Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА № 67 для машинистов насосных станций

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ИНСТРУКЦИИ

1.1. К работе на насосной станции допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, имеющие удостоверение, дающее право на управление насосной станцией.

1.2. Машинист (моторист) насосной станции должен иметь вторую квалификационную группу согласно правил эксплуатации электроустановок потребителей.

1.3. Машинисту (мотористу) насосной станции категорически запрещается производить какие-либо исправления повреждений в электроаппарате и электропроводнике.

1.4. На насосной станции должен быть:

Лодка с комплектом весел, багром и спасательным кругом,

Спасательные принадлежности, размещенные в удобных и доступных местах – круги, нагрудники или жилеты,

Комплект противопожарного инвентаря, ящик с песком, хранящиеся в исправном состоянии и в доступных местах,

Аптечка с набором медикаментов и перевязочными материалами,

Исправные средства электрозащиты (диэлектрические резиновые перчатки, боты) возле электрозащитов и рубильников – деревянные решетки,

Средства сигнализации и связи.

1.5. При работе вечером и ночью станция должна иметь освещение в соответствии с нормами освещенности.

1.6. Следовать к месту работы или с работы по установленным маршрутам (не отклоняясь от них).

1.8. Любые ремонтные работы по исправлению повреждений в узлах и механизмах насосных станций должны производиться после полной остановки двигателя агрегата и с разрешения технического руководителя (мастера, прораба).

1.9. До устранения неисправностей пуск в работу насосной станции категорически воспрещен. Срочность в работе не может служить основанием для нарушения правил техники безопасности.

1.10. Во время работы насосной станции машинист (моторист) должен сообщить об этом старшему по смене или же техническому работнику (мастеру, прорабу) и получить разрешение на уход.

1.11. Лица, нарушившие требования данной инструкции несут ответственность, установленную законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ по инструкции для насосов.

2.1. Одеть положенную спецодежду и привести её в порядок.

2.2. Получить от сменяющего машиниста (моториста) устную информацию о результатах прошедшей смены, ознакомиться с записями журнала приема-сдачи смены.

2.3. Лично осмотреть и проверить:

Исправность пускового приспособления и заземления;

Состояние электродвигателей и отсутствие оголенных проводов;

Наличие и показание контрольно-измерительных приборов (манометра, вакуумметра, вольтметра, амперметра) и их техническую исправность;

Состояние всасывающего и нагнетательного трубопроводов, заливочной арматуры;

Наличие смазки и ее состояние, достаточность затяжки сальников, уплотнителей;

Наличие и исправность ограждений, плакатов по ТБ, ручного инструмента, индивидуальных защитных диэлектрических средств (резиновых перчаток, резиновых галош, резинового коврика),

Наличие аптечки и укомплектованность её медикаментов;

Наличие противопожарного щита и его укомплектованность;

Исправность средств сигнализации и связи.

2.4. По требованиям инструкции по охране труда для машинистов насосных станций после осмотра и устранения, обнаруженных неисправностей сделать роспись в журнале о приеме смены.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Перед пуском насосной станции в работу закрыть задвижку на нагнетательной (напорной) линии. После пуска насосной станции и достижения нормального давления задвижку следует постепенно открывать, не допускать перегрузки электродвигателя.

3.2. Все время находиться на дежурстве, не оставлять без присмотра (надзора) работу центробежных насосов. В случае внезапного прекращения подачи электродвигателя в положение «стоп»(нулевое).

3.3. Систематически вести контроль за состоянием насосов по контрольно-измерительным приборам.

3.5. Не загромождать проходы в помещении какими-либо предметами, запасными частями, инструментами.

3.6. Не допускать нагрева подшипников, своевременно смазывать движущиеся части.

3.7. Обтирочные материалы содержать в специальном металлическом ящике с крышкой.

3.8. Во избежание поражения электротоком не прикасаться к находящимся под напряжением токоведущим частям, даже и к изолированным.

3.9. При появлении необычного шума в работе насосов немедленно остановить их, выяснить и устранить неисправность.

