Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для слесаря-ремонтника

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе слесарем-ремонтником допускаются работники:

  • не моложе 18 лет;
  • имеющие соответствующую профессиональную подготовку;
  • прошедшие обязательный предварительный медицинский осмотр и не имеющие к работе противопоказаний;
  • прошедшие вводный инструктаж;
  • прошедшие инструктаж по пожарной и электробезопасности;
  • прошедшие первичный инструктаж на рабочем месте;
  • прошедшие обучение безопасным методам и приемам труда.

1.2. Слесарь-ремонтник должен проходить:

1.3. Слесарь-ремонтник обязан:

  • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режимы труда и отдыха, установленные в организации;
  • соблюдать требования инструкций о мерах пожарной и электробезопасности;
  • соблюдать требования к эксплуатации оборудования;
  • использовать по назначению и бережно относиться к выданным инструментам, средствам индивидуальной защиты, запасным частям.

1.4. Слесарь-ремонтник должен:

  • знать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся части оборудования, огневые работы, хладагент, электроток, температурные, высотные и другие условия) и меры защиты от них;
  • уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
  • знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случаях аварии или пожара;
  • выполнять только порученную работу, не передавать ее другим без разрешения непосредственного руководителя;
  • во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на свое рабочее место посторонних лиц;
  • содержать рабочее место в чистоте и порядке;
  • знать и соблюдать правила личной гигиены;
  • принимать пищу, курить и отдыхать в специально отведенных помещениях и местах.

1.5. Работники должны быть обеспечены спецодеждой, средствами индивидуальной защиты в соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, спецобуви и средств индивидуальной защиты».

1.6. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и средств индивидуальной защиты, а также других недостатков или опасностей на рабочем месте необходимо сообщить о них своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до устранения выявленных недостатков и получения разрешения на начало работ.

1.7. За нарушение требований инструкции водитель несет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. При выполнении ремонтных работ на оборудовании необходимо учитывать требования эксплуатационной документации организации-изготовителя, результаты освидетельствований, плановых и внеочередных осмотров, в том числе обусловленных отказами в работе оборудования, нарушениями режимов эксплуатации оборудования.

2.2. Ремонт может проводиться как при полностью остановленном оборудовании, так и при его частичной эксплуатации (по отдельным узлам и участкам) в зависимости от вида оборудования, наличия резерва, возможности выделения ремонтируемого участка от остальной части установки, объема ремонта, обеспечения безопасности ремонтных работ и т. д.

2.3. Перед началом работ на территории ремонтируемой части оборудования необходимо выставить предупредительные щиты (таблички) о запрете приближения посторонних лиц.

2.4. Перед началом ремонтных работ участок или элемент оборудования, подлежащий ремонту, должен быть отключен от остальной части и освобожден от соответствующих веществ.

2.5. Необходимо удостовериться, что используемые переносные ручные электрические светильники имеют защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой; сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами. Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя лампы были недоступны для прикосновения.

2.6. Применяемый электрифицированный инструмент может использоваться обученными слесарями, прошедшими проверку знаний инструкций по охране труда, инструктаж на рабочем месте и допущенными к этому виду работ.

2.7. Перед началом работы на верстаке следует убедиться в следующем:

  • верстак имеет жесткую и прочную конструкцию, устойчив;
  • поверхность верстака горизонтальна, обита листовой сталью, не имеет выбоин, заусенцев и находится в чистоте и порядке;
  • тиски на верстаке укреплены так, что их губки находятся на уровне локтя работника;
  • стальные сменные плоские планки губок тисков имеют несработанную насечку на рабочей поверхности (насечка должна быть перекрестной, с шагом 2-3 мм и глубиной 0,5-1 мм);
  • при закрытых тисках зазор между рабочими поверхностями сменных плоских планок составляет не более 0,5 мм;
  • подвижные части тисков перемещаются без заеданий, рывков и надежно фиксируются в требуемом положении;
  • на рукоятке тисков и накладных планках нет выбоин и заусенцев;
  • тиски оснащены устройством, предотвращающим полное вывинчивание ходового винта из гайки;
  • верстак имеет местное стационарное освещение с лампой, регулируемой по длине и высоте, и с изменением угла наклона светильника; светильник — с непросвечиваемым отражателем, направляющим световой поток на обрабатываемый материал.

2.8. К работе на станках (сверлильные, заточные и др.) допускаются работники, прошедшие обучение, проверку знаний инструкций по охране труда и инструктаж на рабочем месте, освоившие безопасные методы работы.

2.9. До начала работ на станках следует проверить ограждения передач, убедиться в безопасности их открытия, снятия, перемещения, убедиться в наличии местного освещения зоны обработки.

2.10. Перед началом работы на высоте следует проверить исправность соответствующих площадок, лестниц, стремянок, их прочность, устойчивость, наличие и целостность перил.

2.11. Если предстоит работа с грузоподъемными механизмами, необходимо проверить последнюю дату испытания, убедиться, что сроки использования механизмов не просрочены.

2.12. Проверить исправность ручного инструмента.

2.13. Убедиться, что ремонтируемое оборудование отключено от электросети и на нем вывешен плакат «Не включать. Работают люди!», а также что рабочее место достаточно освещено, не загромождено посторонними предметами, пол ровный и не скользкий.

2.14. Проверить и надеть спецодежду и спецобувь, застегнуть все пуговицы, волосы убрать под головной убор.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Все работы, связанные с ремонтом оборудования, производить только после полного сброса из него избыточного давления и гарантированного обесточивания.

3.2. Разборку оборудования и узлов производить последовательно, следить, чтобы не упали сопрягаемые детали. Снятые при разборке узлы и детали укладывать устойчиво, не загромождая проходы.

3.3. При проведении ремонтных работ запрещается класть инструмент, запчасти и другие предметы на находящееся рядом работающее оборудование.

3.4. Ручной инструмент следует носить в специальных инструментальных ящиках или сумках.

3.5. Работы по слесарной обработке металлов выполнять только после надежного закрепления деталей в тисках.

3.6. Работать только исправным инструментом и на исправном оборудовании.

3.7. Провод ручного электрического светильника не должен касаться влажных, горячих и масляных поверхностей. Если во время работы обнаружится неисправность электролампы или провода, необходимо заменить их исправными, предварительно отключив от электросети.

3.8. Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями. Натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его тросами, кабелями и рукавами газосварки запрещается.

3.9. Устанавливать рабочую часть электроинструмента в патрон и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент следует после отключения его от сети штепсельной вилкой и полной остановки.

3.10. Работать электроинструментом с приставных лестниц запрещается.

3.11. При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закреплять. Касаться руками вращающегося режущего элемента запрещается.

3.12. Оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его другим работникам запрещается.

3.13. При внезапной остановке электроинструмента (исчезновение напряжения в сети, заклинивание движущихся частей и т. п.) он должен быть отключен выключателем. При переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, а также при перерыве в работе и ее окончании электроинструмент должен быть отсоединен от сети штепсельной вилкой.

3.14. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или работающий с ним почувствует хотя бы слабое действие тока, работа должна быть немедленно прекращена, а неисправный инструмент сдан для проверки и ремонта.

3.15. Запрещается работать с электроинструментом при хотя бы одной из следующих неисправностей:

  • повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;
  • нечеткая работа выключателя;
  • появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;
  • появление повышенного шума, стука, вибрации;
  • поломка или появление трещин в корпусе, рукоятке, защитном ограждении;
  • повреждение рабочей части электроинструмента.

3.16. Применение сварки и пайки при ремонте машин, агрегатов, аппаратов, трубопроводов действующего оборудования производить только при наличии письменного разрешения работника, ответственного в организации за исправное состояние и безопасную эксплуатацию оборудования.

3.17. Работать на неисправных станках (сверлильных, заточных и др.) запрещается. После текущего ремонта включать станки можно только при наличии соответствующего акта о выполнении ремонта.

3.18. Перед началом работ на станках следует убедиться, что токоведущие части изолированы или ограждены либо находятся в недоступных для людей местах, а металлические части станков, которые могут вследствие повреждения изоляции оказаться под напряжением, заземлены (занулены).

3.19. Станок должен быть отключен от источника питания в случае прекращения подачи электроэнергии, при закреплении или снятии обрабатываемой детали, при перерывах в работе, при уборке и чистке рабочего места.

3.20. Все детали, предназначенные для сверлильной обработки, должны устанавливаться в соответствующие приспособления (тиски, кондукторы и т. д.) и надежно крепиться.

3.21. Вставлять или вынимать сверло из шпинделя станка до полного прекращения его вращения запрещается. Во время работы сверлильного станка проверять рукой выход сверла из отверстия в детали, охлаждать сверло мокрыми концами или тряпкой запрещается. Работать на включенных сверлильных станках в рукавицах или перчатках запрещается.

3.22. Запрещается эксплуатация абразивных кругов с трещинами и выбоинами. Не допускается использование боковых поверхностей абразивного круга, если он специально не предназначен для такого вида работ.

3.23. При пользовании верстаком следует укладывать на него только применяемые для данной работы детали и инструмент.

3.24. При работах, которые могут сопровождаться появлением осколков и пыли, следует пользоваться защитными очками, предохранительными сетками.

3.25. Подтеки смазочного масла на пол необходимо убирать без промедления.

