мелкие обрезки сжатым воздухом.

Перед снятием узлов и агрегатов систем питания, охлаждения и смазки бульдозера, когда возможно вытекание жидкости, необходимо предварительно слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их пролива.

2.9. Перед началом работ по техническому обслуживанию и ремонту бульдозера машинист должен проверять исправность используемого инструмента.

Бойки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Рукоятки молотков и кувалд должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин.

К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев.

Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши).

Напильники и шаберы должны иметь исправные, надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами.

Зубила, крейцмейсели, бородки и керны должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. Длина их должна быть не менее 150 мм. На рабочем конце инструментов не должно быть повреждений.

Средняя часть зубила не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях.

Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев.

Инструмент ручной изолирующий (отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачки и т.п.) должен иметь исправные изолирующие рукоятки. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из двух слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под поврежденного верхнего слоя инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации до появления нижнего слоя изоляции.

удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами;

применять прокладки в зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек;

сбрасывать детали, приспособления и инструмент с высоты, выбрасывать из дверей и окон, а также размещать их на краях крыши, площадок и на ступеньках;

работать без защитных очков и рукавиц при рубке металла зубилом, крейцмейселем;

промывать детали и узлы в бензине, керосине или других растворителях без специальных перчаток и в неположенном месте.

2.11. При применении пневматического инструмента необходимо:

приводить пневмоинструмент в действие только после установки его в рабочее положение (прижатия его сменного инструмента сверла, зубила) к обрабатываемой детали;

работать в защитных очках и рукавицах;

не допускать перегиба шланга, его запутывания, пересечения с тросами, электрокабелями, ацетиленовыми или кислородными шлангами;

размещать шланг таким образом, чтобы исключить возможность наезда на него транспорта и прохода по нему людей;

при обрыве шланга, проверке или замене сменного инструмента, а также при других перерывах в работе необходимо перекрыть запорный вентиль на воздушной магистрали;

при переноске пневматический инструмент держать за рукоятку корпуса, а шланг свернуть в кольцо.

2.12. При применении электроинструмента, ручных электрических машин, переносных светильников необходимо:

подвешивать (по возможности) их провода и кабели. При этом непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается;

защитить кабель электроинструмента от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями;

не допускать натяжения, перекручивания и перегибания, попадания под тяжелые предметы кабеля, а также пересечение его с тросами, другими кабелями или шлангами газосварки;

немедленно прекратить работу при обнаружении каких-либо неисправностей;

отключить инструмент выключателем при внезапной остановке, (например: при заклинивании сверла на выходе из отверстия, из-за отсутствия напряжения в электрической цепи и т.п.);

отключить инструмент от электросети при перерыве в работе, ее окончании или переходе с одного рабочего места на другое;

пользоваться средствами индивидуальной защиты (резиновыми диэлектрическими перчатками, диэлектрическими галошами или диэлектрическим ковриком) при работе ручным электрифицированным инструментом I класса.

работать электроинструментом на открытых площадках во время дождя или снегопада;

сверлить и шлифовать детали, находящиеся в незакрепленном состоянии или удерживая их руками;

работать в рукавицах со сверлильным и другим вращающимся инструментом, а также касаться руками вращающегося режущего инструмента;

удалять стружку или опилки руками во время работы электроинструмента, стружку и опилки следует удалять после полной остановки электроинструмента крючками или щеткой;

самостоятельно ремонтировать электрический и пневматический инструмент;

сдувать сжатым воздухом мусор с рабочего места, оборудования и одежды;

прекращать подачу сжатого воздуха путем пережатия шланга;

устанавливать рабочую часть в патрон электроинструмента (буксу пневматического инструмента), изымать ее из патрона (буксы), а также регулировать электроинструмент до отключения его от сети штепсельной вилки и полной остановки, а в пневмоинструмент до перекрытия запорного вентиля на воздушной магистрали и выпуска сжатого воздуха из шланга.

2.14. Перед работами по осмотру и техническому обслуживанию бульдозера, он должен быть заторможен, под гусеницы, в сторону уклона, должен быть уложен упор.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Все работы машинист бульдозера должен выполнять в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации данного бульдозера, утвержденными проектами и планами работ, технологическими картами и своей производственной инструкцией.