3.10. При появлении неполадок в эл. двигателе или пусковой аппаратуре, работу насоса остановить и вызвать электромонтера.

3.11. Не производить чистку механизмов, подтягивание сальников и другой ремонт в насосных во время работы насосной станции.

3.12. Перед остановкой насосной станции закрыть задвижку на нагнетательной (напорной) линии и затем включить рубильник.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТЫ

4.1. Осмотреть все механизмы и очистить их от грязи, инструмент уложить в предназначенное место.

4.2. Убрать помещение насосной станции.

4.3. Сделать записи в журнале приема-сдачи смен о техническом состоянии оборудования насосной станции.

4.4. По инструкции устно проинформировать сменщика, какие были неисправности в процессе работы, и что было сделано по их устранению.

Если сменщик не вышел на работу, машинисту насосной станции запрещается уходить с работы. О случившемся он должен сообщить техническому руководителю (мастеру, прорабу) и получить разрешение на уход.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

5.1. В случае возникновения аварийных ситуаций необходимо оценить правильно создавшуюся обстановку, установить причины возникновения аварии и принять меры по её устранению.

5.2. В случае травмирования немедленно сообщить руководителю работ или очевидцу и сохранить до расследования обстановку на рабочем месте и состояние технического оборудования таким, каким были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не приведет к дальнейшей аварии.

5.3. При травмировании других рабочих попавших в аварию оказать первую (доврачебную) помощь и отправить в лечебное учреждение.

РД 34.03.254-93

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА
НАСОСНЫХ УСТАНОВОК ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ

Дата введения 1993-01-26

СОСТАВЛЕНО АО "Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей ОРГРЭС"

ИСПОЛНИТЕЛИ М.И. Гирс (Витебскэнерго), М.В. Сапожников, Т.В. Чурсинова, В.Т. Тимашов (ОРГРЭС)

СОГЛАСОВАНО с Всероссийским комитетом "Электропрофсоюз" (Постановление от 14.01.93 г. № 16)

УТВЕРЖДЕНО Отделом охраны труда и техники безопасности комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93 г.

Заместитель председателя И.А. Новожилов

Данная Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий труда работающего.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.

1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.

1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.

На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.

1.4. Каждый рабочий обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции;

немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;

помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;

обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок " (ПТБ) - М.: Энергоатомиздат, 1987.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.

2.2. Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти:

первичный инструктаж на рабочем месте;

проверку знаний настоящей Инструкции по охране труда; Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ; ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;

обучение по программам подготовки по профессии.

2.3. Допуск к самостоятельной работе должен оформляться соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.

2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в , и праве на выполнение специальных работ.

Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.

2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки к самостоятельной работе не допускаются.

2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:

повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;

проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования один раз в год;

медицинский осмотр - один раз в два года;

проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады, - один раз в год.

2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.

При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.

2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь).

2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.

2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты рабочий должен сообщить своему непосредственному руководителю.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.

2.11. Во избежание попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам.

2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.

За нарушение требований инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2.13. В зоне обслуживания оборудования машиниста насосных установок могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:

вращающиеся механизмы;

повышенный уровень вибрации;

повышенная температура поверхностей оборудования;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенное значение напряжения в электрической цепи;

недостаточная освещенность рабочей зоны.

2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты.

При повышенном уровне шума нужно применять противошумные защитные средства (наушники, вкладыши "Беруши" и др.).

При недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительно местное освещение (фонари). При работах в особо опасных условиях (теснота, повышенная запыленность, соприкосновение с металлическими незаземленными поверхностями) должны применяться переносные светильники напряжением не более 12 В.

При необходимости нахождения вблизи горячих частей оборудования следует принять меры по защите от ожогов и действия высоких температур (ограждение оборудования, вентиляция, теплая спецодежда).

При выполнении работ на участках с температурой воздуха выше 33 °С должны быть установлены воздушно-душирующие установки.