3.26. Подтяжку фланцевых соединений на аппаратах и сосудах, работающих под давлением, производить только после сброса давления.

3.27. Чистку деталей производить в специально отведенном месте.

3.28. При работе на высоте более 1,3 м необходимо пользоваться предохранительными поясами.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварийной ситуации (нарушение герметичности оборудования, нарушение конструкции его узлов, пожар и т. д.) необходимо:

  • надеть в необходимых случаях средства индивидуальной защиты;
  • вывести из зоны поражения пострадавших и оказать им первую (доврачебную) помощь;
  • поставить в известность непосредственного руководителя и другие соответствующие службы;
  • принять меры к локализации аварийной ситуации.

4.2. При появлении возгораний, задымлений, пожара необходимо принять меры к выключению попавшего в опасную ситуацию оборудования, сообщить в пожарную охрану и администрацию организации и приступить к ликвидации загорания первичными средствами пожаротушения.

При угрозе жизни следует покинуть помещение.

4.3. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, вызвать медицинского работника или помочь доставить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение и сообщить администрации организации.

4.4. Если несчастный случай произошел с самим работником, ему необходимо обратиться за медицинской помощью, сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок свое рабочее место. Используемые инструмент, приспособления, приборы, запчасти, материалы убрать в отведенные для них места. Промасленную ветошь убрать в металлическую тару с крышкой.

5.2. Проверить наличие и исправность выставленных у ремонтируемого оборудования ограждений.

5.3. Снять и убрать в специально отведенное место (шкаф) спецодежду и другие средства индивидуальной защиты.

5.4. Проинформировать непосредственного руководителя о результатах работы; при отсутствии руководителя сделать запись в эксплуатационном журнале и информировать дежурную смену холодильной установки.

5.5. Снять спецодежду и спецобувь, убрать в предназначенное место. При обнаружении дефектов и сильном загрязнении рабочей одежды и обуви принять меры к их ремонту, стирке (химчистке).

5.6. Вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ.

Слесарь, занятый ремонтом и обслуживанием машин и оборудования, должен предпринимать следующие меры предосторожности: проходя мимо или находясь вблизи от рабочего места электросварщика, не смотреть на электрическую дугу (на пламя электросварки). При работе около электросварщика потребовать ограждения места сварки переносными щитами, ширмами;

не подходить с открытым огнем к ацетиленовым генераторам, газовым баллонам, легковоспламеняющимся жидкостям, материалам, к местам окраски и окрасочным камерам; находясь около кислородных баллонов, не допускать, чтобы на них попадало масло, не прикасаться к ним руками, загрязненными маслом, так как соединение даже незначительной доли масла /жира/ с кислородом может вызвать взрыв;

не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины, механизмы, станки, на которых не поручено работать;

не касаться движущихся частей оборудования, машин и механизмов, не прикасаться к электрооборудованию, электрораспределительным шкафам, арматуре общего освещения, к электропроводам, шинам, клеммам и другим токоведущим частям;

не наступать на переносные электрические провода, шланги, лежащие на полу;

не открывать дверцы электрораспределительных шкафов (сборок) и не снимать ограждения и защитные кожухи с движущихся и токоведущих частей оборудования. Если электрооборудование неисправно, вызвать электромонтера.

1.7 . Рабочие, пользующиеся для проезда на работу и с работы транспортом, представляемым предприятием, обязаны знать и строго выполнять правила перевозки пассажиров. Проезд к месту работы и обратно на не оборудованном для этих целей транспорте запрещается.

1.8 . При проезде в автобусе, специально оборудованном автомобиле, пассажирском вагоне поезда, на плавсредствах не разрешается: входить и выходить до полной остановки транспорта; выходить в сторону проезжей части дороги, ездить вне салона вагона; сидеть на борту кузова; стоять на палубе катера, в лодке или в кузове автомобиля; перевозить заправленную бензиномоторную пилу, горюче-смазочные и взрывчатые материалы, лесорубочные инструменты с открытыми лезвиями или зубьями, охотничьи ружья в собранном боевом виде; перевозить дрова и другие громоздкие грузы, закрывающие проходы; перегружать лодку или судно; садиться и выходить из судна до его пришвартования; курить, сорить и портить имущество транспортного средства.

При проезде через водные препятствия каждому рабочему необходимо надеть спасательный жилет или пояс.

При перевозке вертолетами рабочие должны выполнять все распоряжения экипажа.

1.9 . Организационное руководство работой осуществляет мастер непосредственно или через бригадира. Распоряжения и указания мастера являются обязательными для выполнения всеми рабочими.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1 . Слесарь должен проверить:

рабочую одежду, привести ее в порядок, застегнуть обшлага рукавов. Рабочая одежда должна быть исправной и заправлена так, чтобы не было свисающих концов. Подобрать волосы под плотно облегающий головной убор;

достаточно ли освещено рабочее место и подходы к нему. Свет не должен слепить глаза. О перегоревших лампочках сообщить мастеру;

исправность и крепление тисков и отрегулировать их высоту в соответствии со своим ростом путем укладки перед верстаком (под ноги) специальной деревянной решетки или подставки необходимой высоты с таким расчетом, чтобы поверхность тисков находилась на уровне локтевого сустава;

верстачные тиски и струбцины не должны иметь люфта, прочно захватывать зажимаемые изделия и иметь на губках несработанную насечку;

необходимый для работы ручной инструмент и приспособления, а при необходимости и средства индивидуальной защиты и разложить их в удобных и легкодоступных местах, чтобы исключалась возможность случайного перемещения или падения их во время работы;

наличие деревянных подножных решеток на рабочих местах с холодными полами (цементный, асфальтовый, клинкерный и т.п.);

укомплектованность рабочих мест для проведения работ вне осмотровых канав, эстакад или подъемников подкатными лежаками.

2.2 . Осмотреть и привести в порядок рабочее место, убрать все, что может помешать в работе; если пол скользкий (облит маслом, краской, водой) потребовать, чтобы его вытерли или сделать это самому.

2.3 . При работе пользоваться только исправными, сухими и чистыми инструментами и приспособлениями:

молотки и кувалды должны быть насажены на рукоятки под прямым углом к продольной оси инструмента и надежно укреплены путем расклинивания металлическими завершенными клиньями. Рукоятки должны быть изготовлены из дерева твердых и вязких пород (рябины, клена, вяза, дуба) и иметь овальную и гладкую поверхность. Длина рукоятки молотка не должна быть короче 300 мм, а кувалды - 450 - 900 мм в зависимости от веса инструмента;

затыльники и бойки ударных инструментов (зубил, крейцмейселей, бородков, кернов, молотков, кувалд и т.п.) должны иметь слегка выпуклую гладкую, не косую и не сбитую поверхность без заусениц, выбоин, вмятин, трещин и наклепов;

инструменты, имеющие заостренные концы (хвостовики) для насаживания рукояток (напильники, ножовки, шилья, отвертки и т.п.), должны иметь прочно укрепленные деревянные или пластмассовые рукоятки. Рукоятка должна иметь длину в соответствии с размерами инструмента, но не менее 150 мм, и во избежание раскалывания должна быть стянута металлическими бандажными кольцами; лезвия топоров, зубил, крейцмейселей, шаберов, сверл и другого режущего инструмента не должны иметь заусениц, выбоин и трещин, а режущая кромка их должна быть правильно заточена и представлять собою ровную или слегка выпуклую поверхность;

длина зубил и крейцмейселей должна быть не менее 150 мм, а оттянутая часть должна иметь длину 60 - 70 мм;

лезвие отвертки должно быть оттянуто и расплющено до такой толщины, чтобы оно входило без зазора в прорезь головки винта;

гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь трещин, выбоин, заусениц. Губки ключей должны быть строго параллельными и незакатанными;

раздвижные ключи не должны иметь слабину (люфт) в подвижных частях;

острогубцы и плоскогубцы не должны иметь выщербленных, сломанных губок, рукояток. Губки острогубцев должны быть острыми, а плоскогубцы - с исправной насечкой;

брусовки и крупные напильники для опиловки широких поверхностей должны быть снабжены специальными ручками, допускающими удобную обработку этих поверхностей;

концы ломиков, оправок для наводки отверстий металлических изделий не должны быть погнутыми или сбитыми;

поддержки, применяемые при ручной клепке, обжимке, чеканке и прочих работах, должны быть прочными и безопасными;

съемники должны иметь жесткую конструкцию и не иметь трещин, погнутых стержней, сорванной или смятой резьбы и обеспечивать соосность упорного (натяжного) устройства с осью снимаемой детали. Захваты съемников должны обеспечивать плотное и надежное захватывание детали в месте приложения усилия.

Слесари обязаны соблюдать требования обращения с инструментами, установленные заводскими инструкциями.

2.4 . Для переноски инструмента рабочий должен использовать сумки или легкий переносной ящик.

2.5 . При получении из кладовой переносной электрической лампы проверить наличие на лампе защитной сетки и исправность шнура и изоляционной резиновой трубки.

2.6 . Для местного освещения пользоваться переносной лампой безопасного типа с напряжением 42 В, а при наличии особо неблагоприятных условий (повышенная влажность, теснота, неудобное положение, работа в котлах, баках, колодцах, траншеях и т.п.) пользоваться переносной лампой напряжением не свыше 12 В.