3.2. Перед началом движения машинист бульдозера должен убедиться в отсутствии препятствий, посторонних предметов, оборудования и людей в зоне его движения, включить проблесковый маячок, подать звуковой сигнал и поднять отвал. Звуковой сигнал должен подаваться и перед выполнением каждого поворота бульдозера.

В зимнее время гусеницы бульдозера необходимо предварительно освободить от примерзания к грунту или льду.

При передвижении по глубокому снегу не допускается переключение скоростей, а поворот бульдозера необходимо производить плавно. Под снегом не должно быть скрытых провалов или препятствий.

3.3. Машинист бульдозера обязан всегда смотреть в направлении движения бульдозера и соблюдать особую осторожность в местах возможного появления людей, транспортных средств и вблизи подъездных путей.

3.4. При встрече с другими работниками по пути движения машинист бульдозера должен предупреждать их звуковым сигналом, находясь от них на расстоянии не менее 5 м, а если работники не сойдут с дороги - остановить бульдозер.

3.5. Во избежание столкновения с впереди идущим транспортным средством при его внезапной остановке машинист бульдозера должен при движении соблюдать дистанцию до него: на горизонтальных площадках - не менее 10 м, на уклонах - не менее 20 м.

3.6. При движении бульдозера по территории железнодорожных станций необходимо держаться правой стороны. Расстояние между бульдозером и встречным автомобилем должно быть не менее 2 м.

3.7. Передвижение бульдозера под проводами линий электропередач (далее - ЛЭП) допускается только в транспортном положении отвала. При этом до этих проводов должно быть не менее 2 м от крайней ближайшей точки металлоконструкции бульдозера.

3.8. Работать на бульдозере непосредственно под проводами ЛЭП на расстоянии менее 30 м от них без наличия наряда-допуска не разрешается.

3.9. Машинисту бульдозера запрещается работать на электрифицированных участках железных дорог под контактным проводом без снятия с него напряжения.

3.10. Место производства работ должно быть освещено в соответствии с проектом производства работ или нормативными документами.

Во время работы или движения машинист бульдозера должен следить по приборам за давлением в тормозной системе, давлением масла, температурой воды и наличием топлива. При эксплуатации бульдозера с гидравлической системой управления отвала необходимо дополнительно следить за исправностью предохранительного клапана, надежностью соединений деталей гидросистемы. В случае разрыва или повреждения маслопроводов необходимо выключить насос гидропривода и остановить бульдозер.

Предельные границы приближения бульдозера к бровке насыпей, траншей или котлованов должны быть обозначены. Выдвижение отвала бульдозера за бровку выемки или насыпи при сбросе грунта под откос запрещается.

Нельзя перемещать грунт бульдозером на подъем или под уклон более 30 градусов. При работе на крутых косогорах, высоких насыпях и при заглублении отвала во избежание опрокидывания и сползания бульдозера запрещается делать резкие повороты. При остановке бульдозера его отвал должен быть опущен на землю. Во время работы машинист бульдозера должен непрерывно наблюдать за отвалом. При продольном движении бульдозера по свеженасыпанному грунту во избежание его сползания под откос не разрешается приближаться к бровке ближе, чем на 1 м.

3.11. Во время работы бульдозера на балластной призме железнодорожного пути машинист обязан передвигаться по балластной призме и производить работу только в местах, указанных руководителем работ. Запрещается производить маневры и работы при прохождении поезда по соседнему пути.

При работе в стесненных условиях (подходы к мостам, путепроводы, переезды, опоры контрактной сети, светофоры и др.) машинист бульдозера должен проверить их габарит и убедиться, что любое поперечное сечение машины проходит в этих местах.

3.12. При производстве работ с балластными материалами, создающими повышенное пылеобразование (асбест, мелкий щебень, песок), машинист бульдозера должен пользоваться средствами индивидуальной защиты органов дыхания.

3.13. При работах по содержанию и ремонту пути на участках с асбестосодержащим балластом должны соблюдаться Санитарные правила при работе с асбестом.

3.14. Предельно допустимая концентрация пыли на рабочем месте машиниста бульдозера, занятого на работах с асбестосодержащим балластом, не должна превышать 2,0 мг/м3 (максимально-разовая) и 1,0 мг/м3 (среднесменная).

По окончании работ с асбестосодержащим балластом в кабинах путевых машин, рабочих помещениях и бытовом вагоне должна производиться тщательная влажная уборка.