При нахождении в помещениях с технологическим оборудованием (за исключением щитов управления) необходимо носить защитную каску, застегнутую подбородным ремнем.

При работе на вращающихся механизмах и машинах спецодежда машиниста не должна иметь развевающихся частей, которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов.

Для защиты от поражения электрическим током необходимо применять электрозащитные средства: диэлектрические перчатки, боты, галоши, ковры, подставки, оградительные устройства, плакаты и знаки безопасности.

2.15. Машинист насосных установок должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.

2.16. Машинисту должны быть бесплатно выданы согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:

костюм хлопчатобумажный - на 12 мес;

сапоги резиновые - на 12 мес;

куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке - (по поясам);

брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке - (по поясам);

валенки - (по поясам).

При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.

В зависимости от характера работ и условий их производства машинисту бесплатно временно выдается дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Перед приемом смены машинист должен:

привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под каску. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ засучивать рукава спецодежды;

произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить безопасное состояние оборудования;

проверить на рабочем месте наличие и исправность инструмента, электрического фонаря, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности;

проверить исправность устройств аварийного отключения, блокировок, защит и сигнализации, наличие нумерации и надписей на обслуживаемом оборудовании и арматуре, а также комплектность, исправность и готовность к работе средств пожаротушения;

обратить внимание на состояние освещенности обслуживаемого оборудования, на наличие на светильниках защитных стекол (плафонов);

получить необходимые сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, неисправностях, требующих немедленного устранения и распоряжениях на предстоящую смену;

ознакомиться со всеми распоряжениями, вышедшими за время, прошедшее с предыдущего дежурства.

3.2. О приеме смены и замеченных нарушениях техники безопасности машинист насосных установок должен доложить начальнику смены.

опробовать оборудование до приемки смены;

приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки в рабочее время;

уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. Обходы и осмотры оборудования, допуск ремонтного персонала к работам дежурный машинист должен производить только с ведома вышестоящего оперативного персонала.

Допуск ремонтного персонала должен проводиться непосредственно на рабочем месте бригады с проверкой готовности оборудования к ремонту. Машинист запрещает выполнение любых работ, проводимых без допуска со стороны дежурного персонала.

4.2. Запрещается для сокращения маршрута обхода перепрыгивать или перелезать через трубопроводы. Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики.

4.3. Машинист должен обращать внимание на исправность ограждений площадок и лестничных маршей, перекрытий и решеток резервуаров, каналов и приямков. При обнаружении неогражденных проемов дежурный машинист должен принять меры, предупреждающие падение и травмирование людей (ограждение канатами и вывешивание предупредительных знаков безопасности).

4.4. При открывании крышки канала машинист должен пользоваться специальными ключами, крючками и монтировкой, устанавливать ее в устойчивое положение, избегая падения и травмирования крышкой кистей рук или ступней ног.

4.5. При работе с инструментом дежурный машинист не должен класть его на перила ограждений или неогражденный край площадки, а также у краев люков, колодцев и каналов. Положение инструмента на рабочем месте должно устранять возможность его скатывания или падения.

4.6. Весь ручной слесарный инструмент должен осматриваться не реже одного раза в 10 дней, а также непосредственно перед применением. Неисправный инструмент должен быть заменен исправным.

4.7. Разлитые нефтепродукты необходимо немедленно убрать и место, где они были пролиты, вытереть досуха или засыпать песком.