2.7 . При обнаружении неисправности оборудования, инструмента, приспособлений или рабочего места как перед началом работы, так и во время работы, сообщить мастеру и до устранения неполадок к работе не приступать. Работать на неисправном оборудовании, пользоваться неисправными инструментами, а также разбирать и ремонтировать пневмо- и электроинструмент своими силами запрещается.

2.8 . Перед ремонтом машин (оборудования) очистить их от грязи, копоти, порубочных остатков и вымыть (при необходимости).

3. Требования безопасности во время работы

3.1 . В процессе работы слесарь обязан:

выполнять только ту работу, которая поручена. Если недостаточно хорошо известен безопасный способ выполнения работы, обратиться к руководителю за разъяснением;

не приступать к новой (незнакомой) работе без получения от мастера инструктажа о безопасных способах ее выполнения;

содержать в чистоте и порядке в течение всего рабочего времени свое рабочее место, под ногами не должно быть масла, охлаждающей жидкости, деталей, заготовок, стружек, обрезков и других отходов; не загромождать проходы и проезды; заготовки и изделия укладывать в отведенных местах в устойчивом положении на прокладках и стеллажах, при этом высота штабелей не должна превышать полуторной ширины или полуторного диаметра основания и быть не более 1 м;

во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других;

не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношение к данной работе. Без разрешения мастера не доверять свою работу другому рабочему;

работая с подсобными рабочими (стажерами), обучать их безопасным приемам работы и следить за их выполнением;

заметив нарушение инструкции другим рабочим или опасность для окружающих, не оставаться безучастным, а предупредить рабочего об опасности или о необходимости соблюдения правил техники безопасности;

не мыть руки в масле, эмульсии, керосине и не вытирать их обтирочными концами (ветошью), загрязненными стружкой. Использованный обтирочный материал хранить в специально предназначенных для этого металлических ящиках; не принимать пищу на рабочем месте.

3.2 . Запрещается привлекать к ремонту, обслуживанию и запуску двигателя машин и оборудования лиц, не имеющих к этому отношения.

3.3 . Лицам, не имеющим прав управления автомобилем, трактором, тепловозом и другими машинами на их базе, перегонка машин внутри хозяйства, установка их на пост технического обслуживания и ремонта, а также проверка тормозов на ходу не разрешается. Для этого необходимо вызвать дежурного или основного водителя.

3.4 . Уборку, очистку, ремонт и обслуживание машин и оборудования производить при неработающем двигателе, за исключением регулировки системы питания, электрооборудования двигателя, опробования тормозов и проверки работы двигателя.

3.5 . После установки машины на осмотровой канаве, эстакаде необходимо:

проверить правильность установки колес по отношению направляющих;

убедиться в наличии свободного доступа в канаву, в исправности лестницы и напольной решетки в канаве;

перекрыть свободную (открытую) часть канавы переносными щитами или установить переходные мостики из расчета числа машин разметаемых на канаве минус один. Ширина съемных переходных мостиков должна быть не менее 0,8 м.

3.6 . Автомобили, тепловозы, сцепы и др. транспортные средства перед ремонтом и техническим обслуживанием необходимо надежно закрепить упорами путем установки под колеса не менее двух тормозных башмаков или зарезных шпал (использовать для этих целей кирпичи, чурки, доски и др. случайные предметы не допускается) после чего затормозить стояночным тормозом, при этом рычаг перемены передач должен быть установлен в положение, соответствующее низшей передаче; на автомобилях с бензиновыми двигателями выключить зажигание (ключ зажигания убрать), а на машинах с дизельными двигателями - прекратить подачу топлива.

На пульте управления машиной повесить табличку с надписью «Двигатель не запускать! Работают люди!».

3.7 . К ремонту технологического оборудования, работающего от электропривода, приступать только после отключения его от сети, снятия приводных ремней и вывешивания на пусковом устройстве (рубильнике) плаката "Не включать! Работают люди!"

3.8 . Перед разборкой машины или оборудования убедиться, что топливные и масляные баки, бензо- и маслопроводы, охлаждающая система освобождены от остатков масла, топлива и охлаждающей жидкости.

3.9 . Слив масла, топлива и охлаждающей жидкости (воды, антифриза) производить только в специальную тару. Тара для слива и хранения антифриза должна иметь четкую надпись "ЯД" и установленный знак для ядовитых веществ.

Запрещается переливать бензин, антифриз через шланги засасывания ртом.

3.10 . Для подъема, снятия, установки и транспортировки тяжелых (массой более 20 кг) агрегатов, узлов и деталей пользоваться исправными подъемно-транспортным оборудованием и вспомогательными приспособлениями соответствующей грузоподъемности, на которых разрешено работать.

3.11 . Поднимать оборудование, агрегаты, узлы и другие сборочные единицы грузоподъемными механизмами следует за специально предназначенные для этой цели места и устройства согласно инструкции и схемам по безопасным способам строповки, обвязки и кантовки грузов, с указанием применяемых при этом приспособлений.

Подъем груза, на который не разработана схема строповки, производить в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов. Поднимать (вывешивать) подвижной состав за буксирные крюки и ударно-упряжные приборы не допускается.

3.12 . Блоки, полиспасты, тали подвешивать только к надежным конструкциям здания и другим сооружениям и устройствам по указанию руководителя работ.

3.13 . Не допускается проводить работы (даже кратковременные) под поднятым капотом, кабиной, щитом трактора, кузовом самосвала, стрелой манипулятора и т.п. без установки под них прочных дополнительных упоров, подставок, исключающих их самопроизвольное опускание.

При ремонте и обслуживании машин и оборудования манипуляторного типа, стрела которых имеет несколько степеней движения, конец стрелы опустить на землю (эстакаду).

3.14 . Перед снятием, установкой и выкаткой агрегатов и узлов (задние и передние мосты, рессоры, колеса, тележки и т.п.) поднять раму автомобиля, тепловоза или другого транспортного оборудования до полной разгрузки рессор и установить под раму специальные металлические упоры (козелки) или же выложить клетку из инвентарных брусьев длиной не менее 1 м.

Металлические упоры (козелки) должны обладать достаточной прочностью, надежностью и устойчивостью. Ножки упоров должны быть жестко связаны между собой и иметь на концах опорные площадки.

3.15 . Не оставлять оборудование, а также не допускать людей и не находиться самому под оборудованием или на оборудовании, вывешенном на одних только подъемных механизмах (домкратах, талях, лебедках, кранах) без дополнительной установки под оборудованием надежных упоров.

3.16 . При пользовании домкратом убедиться в его исправности: проверить состояние храповика с собачкой, зубчатой рейки и наличие шипов на опорной лапе; наличие приспособления, препятствующего полному выходу винта или рейки из корпуса и состояние резьбы винта. Опорная поверхность головки домкрата должна иметь форму, не допускающую соскальзывания поднимаемого груза. При износе резьбы винта или гайки более чем на 20 % работать домкратом запрещается.

3.17 . Гидравлические и пневматические домкраты должны иметь плотные соединения, исключающие утечку жидкости или воздуха из рабочих цилиндров во время перемещения груза, а также устройства (обратный клапан), обеспечивающие медленное опускание плунжера, штока или их остановку при падении давления в пневмо- или гидросистеме в случае обрыва шланга.

3.18 . При пользовании талями, блоками, полиспастами проверить надежность закрепления их на балках, козлах и т.п.

3.19 . При подъеме машины (оборудования) на домкратах последние устанавливать только на твердый грунт в строго вертикальном положении. В случае необходимости установки домкрата на рыхлой или вязкой почве под домкрат подкладывать прочные специальные деревянные подкладки, обеспечивающие его устойчивое положение. Во избежание скольжения опорной поверхности головки домкрата применять деревянные прокладки.

3.20 . При пользовании домкратом выполнять следующие требования:

не поднимать и не опускать груз, масса которого превышает грузоподъемность домкрата;

при подъеме и опускании груза не держаться руками за головку домкрата;

не наращивать рычаг реечного домкрата;

поднимать или опускать груз несколькими домкратами только по команде бригадира и одновременно всеми домкратами;

при подъеме следить за положением груза, состоянием прокладок и устойчивостью домкрата, не допуская смещения груза или домкрата, так как это может вызвать аварию и причинить травму.

3.21 . При вывешивании машины на подъемнике (гидравлическом, электрическом) на механизм управления подъемником повесить табличку с надписью «Не трогать! Работают люди!», а плунжер подъемника в рабочем (поднятом) положении надежно зафиксировать упором (штангой) от самопроизвольного опускания подъемника.

3.22 . Для подъема (вывешивания) трелевочного трактора или машины на его базе в полевых условиях (лесосека, лесной склад и т.п.) применять подъемно-транспортное оборудование соответствующей грузоподъемности. В исключительных случаях подъем (вывешивание) трактора производить лебедкой другого трактора. При этом тяговый канат лебедки крепить за раму и располагать перпендикулярно продольной оси поднимаемого трактора, не допуская при этом соприкосновения каната с острыми металлическими конструкциями трактора.

Находиться на тракторе по оси действия каната и сбоку на расстоянии, меньшем длины натянутого каната, во время подъема (вывешивания) трактора запрещается. После окончания подъема, не подлезая под трактор, выложить под поднятой стороной клетку из брусьев.

3.23 . Подъем (вывешивание) трактора своей лебедкой путем закрепления каната за пни, деревья и случайные предметы запрещается.