3.15. Машинисту бульдозера запрещается:

работать на площадках с уклоном более 8 градусов;

работать с открытыми или снятыми дверями кабины бульдозера;

производить работу около полувагонов при выгрузке из них грузов или их зачистке с использованием вибрационных машин;

производить поворот бульдозера с заглубленным ножом отвала;

производить выгрузку грузов бульдозером с железнодорожных платформ с заездом на пол платформы;

оставлять без надзора бульдозер с работающим двигателем или поднятым отвалом;

при нахождении на железнодорожных путях пользоваться сотовым телефоном, а также работать без сигнального жилета со световозвращающими вставками;

передавать управление бульдозером лицам, не указанным в наряде;

допускать нахождение в кабине посторонних лиц;

во время движения бульдозера выходить из кабины и входить в нее, становиться на подвесную раму или отвал;

работать на бульдозере на крутых склонах при углах, не предусмотренных инструкцией по эксплуатации предприятия-изготовителя;

работать на бульдозере на склонах с глинистыми и неустойчивыми грунтами во время и после дождя;

наступать и наезжать бульдозером на электрические провода и кабели, прикасаться к оборванным проводам и другим токоведущим конструкциям.

3.16. При перемещении бульдозера своим ходом или на специальных транспортных средствах должны соблюдаться требования Правил дорожного движения Российской Федерации.

3.17. Транспортировать машины своим ходом разрешается только при полной их исправности и после проверочного осмотра.

3.18. Переезжать железнодорожные пути разрешается только на первой скорости по сплошному настилу и в местах, предназначенных для переезда, руководствуясь предупреждающими и дорожными знаками. Запрещается переключать скорость при переезде через железнодорожные пути.

3.19. При транспортировании бульдозеров отвал должен быть поднят над землей на высоту не менее 350 мм и закреплен транспортной подвеской к раме бульдозера. Запрещается транспортировать бульдозер без закрепления отвала в поднятом состоянии.

3.20. При транспортировании машин на большие расстояния отвал (навесное оборудование) бульдозера должен быть дополнительно закреплен.

3.21. Транспортировать бульдозер своим ходом ночью допускается только при наличии заднего стоп-сигнала и фар для освещения пути.

3.22. Проезд бульдозера под проводами ЛЭП (вне дороги) допускается в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре), в пределах допустимых наименьших расстояний в зависимости от напряжения линии электропередачи. При этом рабочий орган бульдозера должен находиться в транспортном положении.

3.23. Запрещается транспортировать бульдозер своим ходом (с поднятым отвалом) поперек крутых откосов, во избежание сползания и опрокидывания его.

3.24. Передвижение бульдозера через естественные или искусственные препятствия, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается только после обследования пути движения. При необходимости путь движения бульдозера должен быть спланирован и укреплен с учетом требований, указанных в эксплуатационной документации бульдозера.

3.25. При вынужденной остановке бульдозера на автомобильной дороге машинист бульдозера обязан оградить его днем знаком аварийной остановки, ночью - красными фонарями.

3.26. Перед погрузкой бульдозера на трейлер или железнодорожную платформу машинист обязан убедиться в том, что эти транспортные средства устойчивы и заторможены.

При перевозке бульдозера на трейлере или железнодорожной платформе управлять бульдозером при его заезде на трейлер или платформу должен только машинист бульдозера под руководством руководителя работ. Запрещается производить погрузку и разгрузку бульдозера в зоне повышенной опасности на подходах к мостам и искусственным сооружениям, а также под ЛЭП.

После погрузки отвал должен быть опущен, бульдозер закреплен от перемещений при транспортировке. Во время перевозки бульдозера машинисту запрещается находиться в его кабине.

3.27. Транспортирование бульдозера на трейлере или переезд своим ходом через мосты, предельно допустимая нагрузка которых не указана, допускается только по согласованию с организацией, в ведении которой находится мост. Переезжать мосты допускается только на первой скорости.

3.28. Транспортировать бульдозер на трейлере во время гололеда, а также при других неблагоприятных условиях допускается только под руководством руководителя работ. Во время гололеда или на крутых подъемах дополнительно должен использоваться автомобиль или трактор, который должен придерживать или помогать буксировать трейлер.

3.29. В местах работы бульдозера производство каких-либо работ и нахождение людей на пути его движения запрещается.