4.8. Машинисту насосных установок запрещается:

прикасаться к горячим частям оборудования, трубопроводов и другим элементам, имеющим высокую температуру;

включать в работу механизмы без защитных ограждающих устройств, при неисправных ограждениях, без заземлений электродвигателей;

надевать, снимать и поправлять во время работы вращающихся механизмов приводные ремни и защитные ограждения с муфт и валов;

находиться вблизи регулирующей и запорной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением, люков, лазов, если это не вызвано производственной необходимостью;

открывать дверки распределительных шкафов, щитов и сборок, производить очистку светильников и замену перегоревших ламп освещения, прикасаться к оголенным или неизолированным проводам;

останавливать вручную вращающиеся или движущиеся механизмы;

эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения блокировок, защит и сигнализации;

опираться и становиться на барьер площадок, перильные ограждения, предохранительные кожуха муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных ограждений и перил;

передвигаться по случайно брошенным предметам (кирпичам, доскам и т.п.);

находиться в зоне производства работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными механизмами и погрузчиками;

производить уборку вблизи механизмов без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями;

наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружных поверхностей работающих механизмов. В качестве обтирочного материала следует применять хлопчатобумажные или льняные тряпки, находящиеся в закрываемом металлическом ящике. Грязный обтирочный материал должен убираться в отдельные ящики для грязного обтирочного материала;

применять при уборке металлические прутки, стержни и прочие подручные случайные средства и приспособления;

применять при уборке помещений и оборудования горючие вещества (бензин, керосин, ацетон и др.);

чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов через ограждения и просовывать руки за них для смазки и уборки;

оставлять в местах проходов и проездов лежащие на полу кабели для сварки и резки металлов;

находиться без производственной необходимости в зоне ремонтных работ по разборке арматуры или установке и снятия заглушек с отключающей фланцевой арматуры;

производить пуск шестеренчатых и поршневых насосов на закрытую напорную задвижку;

притормаживать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы.

4.9. При подтяжке болтовых соединений фланцев и лючков машинист должен располагаться в противоположной стороне от возможного выброса струи воды, пара или газовоздушной среды при срыве резьбы.

Запрещается производить подтяжку болтовых фланцевых соединений на оборудовании и арматуре без снятия давления и отключения от технологической схемы. Затяжку болтов следует производить постепенно, поочередно с диаметрально противоположных сторон. Допускается производить подтяжку только при опробовании и прогреве трубопроводов и оборудования при избыточном давлении не более 0,5 МПа (5 кгс/см 2).

4.10. При выводе в ремонт вращающихся механизмов запорная арматура механизма должна быть установлена в положение, обеспечивающее безопасность выполнения ремонтных работ. Приводы включения арматуры должны быть заперты на замок с помощью цепей или других устройств и приспособлений.

На отключенных приводах и пусковом устройстве механизма должны быть вывешены знаки безопасности, а на месте производства работ знак "Работать здесь".

4.11. Добивку сальников арматуры разрешается производить при давлении в трубопроводе не более 0,02 МПа (0,2 кгс/см 2) и температуре теплоносителя не выше 45 °С.

4.12. При пуске, отключении, опрессовке и испытании оборудования и трубопроводов под давлением вблизи них разрешается находиться только персоналу, непосредственно выполняющему эти работы.

4.13. При обнаружении свищей в трубопроводах, корпусах арматуры необходимо срочно вывести работающих с аварийного оборудования, оградить опасную зону и вывесить знаки безопасности "Осторожно! Опасная зона".

4.14. Ремонтные работы на оборудовании должны производиться только по наряду или распоряжению.

Запрещается ремонтировать оборудование без выполнения технических мероприятий против его ошибочного включения в работу (пуск двигателя, подача пара или воды и др.).

4.15. При ремонтных работах места, опасные для прохода или нахождения людей, должны ограждаться канатами или переносными щитами с укрепленными на них знаками безопасности, запрещающими нахождение в этих местах людей.

4.16. Перед пуском вращающегося механизма после ремонта, а также перед опробованием должна быть собрана муфта сцепления, установлены все ограждения вращающихся частей, сняты знаки безопасности, убран инструмент и материалы, выведены люди с места работы и наряд сдан начальнику смены.

4.17. По окончании очистки или ремонта оборудования необходимо удостовериться в том, что в нем не осталось людей и каких-либо посторонних предметов.

4.18. При открытии и закрытии вентилей и задвижек действовать следует осторожно во избежание срыва приспособления с маховика вентиля или задвижки.