3.24 . Монтаж и демонтаж технологического оборудования и трубопроводов производить с подмостей (эстакад) в соответствии с технологической последовательностью, изложенной в технологическом описании и инструкции по эксплуатации машин и оборудования с применением соответствующих инструментов, приспособлений и устройств.

При этом работа должна быть организована так, чтобы исключалась возможность одновременного нахождения работающих друг над другом на одной вертикали.

3.25 . До снятия узлов и агрегатов с наличием смазки, охлаждающей рабочей и других жидкостей, жидкость должна быть предварительно слита в специальную тару. Тара для слива и хранения антифриза должна иметь четкую пояснительную надпись "ЯД" и установленный символ для ядовитых веществ.

3.26 . При снятии и установке узлов и деталей, находящихся в подвешенном или полуподвешенном состоянии (коробка перемены передач, раздаточная коробка, муфта сцепления, карданный вал, колесо и т.п.), применять страхующие (фиксирующие) устройства и приспособления (тележки-подъемники, подставки, упоры, скобы, цепи, тросовые петли, схватки и т.п.), гарантирующие снимаемые и устанавливаемые детали и узлы от самопроизвольного их смешения или падения.

3.27 . Перед разборкой машин и оборудования заранее предусмотреть и подготовить места для размещения снимаемых агрегатов, узлов и деталей, а также свободные проходы и рабочие площадки, необходимые для выполнения ремонтных работ.

3.28 . Снятые агрегаты, узлы и детали укладывать прочно и устойчиво на специальные подкладки, подставки, стеллажи и другие приспособления и устройства с применением подкладок и упоров, предупреждающих случайное смещение, падение и опрокидывание узлов и деталей. Ставить узлы и детали на работающее оборудование (станки), батареи, подоконники и т.п. не разрешается. Установка под груз, в момент его опускания, каких либо подкладок не допускается. Необходимые подкладки должны быть уложены заблаговременно.

3.29 . Полуоси, рессоры, карданные валы и другие длинные детали укладывать на специальные подставки только горизонтально. Не прислонять их вертикально к стене, оборудованию и т.п.

3.30 . Перед снятием кабины или кузова разбитые стекла в окнах вынуть, а порванные края облицовки отогнуть внутрь.

3.31 . При снятии отдельных деталей, требующих больших физических усилий, или снятие которых связано с неудобством и опасностью (тормозные амортизационные и клапанные пружины, барабаны, рессорные пальцы и т.п.), применять съемники и другие приспособления, предотвращающие внезапное их действие. Размеры и конструкция съемников и приспособлений должна соответствовать размерам снимаемых деталей и мест посадки.

3.32 . При работе гаечными ключами ключи подбирать по размеру гаек и головок болтов. Запрещается применять прокладки между зевом ключа и гранью гайки, а также наращивать ключ другим ключом или трубкой.

3.33 . При откручивании и закручивании гаек и болтов, расположенных в неудобных местах, применять ключи с «трещоткой» или с шарнирными рукоятками - торцевые.

3.34 . Приржавевшие гайки (болты) откручивать, предварительно смочив их керосином. Неисправные болты срезать ножовкой или срубать зубилом.

3.35 . При подъеме и спуске груза по наклонной плоскости (слегам, накатам) применять задерживающие приспособления и устройства, обеспечивающие удержание грузов от скатывания и опрокидывания.

Слеги и накаты по прочности должны соответствовать массе перемещаемого груза, прогиб слег, накатов при максимальной расчетной нагрузке не должен быть более 20 мм.

Концы слег и накатов должны иметь оковки из металла, а верхние концы дополнительные металлические крюки.

Парные слеги и накаты должны иметь одинаковую длину, крепиться между собой болтами, стяжками, скобами или деревянными планками.

3.36 . При снятии, надевании и соединении гусеницы, замене звеньев и пальцев следует применять специальный инструмент и приспособления (выколотки, стяжки и т.п.).

При сходе гусеницы ее надевание необходимо вести в последовательности: разъединение звеньев, надевание гусеницы, соединение звеньев. Использование других способов надевания без разъединения звеньев гусеницы при ее сходе запрещается.

3.37 . Снятие заднего моста трелевочных тракторов и машин на их базе в условиях лесосеки, лесного склада и т.п. производить в следующей последовательности: снять грузовой щит, выложить под мостом до упора клетку из брусьев длиной не менее 1 м, отсоединить карданный вал, тяги, расшить гусеницу, отвернуть болты, крепящие задний мост к раме, отодвинуть задний мост по выложенной клетке, а при полной разборке заднего моста его необходимо переместить с клетки на продольные прокладки. При перемещении заднего моста по клетке и прокладках находиться со стороны ведущих звездочек моста.

3.38 . Снятые узлы и детали перед их осмотром и ремонтом должны пройти мойку в моечных установках, а при отсутствии таковых тщательно промыть керосином или другими разрешенными растворителями в специально предназначенных для этой цели емкостях или обтереть их кистью (ветошью), обильно смоченной в керосине (растворителе) в специально отведенных помещениях (местах).

3.39 . При ремонте, мойке и обслуживании деталей топливной аппаратуры и двигателей, работавших на этилированном бензине, соблюдать "Инструкцию о мерах безопасности при хранении, перевозке и применении этилированного бензина".

3.40 . Мойку узлов, деталей, а также ремонт топливной аппаратуры производить в специальных резиновых перчатках под вытяжными панелями при включенной вентиляции с соблюдением противопожарных мер безопасности.

3.41 . Использованный обтирочный материал собирать в специальные металлические ящики с крышками, хранить на рабочем месте промасленный обтирочный материал и легковоспламеняющиеся жидкости запрещается.

3.42 . Случайно пролитые на пол масло, топливо, антифриз или оброненный солидол немедленно засыпать сухими опилками или песком и собрать в специально отведенное место.

3.43 . Разборку и сборку мелких узлов производить на верстаках, а крупногабаритных агрегатов и узлов (двигатели, коробки перемены передач, задние мосты и др.) - на специальных столах, стендах, обеспечивающих устойчивое их положение.

3.44 . Автомобиль, устанавливаемый на поворотный стенд, надежно закрепить при помощи устройств, предусмотренных конструкцией стенда; топливо и рабочие жидкости слить, аккумуляторные батареи демонтировать, все незакрепленные предметы из кузова, кабины и салона удалить.

3.45 . Работая у верстака, следить за тем, чтобы поверхность его была чистой, гладкой и не имела заусениц. Обрабатываемую деталь надежно зажимать в тисках.

3.46 . Пыль и стружку с верстака обрабатываемой детали сметать щеткой или сметкой. Сдувать пыль и стружку сжатым воздухом, ртом или убирать стружку голыми руками запрещается.

3.47 . При рубке, клепке, чеканке и других подобных работах, при которых возможно отлетание частиц металла, пользоваться очками или маской с небьющимися стеклами, а место работы ограждать переносными щитами (сетками), чтобы рядом работающие или проходящие люди не получили травмы.

3.48 . Рубку, резку и обработку металла ручным инструментом выполнять только при зафиксированном положении изделия, деталей или заготовок, применяя для этого тиски, струбцины, зажимы для тонкого листового металла, а также плиты и наковальни для толстого и полосового металла.

3.49 . При выполнении работ вблизи движущихся механизмов, электрических проводов и электроустановок требовать от мастера остановки оборудования или снятия напряжения на время ремонтных работ; если по условиям производства это сделать невозможно, то потребовать ограждения опасных мест и работы производить в присутствии мастера.

3.50 . Выполняя работу совместно с несколькими лицами, согласовывать свои действия с товарищами по работе.

3.51 . При спрессовке и запрессовке детали на прессах деталь устанавливать строго вертикально по оси штока пресса. Съем и установку деталей производить только при полной неподвижности штока, находящегося в верхнем положении. Не поправлять и не поддерживать деталь при работе штока.

3.52 . При запрессовке или распрессовке деталей с помощью кувалды и выколотки последнюю держать клещами или специальными захватами. Выколотка должна быть сделана из мягкого металла. Нельзя находиться прямо напротив работающего кувалдой, стоять только сбоку от него.

3.53 . При изготовлении ремонтных деталей и заплат из листовой стали, а также при вырезке поврежденных мест острые края и заусеницы затупить.

3.54 . При сварке заплат и вырезке поврежденных мест (стенок кабины, кузова и т.п.) придерживать заплаты и вырезаемые части руками запрещается. Для этого пользоваться специальными приспособлениями.

3.55 . При работе совместно со сварщиком надеть брезентовые рукавицы и специальные защитные очки со стеклами марок В-1, В-2 или Г-1, остерегаться возможных ожогов от брызг расплавленного металла.

3.56 . До проведения сварочных работ на машине (оборудовании) бензобаки снять или закрыть асбестовыми чехлами.

3.57 . Не приступать к вырубке канавок с оборотной стороны сварных швов и к зачистке швов до их полного остывания.

3.58 . Работу вблизи крыльчатки вентилятора машины производить только при снятом ремне вентилятора, одевать и снимать ремень только при неработающем двигателе.

3.59 . При работе под машиной (оборудованием) вне осмотровых канав пользоваться защитными очками, лежаками или решетчатой тележкой, снабженной для удобства пользования подголовником. Влезать и вылезать из-под автомобиля, вагона, платформы только со стороны, противоположной проезду.