Граница опасной зоны вблизи работающего бульдозера определяется в пределах 5 м от него, если другие повышенные требования отсутствуют в его эксплуатационной документации от предприятия-изготовителя.

При одновременной работе двух и более бульдозеров, следующих друг за другом, расстояние между ними должно быть не менее 10 м.

3.30. При выполнении работ бульдозером по планировке балласта подъезд на нем к бровке откоса разрешается только отвалом вперед. Подавать бульдозер задним ходом к бровке откоса запрещается.

3.31. При засыпке выемок в грунте машинист бульдозера обязан убедиться в отсутствии в них людей, животных, оборудования, инструмента, строительных материалов и не допускать выход отвала бульдозера за край откоса.

3.32. Работа бульдозера в опасной зоне работающего экскаватора запрещается. Производство работ бульдозером в зоне действия экскаватора допускается только при остановке экскаватора и опущенном на землю его ковше.

3.33. Расстояние от края гусеницы бульдозера до бровки откоса должно быть не менее установленного в паспорте ведения работ.

3.34. При остановке бульдозера на наклонной поверхности машинист должен принять все меры, исключающие его самопроизвольное движение под уклон (опустить отвал, включить тормоз, установить колодки под гусеницы и т.д.).

3.35. При обнаружении во время разработки грунта любых не оговоренных и не обозначенных по проекту работ подземных сооружений, кабелей, труб или других коммуникаций, а также неизвестных или опасных предметов, машинист должен немедленно прекратить работу и доложить об этом руководителю работ.

3.36. При обнаружении во время работы на боковых уступах склона наличие нависающих "козырьков" из снега, льда, горных пород и валунов, машинист бульдозера должен приостановить работу, предупредить людей, работающих в опасной зоне, и сообщить об этом руководителю работ.

3.37. При обнаружении признаков самопроизвольного движения грунта в насыпи, бортах или почве карьера машинист бульдозера должен прекратить работу и доложить об этом руководителю работ.

3.38. При выполнении взрывных работ бульдозер должен быть удален на безопасное от места взрыва расстояние, а машинист бульдозера должен покинуть кабину и укрыться в специальном укрытии или выйти за пределы опасной для людей зоны.

3.39. Буксировать или вытаскивать бульдозером застрявшую машину допускается с применением жесткого буксира, но без сильных рывков. Применение для этих целей стального каната разрешается только при защищенности стекол кабины бульдозера (со стороны закрепления этого каната) решеткой или проволочной сеткой. При установке буксирных приспособлений машинист бульдозера должен осуществлять его движение с минимальной скоростью, постоянно контролировать и обеспечивать безопасное положение других людей и техники.

3.40. При использовании бульдозера в качестве толкача на скреперных работах контакт бульдозерного отвала с буфером скрепера должен производиться на передаче, близкой к скорости движения скрепера. При толкании недопустимо движение бульдозера под углом к направлению движения скрепера.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При работе бульдозера могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:

столкновение с другим транспортным или техническим средством;

наезд на людей;

повреждение электрического кабеля, элементов других коммуникаций, строительных конструкций, объектов верхнего строения железнодорожного пути или автомобильных дорог;

опрокидывание бульдозера при обрушении или оползании уступа в карьере и грунта на склоне горы, откосе или насыпи;

стихийные природные явления;

загорание бульдозера или других технических средств и сооружений.

4.2. При возникновении аварийной ситуации машинист бульдозера обязан прекратить работу, опустить отвал (или поднять его для освобождения пострадавшего), заглушить двигатель, включить тормоз и оказать помощь пострадавшим людям. При опрокидывании - отключить аккумуляторы или снять их (если и после отключения происходит искрение от короткого замыкания или вытекает электролит). Сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю работ и принять меры по устранению возникшей аварийной ситуации.

4.3. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, наводнение, туман, ураган, землетрясение, лавинная опасность и т.п.) машинист бульдозера должен прекратить работу и предупредить об опасности других работающих. При необходимости, машинист должен переехать с бульдозером в безопасное место, оставаться в кабине бульдозера или перейти в более надежное укрытие.