Открывать и закрывать арматуру с применением рычагов, удлиняющих плечо рукоятки или маховика, а также использовать для этой цели ломы, трубы и другие предметы запрещается.

4.19. Разогрев замерзших трубопроводов и арматуры необходимо производить только паром, горячей водой или песком.

4.20. При обслуживании оборудования в местах, не имеющих стационарного освещения, необходимо пользоваться переносными аккумуляторными фонарями.

4.21. При обслуживании системы циркуляционного водоснабжения необходимо обращать внимание на плотность стен аванкамер. При обнаружении течей необходимо сообщить начальнику смены цеха.

4.22. Для осмотра напорного водопровода его следует отключить, опорожнить и открыть воздушники в верхних точках трубопровода.

4.23. При очистке дренажных каналов съемные ограждения должны быть сняты только в пределах рабочей зоны. При перерывах и после окончания очистки съемные перекрытия (во избежание попадания в каналы) должны быть установлены на место.

4.24. Очистку водоочистных решеток на сливах из градирен должна производить бригада из двух человек с обязательным предварительным инструктажем начальника смены цеха. Запрещается заходить за ограждения, находиться под поворотными щитами градирни. Очистку следует производить специальными баграми.

4.25. При необходимости открытия или закрытия поворотных щитов градирен нужно предварительно осмотреть целостность поворотных механизмов, убедиться в исправном состоянии пальцев поворотных механизмов и крепежа щитов.

При выполнении операций по повороту щитов машинист должен занять позицию сбоку от рычага поворота со стороны соседних (неподвижных) щитов. Второй человек (наблюдающий) должен находиться в 5-6 м от поворачиваемых щитов на месте, удобном для наблюдения.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Перед окончанием смены машинист должен произвести уборку зоны обслуживания.

5.2. Весь инструмент, приспособления и средства защиты необходимо привести в порядок и разместить в шкафах и стеллажах.

5.3 Сообщить сменщику о всех имеющихся замечаниях и неисправностях оборудования и доложить о сдаче смены своему вышестоящему дежурному персоналу.

5.4. При следовании из цеха домой машинист насосных установок соблюдает те же правила, что и при следовании на работу.

РОССИЙСКОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "ЕЭС РОССИИ"

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ МАШИНИСТА НАСОСНЫХ
УСТАНОВОК ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ

РД 34.03.254-93

УДК 658.382.3:621.65
Срок действия установлен с 26.01.93 г.

Составлено АО "Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей ОРГРЭС"

Исполнители М.И. ГИРС (Витебскэнерго), М.В. САПОЖНИКОВ, Т.В. ЧУРСИНОВА, В.Г. ТИМАШОВ (ОРГРЭС)

Согласовано с Всероссийским комитетом "Электропрофсоюз" (Постановление от 14.01.93 г. № 16)

Утверждено Отделом охраны труда и техники безопасности комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93 г.