3.60 . Правку крыльев, облицовки и других деталей из листовой стали производить на специальных подставках и опорах после предварительной их очистки от грязи и старой краски.

Производить правку на весу запрещается.

3.61 . При работе с паяльной лампой соблюдать следующие требования:

не применять горючую жидкость, не предназначенную для данной лампы;

горючее наливать только в потушенную и остывшую паяльную лампу. Горючее должно занимать не более 3/4 емкости лампы;

не заливать горючее вблизи открытого огня;

не накачивать в лампу воздух больше допустимого давления;

пробку лампы завертывать плотно до отказа;

разжигать только сухую лампу;

не оставлять горящую лампу без надзора;

при обнаружении неисправности (течи горючего, пропуска газа через резьбу горелки и т.п.) немедленно прекратить работу и заменить паяльную лампу;

окончив работу, выпустить из лампы воздух.

Запрещается использовать самодельные паяльные лампы.

3.62 . Ремонт рамы проводить на специальных подставках или на подвижном составе с установленными колесами. При ремонте на подставках необходимо обеспечивать устойчивое положение рамы.

3.63 . При сборочных работах, особенно при установке тяжелых деталей и агрегатов, не просовывать руки между плоскостями разъема. Проверку совпадения отверстий в соединительных деталях, узлах и агрегатах производить только с помощью бородка или оправки (не пальцем).

3.64 . Во время сборки и стыковки секции не подкладывать в места соединения кирпичи, круглые и полукруглые бруски, а пользоваться прямоугольными деревянными или металлическими брусками.

3.65 . Испытание и обкатку двигателей, топливных насосов, гидросистем и других агрегатов производить на специальных стендах. Все вращающиеся части испытательных стендов должны быть ограждены, а сами стенды заземлены.

3.66 . Испытание тормозов автомобилей, тракторов, тепловозов и машин на их базе должно проводиться на специальной площадке или участке пути, при этом размеры и состояние их должны быть такими, чтобы обеспечивать безопасность людей и машин даже в случае неисправности тормозов.

3.67 . При испытании и проверке топливных насосов, форсунок применять приспособления и устройства, не допускающие загрязнения воздушной среды парами топлива.

3.68 . Ремонт топливной аппаратуры машин и оборудования без их демонтажа производить так, чтобы максимально защищать себя от вдыхания паров бензина (работать на открытом воздухе с подветренной стороны или в хорошо вентилируемом помещении).

Запрещается засасывать бензин или продувать бензинопроводы ртом, для этой цели пользоваться насосом.

3.69 . Перед пуском стенда для обкатки двигателя проверить крепление двигателя, плотность и герметичность трубопроводов, проводящих топливо, масло, охлаждающую жидкость и отводящих отработавшие газы.

3.70 . Пуск двигателя при испытании и обкатке его на стенде осуществлять стартером, пусковым двигателем или специальным приспособлением. Пользоваться заводной рукояткой только для регулировочных работ.

3.71 . При обкатке двигателя на стенде не производить никаких исправлений и не касаться вращающихся частей двигателя.

3.72 . При опробовании и обкатке двигателя на автомобиле, тракторе, тепловозе и т.п. перед пуском двигателя транспортное средство затормозить стояночным тормозом, рычаг коробки перемены передач установить в нейтральное положение, а под колеса установить тормозные башмаки.

3.73 . При пуске двигателя пусковой рукояткой запрещается прикладывать дополнительные рычаги и усилители, а также брать рукоятку в обхват кистью руки. Поворот рукоятки необходимо осуществлять снизу вверх.

3.74 . Работы вблизи крыльчатки вентилятора выполнять только при снятии ремня вентилятора, снимать и надевать ремень только при неработающем двигателе.

3.75 . Продувку системы питания проводить с помощью воздушного насоса, присоединенного к системе раздачи сжатого воздуха, снабженной влагоотделителем. При этом давление воздуха в системе раздачи не должно превышать 0,5 МПа.

3.76 . Операции по регулировке сцепления на автомобилях с карбюраторными двигателями выполнять двумя работающими, один из которых должен проворачивать карданный вал при помощи пусковой рукоятки. Применять ломики для проворачивания коленчатого вала со стороны маховика не разрешается.

3.77 . По окончании ремонта все снятые ограждения и приспособления установить на место, прочно и правильно закрепить. Испытание при снятых ограждениях допускается только с разрешения руководителя работ, после чего оборудование должно быть остановлено и ограждения поставлены на место.

3.78 . Пуск двигателя и трогание транспортного средства с места или пуск оборудования в ход проводить при условии обеспечения безопасности работающих с данной машиной, оборудованием, а также лиц, находящихся вблизи.

24.10.2013 (обновлено 09.05.2019) – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для слесаря-ремонтника. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

К слову, компания IT SERVICE Retail&Banking предоставляет весь спектр услуг по продаже, поставке, монтажу и вводу в эксплуатацию фискальных регистраторов, автоматизированных депозитных машин, POS -терминалов, мобильных касс, а также осуществляет сервисное обслуживание оборудования на всей территории Таможенного союза России, Беларуси и Казахстана.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К выполнению слесарных работ допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению этих работ, прошедшие обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работы и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке.

Перед допуском к самостоятельной работе слесарь должен пройти стажировку в течение 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

2. Слесарь допускается к работе с применением электро- и пневмоинструмента после соответствующей подготовки, проверки знаний и получения допуска к выполнению работ с этим инструментом.

Лица, допускаемые к работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса — I группу по электробезопасности.

3. К управлению грузоподъемной машиной с пола или со стационарного пульта и к зацепке груза на крюк такой машины допускаются после соответствующего обучения, проверки знаний и инструктажа по управлению машиной и строповке грузов в установленном на предприятии порядке.

4. К работе на простейших станках (сверлильный и шлифовальный станки, механические ножницы и т.д.) допускаются слесари, знающие устройство станков, режим работы на них и правила безопасности выполнения работ.

5. К выполнению работ по пайке допускаются слесари после соответствующей подготовки, проверки знаний и получения допуска к выполнению этих работ.

6. Периодический медицинский осмотр слесарь проходит в порядке, установленном Минздравом.

Книги по охране труда в издательствах , «Альпина Паблишер» , 1С Интерес , «Бамбук» (Украина), Yakaboo (Украина), «Букля» (Украина)

Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

7. Слесарь должен соблюдать требования по охране труда, также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях.

8. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда слесарь должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

9. Слесарь должен:

знать требования, изложенные в технологической инструкции, инструкциях (паспортах) заводов-изготовителей оборудования и инструкциях по охране труда;

знать требования электро- и пожаробезопасности при выполнении работ, знать порядок действия при пожаре и уметь пользоваться средствами пожаротушения. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ и знать основные способы защиты от их воздействия; на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

недостаточная освещенность рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость инструментов и оборудования;

подвижные части производственного оборудования;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

пожароопасность;

физические перегрузки.

10. Правильно использовать и применять средства индивидуальной защиты и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя, пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с «Отраслевыми типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим организаций РБ».

Выдаваемые спецодежда, спецобувь, СИЗ:

костюм х/б МиВуНм – 12 мес.;

сапоги кирзовые Мун200 – 12 мес.;

куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

рукавицы комбинированные Ми – до износа;

сапоги кирзовые утепленные СлТн30 – 24 мес.

11. Слесарь обязан немедленно сообщить непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, оказывать содействие по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения.

12. Слесарь обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

13. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

14. Соблюдать правила личной гигиены, знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

15..Слесарь не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

16. Слесарь не должен появляться на рабочем месте или в рабочее время, а также на территории организации в состоянии алкогольного, токсического и наркотического опьянения и не употреблять на рабочем месте, в рабочее время и на производственной территории алкогольные, токсические, психотропные, наркотические вещества (см. контроль трезвости ).

17. Слесарь несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за выполнение требований технологических инструкций, инструкций (паспортов) заводов-изготовителей оборудования и настоящей инструкций по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности, проектов производства работ и технологических карт.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

18. Организация рабочего места слесаря должна обеспечить безопасность выполняемых им работ.

Рабочее место и проходы к нему необходимо содержать в чистоте, не загромождать их и систематически очищать от мусора. Верстаки должны иметь жесткую и прочную конструкцию. Верстаки, станки и оборудование должны быть обеспечены устройствами (экранами), защищающими людей от стружки и мелких частиц металла. В случае необходимости пользоваться защитными очками, щитками, экранами.

Передачи (ременные, цепные, зубчатые и др.) должны иметь ограждения с устройствами (рукоятками, скобами) для удобного и безопасного их открывания, снятия, перемещения и установки.

Заточные и обдирочно-шлифовальные станки должны быть оборудованы местными отсосами пыли, защитными кожухами и электроблокировкой.

Токоведущие части оборудования должны быть изолированы или ограждены, либо находиться в недоступных для людей местах.

При выполнении работ, связанных с подъемом и перемещением тяжелых деталей, узлов и заготовок, необходимо пользоваться специальными приспособлениями и подъемными механизмами.

Перед началом работы слесарь должен:

надеть и привести в порядок спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.