4.4. При возникновении загорания машинист бульдозера должен:

немедленно сообщить о происшествии в пожарную охрану лично или через находящихся рядом людей;

удалить людей из опасной зоны;

приступить к тушению пожара, используя первичные средства пожаротушения;

немедленно покинуть опасную зону при возникновении непосредственной угрозы его жизни и здоровью вследствие воздействия открытого огня и искр, повышенной температуры, токсичных продуктов горения, дыма, пониженной концентрации кислорода или угрозы взрыва;

о происшествии сообщить руководителю работ.

4.5. При ликвидации загорания бульдозера необходимо применять только углекислотные, порошковые и аэрозольные огнетушители. При пользовании углекислотным огнетушителем запрещается браться незащищенной рукой за его раструб и подносить раструб ближе 2 м к не обесточенным электроустановкам и пламени. Не допускается при тушении порошковыми огнетушителями подносить пистолет-распылитель ближе 1 м к пламени.

Не допускается тушить горящие объекты, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, без получения сообщения от ответственного лица энергетической службы о том, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.

4.6. При воспламенении топлива запрещается тушить огонь водой. В этом случае необходимо применять пенный, порошковый или углекислотный огнетушитель, засыпать огонь землей, песком, накрывать объект горения брезентом или кошмой.

При тушении брезентом или кошмой пламя необходимо не сбивать, а накрывать так, чтобы огонь или продукты горения из-под них не попали на тушащего человека.

При тушении пламени песком нельзя бросать его против ветра и выше уровня, исключающего вероятность попадания пыли в глаза.

4.7. При пользовании огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты, аэрозоля) необходимо направлять в сторону от людей. При случайном попадании пены на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком или другим мягким материалом и промыть водным раствором питьевой соды или чистой водой.

4.8. При возникновении пожара вблизи устройств контактной сети или других линий электропередач необходимо немедленно сообщить об этом энергодиспетчеру (или поездному диспетчеру) и в пожарную охрану. Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, можно только углекислотными, углекислотно-бромэтиловыми и порошковыми огнетушителями. При этом нельзя приближаться к проводам контактной сети на расстояние менее 2 м.

4.9. Тушение горящих предметов водой, эмульсионными или воздушно-пенными огнетушителями разрешается только при снятом с контактной сети напряжении и после ее заземления установленным порядком.

4.10. При обнаружении обрыва проводов контактной сети или воздушных линий электропередач, а также свисающих с них посторонних предметов, необходимо немедленно сообщить об этом в район контактной сети, дежурному по станции или энергодиспетчеру. При угрозе безопасности движения поездов оградить место сигналами остановки. Следить, чтобы никто не приближался к этим проводам на расстояние менее 8 м. Работник, оказавшийся на расстоянии менее 8 м от лежащих на земле оборванных проводов, должен выходить из опасной зоны не отрывая ног от земли мелкими шагами, не превышающими длину стопы, во избежание поражения электрическим током от шагового напряжения.

4.11. При устранении аварийных последствий (после схода с рельсов подвижного состава, автоаварии и т.п.) на месте работ не должны находиться посторонние лица.

Если на месте аварии обнаружен неприятный запах от разлива или запыленность от рассыпания неизвестных, предположительно опасных или вредных веществ из подвижного состава, то обходить их и выполнять любую работу необходимо так, чтобы ветер не нес на работников пары или частицы этих веществ.

Запрещается курение, разведение открытого огня и любые работы, связанные с возможностью искрообразования в местах разлива нефтепродуктов и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также в местах утечки горючих газов.

При работе на участках с асбестосодержащим балластом машинист бульдозера должен работать в одноразовом или многоразовом респираторе, защитных очках и перчатках.

4.12. При работах на участках радиоактивного загрязнения должны соблюдаться Санитарные правила и нормативы СП 2.6.1.2612-10. Основные санитарные правила обеспечения радиационной безопасности (ОСПОРБ-99/2010).

Работы в зонах радиоактивного загрязнения должны сопровождаться радиационным контролем (плановым и оперативным) за соблюдением норм радиационной безопасности, уровнями радиационного воздействия на работающих и радиационной обстановкой на обслуживаемых участках пути и прилегающей к ним территории.

Все работы на участках с повышенным уровнем радиоактивного загрязнения должны выполняться по письменному наряду-допуску.

4.13. О всех происшествиях, повлекших за собой причинение вреда здоровью работающих, необходимо сообщить руководителю работ и руководству структурного подразделения, вызвать (при необходимости) скорую помощь и принять меры по оказанию первой помощи пострадавшему.