Заместитель председателя И.А. НОВОЖИЛОВ

В настоящей Типовой инструкции (далее Инструкция) приведены требования по охране труда для машиниста насосных установок электростанции.
Данная Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий труда работающего.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.
1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.
1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.
На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.
1.4. Каждый рабочий обязан:
соблюдать требования настоящей Инструкции;
немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии — вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкций, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;
помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;
содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;
обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок" (ПТБ) - М.: Энергоатомиздат, 1987.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.
2.2. Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти:
первичный инструктаж на рабочем месте;
проверку знаний настоящей Инструкции по охране труда; Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ;
ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;
обучение по программам подготовки по профессии.
2.3. Допуск к самостоятельной работе должен оформляться соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и право на выполнение специальных работ.
Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.
2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки к самостоятельной работе не допускаются.
2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:
повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;
проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования один раз в год;
медицинский осмотр - один раз в два года;
проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады - один раз в год.
2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.
2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь).
2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.
2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента, и средств защиты рабочий должен сообщить своему непосредственному руководителю.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
2.11. Во избежании попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам.
2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.
За нарушение требований инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2.13. В зоне обслуживания оборудования машиниста насосных установок могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:
вращающиеся механизмы;
повышенный уровень вибрации;
повышенная температура поверхностей оборудования;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
повышенное значение напряжения в электрической цепи;
недостаточная освещенность рабочей зоны.
2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты.
При повышенном уровне шума нужно применять противошумные защитные средства (наушники, вкладыши "Беруши" и др.).
При недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительно местное освещение (фонари). При работах в особо опасных условиях (теснота, повышенная запыленность, соприкосновение с металлическими незаземленными поверхностями) должны применяться переносные светильники напряжением не более 12 В.
При необходимости нахождения вблизи горячих частей оборудования следует принять меры по защите от ожогов и действия высоких температур (ограждение оборудования, вентиляция, теплая спецодежда).
При выполнении работ на участках с температурой воздуха выше 33°С должны быть установлены воздущно-душирующие установки.
При нахождении в помещениях с технологическим оборудованием (за исключением щитов управления) необходимо носить защитную каску, застегнутую подбородным ремнем.
При работе на вращающихся механизмах и машинах спецодежда машиниста не должна иметь развевающихся частей, которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов.
Для защиты от поражения электрическим током необходимо применять электрозащитные средства: диэлектрические перчатки, боты, галоши, ковры, подставки, оградительные устройства, плакаты и знаки безопасности.
2.15. Машинист насосных установок должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.
2.16. Машинисту должны быть бесплатно выданы согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:
костюм хлопчатобумажный - на 12 мес.;
сапоги резиновые - на 12 мес.;
куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке - (по поясам);
брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке - (по поясам);
валенки - (по поясам).
При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.
В зависимости от характера работ и условий их производства машинисту бесплатно временно выдается дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Перед приемом смены машинист должен:
привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под каску. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ засучивать рукава спецодежды;
произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить безопасное состояние оборудования;
проверить на рабочем месте наличие и исправность инструмента, электрического фонаря, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности;
проверить исправность устройств аварийного отключения, блокировок, защит и сигнализации, наличие нумерации и надписей на обслуживаемом оборудовании и арматуре, а также комплектность, исправность и готовность к работе средств пожаротушения;
обратить внимание на состояние освещенности обслуживаемого оборудования, на наличие на светильниках защитных стекол (плафонов);