19. Перед применением необходимого для работы слесарного инструмента, слесарь должен проверить его и убедиться в том, что инструмент соответствует следующим требованиям:

слесарные молотки должны иметь слегка выпуклую, не косую и не обитую, без трещин поверхность бойка;

рукоятка молотка и другого инструмента ударного действия должны быть расклинены стальными завершенными клиньями. Поверхность ручки должна быть гладкой, ровно зачищенной, без трещин, заусенцев и сучков;

напильники, шаберы, ножовки должны быть прочно закреплены в рукоятке заостренным нерабочим концом;

инструмент ударного действия (зубило, бородки, просечки) должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений. Рабочие поверхности ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев. Губки ключей должны быть параллельными.

Перед началом работы с электроинструментом слесарь должен:

убедиться в исправности кабеля и штепсельной вилки, целостности изоляции, рукоятки и крышки щеткодержателей, наличии защитных кожухов и их исправности, комплектности и надежности крепления деталей, четкости работ выключателей, а также проверить работу электроинструмента на холостом ходу.

20. Перед применением пневматического инструмента слесарь должен:

убедиться в том, что вставной инструмент правильно заточен, не имеет повреждений, трещин, выбоин и заусениц, хвостовик не имеет неровностей, плотно пригнан и правильно центрирован, корпус пневмоинструмента не имеет трещин, резиновые шланги не имеют повреждений, присоединение шлангов к пневматическому инструменту и соединение между собой сделано прочно с помощью ниппелей и штуцеров и стяжных хомутов, и не пропускают воздух. Крепить шланги проволокой запрещается.

Пневматический инструмент перед началом работы должен быть проверен на холостом ходу.

21. Перед включением станка слесарь должен:

убедиться, что пуск станка никому не угрожает опасностью;

убедиться в отсутствии посторонних предметов, мешающих работе;

проверить наличие и исправность ограждений, токоведущих частей и заземляющих устройств.

22. Перед началом работы с грузоподъемными механизмами слесарь должен:

проверить исправность грузозахватных приспособлений;

исправность основных деталей и узлов грузоподъемных механизмов;

убедиться в наличии ограждений и защитных приспособлений на движущихся частях.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

23. Работы производить после полной остановки вращающихся частей.

24. При ремонте, связанном с изменением массы ротора любого вентилятора, дымососа, необходимо произвести балансировку рабочего колеса.

25. При ремонте вентиляторов проверять величину вибраций ходовой части и при возникновении вибраций, превосходящей 0,2 мм, производить уравновешивание рабочего колеса. Дисбаланс и возникновение вибраций дымососов происходят при неравномерном валовом износе рабочего колеса и часто приводят к аварии.

26. При сборке и монтаже вентиляторов, дымососов следить за исправным состоянием болтовых и фланцевых соединений деталей направляющего аппарата, тяг дистанционного управления и других узлов и деталей.

27. При удалении клина из матричного узла следует пользоваться соответствующим инструментом.

28. Ремонт трубопроводов производится после удаления торфяной пыли, сушенки и влажной уборки.

29. При снятии или выпресовке деталей необходимо пользоваться специальными съемниками или надставками, надежно удерживающими с помощью держалки.

при снятии бункера пресса необходимо приготовить надежные леса и не допускать поворота бункера после удаления болтов крепления, производство ремонта, монтажа и демонтажа оборудования без разработки и выполнения мероприятий по обеспечению безопасности запрещается.

30. Осмотр, разборку, ремонт шлюзовых затворов, питателей, элеваторов, шнеков, лебедок и других механизмов разрешается производить только в том случае, когда отключен электропривод и вывешен плакат «Не включать – работают люди».

31. При рубке металла запрещается работать без защитных очков, а при стесненном расположении рабочих мест – без защитных экранов. Запрещается работать с применением ударного инструмента без защитных очков.

32. При опиливании предметов с острыми кромками нельзя поджимать пальцы рук под напильник при его обратном ходе.

33. Удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками.

34. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается.

35. При откручивании заржавленных болтов и гаек деталь следует прочно зажимать в тисках или укреплять на стенде.

36. При работе ножницами во избежание травмирования рук и для обеспечения свободного продвижения полос в штампах зазор между лезвиями ножниц должен быть не более 0,05 толщины разрезаемого листового материала. Применение вспомогательных рычагов для удаления ручек ручных ножниц запрещается.

37. При работе на станках слесарь должен соблюдать следующие требования безопасности:

во время работы на станке слесарь должен находиться на деревянном решетчатом настиле с расстояния между планками не более 30 мм;

при установке и снятии со станка тяжелых изделий необходимо пользоваться подъемными механизмами;

удаление металлической стружки производить при помощи приспособлений (крючков, щеток). Убирать стружку руками запрещается.

38. Слесарь должен остановить станок и выключить электродвигатель в случае:

временного прекращения работы (даже на короткое время);

перерыва в подаче электроэнергии;

уборки, смазки, чистки, наладки станка;

обнаружении неисправности в электрооборудовании;

подтягивания болтов, гаек и других соединительных деталей станка;

установке, съема, крепления деталей, режущего инструмента, а также измерения обрабатываемой детали ручным измерительным инструментом.

39. При работе на станках с вращающимися обрабатываемыми деталями работать в рукавицах запрещается.

40. Отходы и обрезки по мере накопления должны регулярно убираться.

41. Работать на неисправных станках и оборудовании, а также на станках с неисправными и незакрепленными ограждениями запрещается.

42. При обработке изделий, не закрепленных жестко на станке, шлифовальными кругами необходимо пользоваться подручниками. Если подручники неисправны или они отсутствуют, а также, если зазор между краем подручника и рабочей поверхностью шлифовального круга больше половины толщины шлифуемого изделия (более 3 мм) работать на станке запрещается.

43. При работе на сверлильных станках все детали, предназначенные для обработки, за исключением особо тяжелых, должны устанавливаться в соответствующие приспособления (тиски, кондукторы, и т.п.), закрепленные на столе сверлильного станка и крепиться в них.

При работе на сверлильном станке запрещается:

вставлять и вынимать сверло из шпинделя до полного прекращения его вращения, удалять сверла из шпинделя следует специальным клином, который нельзя оставлять в пазу шпинделя;

использовать на станках сверла с изношенными конусами;

во время работы станка проверять рукой остроту режущих кромок.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

По окончании работ слесарь должен:

44. При работе с электроинструментом:

отключить электроинструмент от электрической сети;

вынуть вставной рабочий инструмент, тщательно протереть и смазать электроинструмент и вставной рабочий инструмент маслом;

сдать электроинструмент лицу, ответственному за его сохранность и исправность, или убрать его в специально отведенное место для хранения.

При работе с пневматическим инструментом:

закрыть запорную арматуру на воздушной магистрали, вынуть рабочий инструмент, отсоединить шланг от инструмента и от магистрали и свернуть его в кольца;

тщательно протереть и смазать пневматический и вставной рабочий инструмент маслом;

сдать или убрать пневматический инструмент и шланг в специально предназначенное для хранения место.

При работе с грузоподъемными механизмами:

освободить крюк от груза;

убрать съемные грузозахватные приспособления в отведенное для хранения место;

При работе с паяльной лампой:

погасить паяльную лампу;

произвести стравливание давления из резервуара лампы через заливную пробку только после того, как лампа остыла;

снять горелку с резервуара лампы;

убедиться, что на месте работы не осталось горящих предметов;

сдать лампу в предназначенное для хранения место.

При работе на станке:

выключить станок и обесточить оборудование;

снять со станка стружку и металлическую пыль;

смазать трущиеся части станка;

аккуратно сложить готовые детали и заготовки.

45. Привести в порядок рабочее место производства работ:

собрать ручной инструмент и защитные приспособления, привести их в порядок и убрать в отведенное для этого место;

посыпать пол влажными древесными опилками и затем подмести его;

обтирочные материалы, бывшие в употреблении, сложить в металлические ящики.

46. Сообщить непосредственному руководителю работ о недостатках, выявленных во время работы.

Снять спецодежду и спецобувь в специально отведенные места.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

47. При возникновении пожара слесарь обязан:

немедленно прекратить работу;

принять меры по обеспечению электрооборудования;

принять меры по оповещению и удалению людей из опасной зоны;

приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

Запрещается применять пенные огнетушители и воду для тушения загорания электроустановок и кабелей, находящихся под напряжением, при необходимости вызвать пожарную команду.

48. При несчастном случае (травмировании, отравлении, поражении электрическим током, внезапное заболевание) слесарь обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему в соответствии с «Инструкцией по оказанию первой помощи пострадавшему».

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

1.Общие требования безопасности.

1.1.К работе слесаря-ремонтника технологического оборудования допускаются лица не моложе 18 лет, предварительно прошедшие медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по ОТ и инструктаж на рабочем месте, обученные электробезопасности по 1 квалификационной группе, изучившие данную инструкцию и обученные безопасным методам работы на рабочем месте, проработавшие в течение первых 12-15 смен под наблюдением опытного рабочего, со стажем работы не менее 3-х лет, имеющиедопуск к самостоятельной работе после стажировки, аттестованные по ТБ, имеющие удостоверение по ТБ.

1.2.Слесарь-ремонтник должен знать и соблюдать правила внутреннего трудового распорядка комбината, исключить употребление алкогольных, наркотических и токсических средств. Курение разрешается только в специально отведенных местах, вне производственных зданий и сооружений.

1.3. При ремонте оборудования опасность представляют: неисправный слесарный инструмент и приспособления, обрабатываемая деталь, электрофицированный инструмент, неправильные приемы работы, работа без предохранительных очков и других средств индивидуальной защиты, несоблюдение правил электробезопасности и настоящей инструкции.