1.1. Перечень мероприятий по оказанию первой помощи, согласно приказу Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 4 мая 2012 г. N 477н:

Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:

определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья;

определение угрожающих факторов для жизни и здоровья пострадавшего;

устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья;

прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;

оценка количества пострадавших;

извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест;

перемещение пострадавшего.

Вызов скорой медицинской помощи, других специальных служб, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

Определение наличия сознания у пострадавшего.

Мероприятия по восстановлению проходимости дыхательных путей и определению признаков жизни у пострадавшего:

выдвижение нижней челюсти;

определение наличия дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;

определение наличия кровообращения, проверка пульса на магистральных артериях.

Мероприятия по проведению сердечно-легочной реанимации до появления признаков жизни:

давление руками на грудину пострадавшего;

искусственное дыхание "Рот ко рту";

искусственное дыхание "Рот к носу";

искусственное дыхание с использованием устройства для искусственного дыхания <*>.

Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:

придание устойчивого бокового положения;

запрокидывание головы с подъемом подбородка;

выдвижение нижней челюсти.

Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:

обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;

пальцевое прижатие артерии;

наложение жгута;

максимальное сгибание конечности в суставе;

прямое давление на рану;

наложение давящей повязки.

Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм, отравлений и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью, и по оказанию первой помощи в случае выявления указанных состояний:

проведение осмотра головы;

проведение осмотра шеи;

проведение осмотра груди;

проведение осмотра спины;

проведение осмотра живота и таза;

проведение осмотра конечностей;

наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе окклюзионной (герметизирующей) при ранении грудной клетки;

проведение иммобилизации (с помощью подручных средств, аутоиммобилизация, с использованием изделий медицинского назначения);

фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения);

прекращение воздействия опасных химических веществ на пострадавшего (промывание желудка путем приема воды и вызывания рвоты, удаление с поврежденной поверхности и промывание поврежденной поверхности проточной водой);

местное охлаждение при травмах, термических ожогах и иных воздействиях высоких температур или теплового излучения;

термоизоляция при отморожениях и других эффектах воздействия низких температур.

Придание пострадавшему оптимального положения тела.

Контроль состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказание психологической поддержки.

Передача пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

4.14. В целях профилактики острых кишечных инфекций необходимо соблюдать:

правила личной гигиены, мыть руки с мылом перед приемом пищи и после каждого посещения туалета;

избегать контактов с больными людьми и их личными вещами.

При появлении признаков инфекционного заболевания немедленно обратиться к врачу и ни в коем случае не выходить на работу, чтобы не явиться источником распространения инфекции на окружающих.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По окончании работы машинист бульдозера обязан:

поставить бульдозер на специально отведенное место;

опустить на землю отвал;

выключить муфту сцепления и поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение;

включить стояночный тормоз и заглушить двигатель;

очистить бульдозер от пыли и грязи;

закрыть окна в кабине, а ее двери на замок;

привести в порядок рабочее место, убрать инструмент, приспособления и сдать ключи от дверей бульдозера лицу, ответственному за сохранность техники на стоянке;

снять спецодежду, спецобувь, а также другие средства индивидуальной защиты и убрать их в шкаф гардеробной;

вымыть руки, лицо и загрязненные части тела теплой водой с мылом или принять душ.

5.2. В зимнее время слить воду из системы охлаждения. При открывании пробки системы охлаждения двигателя принять меры предосторожности от возможного выброса горячей воды. Пробку открывать в рукавицах и предварительно положить на пробку плотную ткань во избежание ожогов рук и лица.

5.3. Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.

Для поддержания кожных покровов в хорошем состоянии после работы необходимо использовать смывающие и (или) обезвреживающие средства в соответствии с распоряжением ОАО "РЖД" от 17.12.2012 N 2587р, а также различные индифферентные мази и кремы (борный вазелин, ланолиновый крем и другие).

Не допускается применение керосина или других нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.

5.4. Загрязненную и неисправную спецодежду, при необходимости, машинист бульдозера должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.

5.5. О неисправностях и дефектах, замеченных во время работы, и принятых мерах к их устранению машинист бульдозера должен сделать запись в бортовом журнале бульдозера и доложить руководителю работ.

5.6. При работе в несколько смен сдающий смену машинист бульдозера должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе бульдозера и, сдавая смену, сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