получить необходимые сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, неисправностях, требующих немедленного устранения и распоряжениях на предстоящую смену;
ознакомиться со всеми распоряжениями, вышедшими за время прошедшее с предыдущего дежурства.
3.2. О приеме смены и замеченных нарушениях техники безопасности машинист насосных установок должен доложить начальнику смены.
3.3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
опробовать оборудование до приемки смены;
приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки в рабочее время;
уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. Обходы и осмотры оборудования, допуск ремонтного персонала к работам дежурный машинист должен производить только с ведома вышестоящего оперативного персонала.
Допуск ремонтного персонала должен проводиться непосредственно на рабочем месте бригады с проверкой готовности оборудования к ремонту. Машинист запрещает выполнение любых работ, проводимых без допуска со стороны дежурного персонала.
4.2. Запрещается для сокращения маршрута обхода перепрыгивать или перелезать через трубопроводы. Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики.
4.3. Машинист должен обращать внимание на исправность ограждений площадок и лестничных маршей, перекрытий и решеток резервуаров, каналов и приямков. При обнаружении неогражденных проемов дежурный машинист должен принять меры, предупреждающие падение и травмирование людей (ограждение канатами и вывешивание предупредительных знаков безопасности).
4.4. При открывании крышки канала машинист должен пользоваться специальными ключами, крючками и монтировкой, устанавливать ее в устойчивое положение, избегая падения и травмирования крышкой кистей рук или ступней ног.
4.5. При работе с инструментом дежурный машинист не должен класть его на перила ограждений или неогражденный край площадки, а также у краев люков, колодцев и каналов. Положение инструмента на рабочем месте должно устранять возможность его скатывания или падения.
4.6. Весь ручной слесарный инструмент должен осматриваться не реже одного раза в 10 дней, а также непосредственно перед применением. Неисправный инструмент должен быть заменен исправным.
4.7. Разлитые нефтепродукты необходимо немедленно убрать и место, где они были пролиты, вытереть досуха или засыпать песком.
4.8. Машинисту насосных установок запрещается:
прикасаться к горячим частям оборудования, трубопроводов и другим элементам, имеющим высокую температуру;
включать в работу механизмы без защитных ограждающих устройств, при неисправных ограждениях, без заземлений электродвигателей;
надевать, снимать и поправлять во время работы вращающихся механизмов приводные ремни и защитные ограждения с муфт и валов;
находиться вблизи регулирующей и запорной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением, люков, лазов, если это не вызвано производственной необходимостью;
открывать дверки распределительных шкафов, щитов и сборок, производить очистку светильников и замену перегоревших ламп освещения, прикасаться к оголенным или неизолированным проводам;
останавливать вручную вращающиеся или движущиеся механизмы;
эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения блокировок, защит и сигнализации;
опираться и становиться на барьер площадок, перильные ограждения, предохранительные кожуха муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных ограждений и перил;
передвигаться по случайно брошенным предметам (кирпичам, доскам и т. п.);
находиться в зоне производства работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными механизмами и погрузчиками;
производить уборку вблизи механизмов без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями;
наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружных поверхностей работающих механизмов. В качестве обтирочного материала следует применять хлопчатобумажные или льняные тряпки, находящиеся в закрываемом металлическом ящике. Грязный обтирочный материал должен убираться в отдельные ящики для грязного обтирочного материала;
применять при уборке металлические прутки, стержни и прочие подручные случайные средства и приспособления;
применять при уборке помещений и оборудования горючие вещества (бензин, керосин, ацетон и др.);
чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов через ограждения и просовывать руки за них для смазки и уборки;
оставлять в местах проходов и проездов лежащие на полу кабели для сварки и резки металлов;
находиться без производственной необходимости в зоне ремонтных работ по разборке арматуры или установке и снятия заглушек с отключающей фланцевой арматуры;
производить пуск шестеренчатых и поршневых насосов на закрытую напорную задвижку;
притормаживать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы.
4.9. При подтяжке болтовых соединений фланцев и лючков машинист должен располагаться в противоположной стороне от возможного выброса струи воды, пара или газовоздушной среды при срыве резьбы.
Запрещается производить подтяжку болтовых фланцевых соединений на оборудовании и арматуре без снятия давления и отключения от технологической схемы. Затяжку болтов следует производить постепенно, поочередно с диаметрально противоположных сторон. Допускается производить подтяжку только при опробовании и прогреве трубопроводов и оборудования при избыточном давлении не более 0,5 МПа (5 кгс/см2).
4.10. При выводе в ремонт вращающихся механизмов запорная арматура механизма должна быть установлена в положение, обеспечивающее безопасность выполнения ремонтных работ. Приводы включения арматуры должны быть заперты на замок с помощью цепей или других устройств и приспособлений.