1.4. Согласно типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи спецодежды и средств индивидуальной защиты слесарь-ремонтник обеспечивается:

Костюмом хлопчатобумажным;

Ботинками кожаными с защитным носком или сапогами кирзовыми;

Рукавицами х/б с накладками;


В холодное время года – курткой на утепляющейпрокладке.

1.5.Работник обязан правильно использовать спецодежду и СИЗ, знать и соблюдать требования настоящей инструкции и правила личной гигиены.

1.6. Слесарь-ремонтник должен знать правила пожарной безопасности и при обнаружении в производственных цехах признаков загорания должен немедленно отключить все оборудование, сообщить о загорании в пожарную охрану комбината по телефону 225 и принять меры к ликвидации загорания первичными средствами тушения.

1.6.При несчастном случае необходимо немедленно оказать первую (доврачебную) помощь пострадавшему, а при необходимости вызвать врача, сообщить сменному мастеру или главному механику, сохранить по возможности обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает здоровью окружающих, не приведет к аварии.

1.7. Слесарь-ремонтник несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в порядке, установленном Правилами внутреннего трудового распорядка комбината и действующим законодательством.

2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1. Слесарь-ремонтник перед выполнением работ обязан надеть головной убор и спецодежду, тщательно заправить ее, чтобы не было свисающих концов,которые могли бы быть захвачены вращающимися частями оборудования. При этом обшлага рукавов и брюк спецодежды должны быть застегнуты, волосы убраны под головной убор.

2.2.Организовать свое рабочее место так, чтобы все необходимое было под рукой.

2.3.Проверить освещенность рабочего места.

2.4. Проверить исправность необходимого для работы инструмента:

Молотки должны быть насажены на рукоятки овального сечения, расклиненные металлическими клиньями, изготовленными из дерева твердых и вязких пород;

Гаечные ключи должны быть исправными и соответствоватьразмерам болтов и гаек, наращивать ключи другими предметами запрещается ;

Молотки, зубила, бородки, керны и т.д. не должны иметь сбитых скошенных бойков и заусенец.

2.5.Приступая к работе с электродрелью, убедись в ее исправности:

Изоляция провода не должна иметь повреждений;

Провод со штепсельной вилкой должен иметь специальный контакт провода заземления, присоединенного к корпусу элетроинструмента;

Клеммы подключения проводов должны быть надежно закрыты.

2.6. К работе по ремонту оборудования допускаются рабочие, хорошо знающие устройство того оборудования, которое ему поручено ремонтировать.

2.7.Ремонтные работы в помещении действующего цеха могут производиться только с разрешения начальника цеха или сменного мастера или лиц, ихзамещающих.

2.8. До начала работ по ремонту, демонтажу и монтажу оборудования в каждом отдельном случае должен быть проведен инструктаж рабочих по безопасным методам проведения работ и обеспечении безопасности для работающих на смежных, близко расположенных производственных участках.

2.9.При проведении сложных работ по ремонту, установке и демонтажу оборудования, место работы должно быть ограждено.

2.10. Работы по ремонту оборудования производить только после полной его остановки, выключенном напряжении и установке пусковой кнопки в положении “СТОП”, снятых приводных ремнях и обеспечении необходимых мер взрывопожаробезопасности.

2.11. При ремонтных работах у места пуска оборудования, в помещении распределительного пункта и на пункте диспетчерского управления вывешивают плакат: “Не включать! Работают люди” с начала ремонта и до его конца.

2.12. Монтаж узлов оборудования, звеньев трубопроводов, воздуховодов вблизи электрических проводов (в пределах расстояния, равного наибольшей длине монтируемого узла или звена) должен производиться при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения работы следует производить по наряду-допуску, оформленному в установленном порядке.

2.13. При производстве монтажных работ не допускается использовать для закрепления технологической и монтажной оснастки оборудование и трубопроводы, а также строительные и технологические конструкции без согласования с лицами, ответственнымиза правильную эксплуатацию этих конструкций.

2.14.Работы на высоте 1.3 м и более должны производиться с подмостей, огражденных перилами, высотой не менее 1 м с обшивкой по низу не менее0.15 м.

2.15. Приставные лестницы без рабочих площадок могут применяться только для выполнения работ, не трубующих от исполнителя упора в контсрукцию здания.

2.16. Резка, гибка и обработка труб и других металлических изделий должна осуществляться вне монтажных подмостей и лестниц.

2.17. Производство работ на высоте, а также по подъему и преремещению оборудования и др. тяжеловесных грузов, должно осуществляться под непосредственным наблюдением работника несущего ответственность за правильный выбор способов и приемов работы, за соблюдение мер безопасности – главного механика, старшего мастера или мастера по ремонту оборудования.

2.18. Для выполнения наружных работ на высоте по ремонту, монтажу и демонтажу самотечных труб, воздуховодов, циклонов, отпускных труб – устройств и т.д. должны применяться предохранительные пояса. Без применения предохранительных поясов, предохранительных канатов и касок рабочие к выполнению указанных работ не допускаются. Место закрепления предохранительных поясов должны быть заранее указаны руководителем работ по ремонту.

2.19. Устройство и эксплуатация механизмов и приспособлений для работы на высоте (лебедки, тросы, пояса и т.д.) должны отвечать требованиям действующих стандартов. Каждый раз перед началом работ должен быть проведен тщательный осмотр подъемных механизмов, тормозных устройств и предохранительных приспособлений, а также проверена правильность и прочность застраховки.

2.20. При ремонте, демонтаже и монтаже оборудования во взрывоопасных помещениях запрещается допускать открытый огонь и применять механизмы и приспособления, могущие вызвать искрообразование.

2.21. При производстве монтажных работ, ремонтных работ внутри силосов должны соблюдаться правила ТБ при работе и обслуживании силосов и бункеров.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. При работе в производственных цехах по ремонту и установке оборудования слесарь-ремонтник обязан:

Следить за наличием огражденийопасных зон на рабочих местах;

Не находиться на оборудовании при его перемещении и подъеме;

Не оставлять слесарные иснтрументы на оборудовании.

3.2.При пользовании средствами малой механизации следить за их исправностью, правильной установкой и креплением.

3.3.Оси блоков должны быть прочно и неподвижно закреплены в “щеках” с помощью гаек и шплинтов. Оси, ролики, крюк, подвеска и “щеки” не должны иметь трещин и других дефектов.

3.4. Реечные и винтовые домкраты необходимо устанавливать поддомкратными и наддомкратными прокладками.

3.5. Реечные домкраты и лебедки должны быть снабжены устройствами, исключающими возможность самопроизвольного опускания груза при снятии усилия с рычага или рукоятки.

3.6.Производить укрупненную сборку частей и оборудования и связанные с ней работы (нарезка резьбы, подгонка стыков, гибка, рубка металлических изделий) на переносных лестницах или стремянках запрещается .

3.7.Приодеванииприводныхремнейилипроверкевращениямеханизмовследитьзатем,чтобыпальцырукнепопалимеждушкивомиприводными ремнями.

3.8. При пользовании электрофицированным инструментом надлежит соблюдать правила электробезопасности, не производить самостоятельных подключений и исправлений электродрели (электропроводки). Подключать электродрель и сварочный аппарат к электросети должен только дежурный электромонтер. Корпус электродрели и сварочного аппарата должен быть заземлен.

4.Требования безопасностив аварийных ситуациях .

4.1.При аварийной ситуации, когда требуется остановить оборудование, необходимо обесточить его с помощью кнопки “СТОП”, сообщить начальнику цеха или главному механику, см.мастеру и вывесить таблички: “Не включать! Работают люди” на пусковой кнопке и в РП.

4.2. Последующий пуск оборудования производить после устранения всех неисправностей с разрешения начальника цеха или см.мастера.

4.3. При возникновении загораниявпомещении,работникдолженнемедленноотключитьоборудованиекнопкой “ СТОП ’’,поставитьвизвестностьначальника смены,потелефону 225сообщитьвпожарнуюохранупредприятия,приступитьктушениюпожараимеющимисясредствамипожаротушения;вслучаеугрозыжизни – покинутьпомещение.Работыпотушениюпожарадоприбытияруководителяработ(гл.инженера) проводятсяподруководствомначальника смены.

Собрать инсрумент и приспособления, защитные средства, протереть ветошью рабочее место от остатковмасла, литола и т.д. ремонтируемоеоборудование, сдать работу ст.мастеру или начальнику цеха.

5.2.Обо всехобнаруженных нарушениях техники безопасности сообщить ст. мастеру, начальнику цеха или гл.механику.

5.3.Перед переодеванием в личную одежду принять гигиенический душ.

5.4.Оставаться в цеху или на территории комбината после окончания смены без ведома ст. мастера или начальника цеха не допускается.

1.Общие требования безопасности.

1.1.К работе слесаря-ремонтника технологического оборудования допускаются лица не моложе 18 лет, предварительно прошедшие медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по ОТ и инструктаж на рабочем месте, обученные электробезопасности по 1 квалификационной группе, изучившие данную инструкцию и обученные безопасным методам работы на рабочем месте, проработавшие в течение первых 12-15 смен под наблюдением опытного рабочего, со стажем работы не менее 3-х лет, имеющиедопуск к самостоятельной работе после стажировки, аттестованные по ТБ, имеющие удостоверение по ТБ.

1.2.Слесарь-ремонтник должен знать и соблюдать правила внутреннего трудового распорядка комбината, исключить употребление алкогольных, наркотических и токсических средств. Курение разрешается только в специально отведенных местах, вне производственных зданий и сооружений.

1.3. При ремонте оборудования опасность представляют: неисправный слесарный инструмент и приспособления, обрабатываемая деталь, электрофицированный инструмент, неправильные приемы работы, работа без предохранительных очков и других средств индивидуальной защиты, несоблюдение правил электробезопасности и настоящей инструкции.

1.4. Согласно типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи спецодежды и средств индивидуальной защиты слесарь-ремонтник обеспечивается:

Костюмом хлопчатобумажным;

Ботинками кожаными с защитным носком или сапогами кирзовыми;

Рукавицами х/б с накладками;


В холодное время года – курткой на утепляющейпрокладке.

1.5.Работник обязан правильно использовать спецодежду и СИЗ, знать и соблюдать требования настоящей инструкции и правила личной гигиены.

1.6. Слесарь-ремонтник должен знать правила пожарной безопасности и при обнаружении в производственных цехах признаков загорания должен немедленно отключить все оборудование, сообщить о загорании в пожарную охрану комбината по телефону 225 и принять меры к ликвидации загорания первичными средствами тушения.

1.6.При несчастном случае необходимо немедленно оказать первую (доврачебную) помощь пострадавшему, а при необходимости вызвать врача, сообщить сменному мастеру или главному механику, сохранить по возможности обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает здоровью окружающих, не приведет к аварии.

1.7. Слесарь-ремонтник несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в порядке, установленном Правилами внутреннего трудового распорядка комбината и действующим законодательством.

2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1. Слесарь-ремонтник перед выполнением работ обязан надеть головной убор и спецодежду, тщательно заправить ее, чтобы не было свисающих концов,которые могли бы быть захвачены вращающимися частями оборудования. При этом обшлага рукавов и брюк спецодежды должны быть застегнуты, волосы убраны под головной убор.

2.2.Организовать свое рабочее место так, чтобы все необходимое было под рукой.

2.3.Проверить освещенность рабочего места.

2.4. Проверить исправность необходимого для работы инструмента:

Молотки должны быть насажены на рукоятки овального сечения, расклиненные металлическими клиньями, изготовленными из дерева твердых и вязких пород;

Гаечные ключи должны быть исправными и соответствоватьразмерам болтов и гаек, наращивать ключи другими предметами запрещается ;

Молотки, зубила, бородки, керны и т.д. не должны иметь сбитых скошенных бойков и заусенец.

2.5.Приступая к работе с электродрелью, убедись в ее исправности:

Изоляция провода не должна иметь повреждений;

Провод со штепсельной вилкой должен иметь специальный контакт провода заземления, присоединенного к корпусу элетроинструмента;

Клеммы подключения проводов должны быть надежно закрыты.

2.6. К работе по ремонту оборудования допускаются рабочие, хорошо знающие устройство того оборудования, которое ему поручено ремонтировать.

2.7.Ремонтные работы в помещении действующего цеха могут производиться только с разрешения начальника цеха или сменного мастера или лиц, ихзамещающих.

2.8. До начала работ по ремонту, демонтажу и монтажу оборудования в каждом отдельном случае должен быть проведен инструктаж рабочих по безопасным методам проведения работ и обеспечении безопасности для работающих на смежных, близко расположенных производственных участках.

2.9.При проведении сложных работ по ремонту, установке и демонтажу оборудования, место работы должно быть ограждено.

2.10. Работы по ремонту оборудования производить только после полной его остановки, выключенном напряжении и установке пусковой кнопки в положении “СТОП”, снятых приводных ремнях и обеспечении необходимых мер взрывопожаробезопасности.

2.11. При ремонтных работах у места пуска оборудования, в помещении распределительного пункта и на пункте диспетчерского управления вывешивают плакат: “Не включать! Работают люди” с начала ремонта и до его конца.

2.12. Монтаж узлов оборудования, звеньев трубопроводов, воздуховодов вблизи электрических проводов (в пределах расстояния, равного наибольшей длине монтируемого узла или звена) должен производиться при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения работы следует производить по наряду-допуску, оформленному в установленном порядке.

2.13. При производстве монтажных работ не допускается использовать для закрепления технологической и монтажной оснастки оборудование и трубопроводы, а также строительные и технологические конструкции без согласования с лицами, ответственнымиза правильную эксплуатацию этих конструкций.

2.14.Работы на высоте 1.3 м и более должны производиться с подмостей, огражденных перилами, высотой не менее 1 м с обшивкой по низу не менее0.15 м.

2.15. Приставные лестницы без рабочих площадок могут применяться только для выполнения работ, не трубующих от исполнителя упора в контсрукцию здания.

2.16. Резка, гибка и обработка труб и других металлических изделий должна осуществляться вне монтажных подмостей и лестниц.

2.17. Производство работ на высоте, а также по подъему и преремещению оборудования и др. тяжеловесных грузов, должно осуществляться под непосредственным наблюдением работника несущего ответственность за правильный выбор способов и приемов работы, за соблюдение мер безопасности – главного механика, старшего мастера или мастера по ремонту оборудования.

2.18. Для выполнения наружных работ на высоте по ремонту, монтажу и демонтажу самотечных труб, воздуховодов, циклонов, отпускных труб – устройств и т.д. должны применяться предохранительные пояса. Без применения предохранительных поясов, предохранительных канатов и касок рабочие к выполнению указанных работ не допускаются. Место закрепления предохранительных поясов должны быть заранее указаны руководителем работ по ремонту.

2.19. Устройство и эксплуатация механизмов и приспособлений для работы на высоте (лебедки, тросы, пояса и т.д.) должны отвечать требованиям действующих стандартов. Каждый раз перед началом работ должен быть проведен тщательный осмотр подъемных механизмов, тормозных устройств и предохранительных приспособлений, а также проверена правильность и прочность застраховки.

2.20. При ремонте, демонтаже и монтаже оборудования во взрывоопасных помещениях запрещается допускать открытый огонь и применять механизмы и приспособления, могущие вызвать искрообразование.

2.21. При производстве монтажных работ, ремонтных работ внутри силосов должны соблюдаться правила ТБ при работе и обслуживании силосов и бункеров.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. При работе в производственных цехах по ремонту и установке оборудования слесарь-ремонтник обязан:

Следить за наличием огражденийопасных зон на рабочих местах;

Не находиться на оборудовании при его перемещении и подъеме;

Не оставлять слесарные иснтрументы на оборудовании.

3.2.При пользовании средствами малой механизации следить за их исправностью, правильной установкой и креплением.

3.3.Оси блоков должны быть прочно и неподвижно закреплены в “щеках” с помощью гаек и шплинтов. Оси, ролики, крюк, подвеска и “щеки” не должны иметь трещин и других дефектов.

3.4. Реечные и винтовые домкраты необходимо устанавливать поддомкратными и наддомкратными прокладками.

3.5. Реечные домкраты и лебедки должны быть снабжены устройствами, исключающими возможность самопроизвольного опускания груза при снятии усилия с рычага или рукоятки.

3.6.Производить укрупненную сборку частей и оборудования и связанные с ней работы (нарезка резьбы, подгонка стыков, гибка, рубка металлических изделий) на переносных лестницах или стремянках запрещается .

3.7.Приодеванииприводныхремнейилипроверкевращениямеханизмовследитьзатем,чтобыпальцырукнепопалимеждушкивомиприводными ремнями.

3.8. При пользовании электрофицированным инструментом надлежит соблюдать правила электробезопасности, не производить самостоятельных подключений и исправлений электродрели (электропроводки). Подключать электродрель и сварочный аппарат к электросети должен только дежурный электромонтер. Корпус электродрели и сварочного аппарата должен быть заземлен.

4.Требования безопасностив аварийных ситуациях .

4.1.При аварийной ситуации, когда требуется остановить оборудование, необходимо обесточить его с помощью кнопки “СТОП”, сообщить начальнику цеха или главному механику, см.мастеру и вывесить таблички: “Не включать! Работают люди” на пусковой кнопке и в РП.

4.2. Последующий пуск оборудования производить после устранения всех неисправностей с разрешения начальника цеха или см.мастера.

4.3. При возникновении загораниявпомещении,работникдолженнемедленноотключитьоборудованиекнопкой “ СТОП ’’,поставитьвизвестностьначальника смены,потелефону 225сообщитьвпожарнуюохранупредприятия,приступитьктушениюпожараимеющимисясредствамипожаротушения;вслучаеугрозыжизни – покинутьпомещение.Работыпотушениюпожарадоприбытияруководителяработ(гл.инженера) проводятсяподруководствомначальника смены.

Собрать инсрумент и приспособления, защитные средства, протереть ветошью рабочее место от остатковмасла, литола и т.д. ремонтируемоеоборудование, сдать работу ст.мастеру или начальнику цеха.

5.2.Обо всехобнаруженных нарушениях техники безопасности сообщить ст. мастеру, начальнику цеха или гл.механику.

5.3.Перед переодеванием в личную одежду принять гигиенический душ.

5.4.Оставаться в цеху или на территории комбината после окончания смены без ведома ст. мастера или начальника цеха не допускается.



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