На отключенных приводах и пусковом устройстве механизма должны быть вывешены знаки безопасности, а на месте производства работ знак "Работать здесь".
4.11. Добивку сальников арматуры разрешается производить при давлении в трубопроводе не более 0,02 МПа (0,2 кгс/см2) и температуре теплоносителя не выше 45°С.
4.12. При пуске, отключении, опрессовке и испытании оборудования и трубопроводов под давлением вблизи них разрешается находиться только персоналу, непосредственно выполняющему эти работы.
4.13. При обнаружении свищей в трубопроводах, корпусах арматуры необходимо срочно вывести работающих с аварийного оборудования, оградить, опасную зону и вывесить знаки безопасности "Осторожно! Опасная зона".
4.14. Ремонтные работы на оборудовании должны производиться только по наряду или распоряжению.
Запрещается ремонтировать оборудование без выполнения технических мероприятий против его ошибочного включения в работу (пуск двигателя, подача пара или воды и др.).
4.15. При ремонтных работах места, опасные для прохода или нахождения людей, должны ограждаться канатами или переносными щитами с укрепленными на них знаками безопасности, запрещающими нахождение в этих местах людей.
4.16. Перед пуском вращающегося механизма после ремонта, а также перед опробованием должна быть собрана муфта сцепления, установлены все ограждения вращающихся частей, сняты знаки безопасности, убран инструмент и материалы, выведены люди с места работы и наряд сдан начальнику смены.
4.17. По окончании очистки или ремонта оборудования необходимо удостовериться в том, что в нем не осталось людей и каких-либо посторонних предметов.
4.18. При открытии и закрытии вентилей и задвижек действовать следует осторожно во избежание срыва приспособления с маховика вентиля или задвижки.
Открывать и закрывать арматуру с применением рычагов, удлиняющих плечо рукоятки или маховика, а также использовать для этой цели ломы, трубы и другие предметы запрещается.
4.19. Разогрев замерзших трубопроводов и арматуры необходимо производить только паром, горячей водой или песком.
4.20. При обслуживании оборудования в местах, не имеющих стационарного освещения, необходимо пользоваться переносными аккумуляторными фонарями.
4.21. При обслуживании системы циркуляционного водоснабжения необходимо обращать внимание на плотность стен аванкамер. При обнаружении течей необходимо сообщить начальнику смены цеха.
4.22. Для осмотра напорного водопровода его следует отключить, опорожнить и открыть воздушники в верхних точках трубопровода.
4.23. При очистке дренажных каналов съемные ограждения должны быть сняты только в пределах рабочей зоны. При перерывах и после окончания очистки съемные перекрытия (во избежание попадания в каналы) должны быть установлены на место.
4.24. Очистку водоочистных решеток на сливах из градирен должна производить бригада из двух человек с обязательным предварительным инструктажем начальника смены цеха. Запрещается заходить за ограждения, находиться под поворотными щитами градирни. Очистку следует производить специальными баграми.
4.25. При необходимости открытия или закрытия поворотных щитов градирен нужно предварительно осмотреть целостность поворотных механизмов, убедиться в исправном состоянии пальцев поворотных механизмов и крепежа щитов.
При выполнении операций по повороту щитов машинист должен занять позицию сбоку от рычага поворота со стороны соседних (неподвижных) щитов. Второй человек (наблюдающий) должен находиться в 5-6 м от поворачиваемых щитов на месте, удобном для наблюдения.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Перед окончанием смены машинист должен произвести уборку зоны обслуживания.
5.2. Весь инструмент, приспособления и средства защиты необходимо привести в порядок и разместить в шкафах и стеллажах.
5.3. Сообщить сменщику о всех имеющихся замечаниях и неисправностях оборудования и доложить о сдаче смены своему вышестоящему дежурному персоналу.
5.4. При следовании из цеха домой машинист насосных установок соблюдает те же правила, что и при следовании на работу.

21.04.2014 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для машиниста насосной станции. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К обслуживанию насосной станции с электродвигателем допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работ и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке.

Машинист насосной станции, обслуживающий насосные станции с электродвигателем (в дальнейшем «машинист») должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.

Перед допуском к самостоятельной работе машинист должен пройти стажировку в течение первых 2-14 смен (в зависимости от квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

2. Периодический медицинский осмотр машинист проходит в порядке, установленном Минздравом Республики Беларусь.

3. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда машинист должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний по вопросам охраны труда машинист проходит в следующих случаях:

при перерыве в работе по специальности более одного года;

при переходе из одной организации в другую;

по требованию вышестоящей организации, ответственных лиц организации;

по требованию органов государственного надзора и контроля;

при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;

при грубом нарушении требований и норм охраны труда;

при введении в эксплуатацию нового оборудования.

4. Машинист должен пройти инструктажи по охране труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

при введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним; замене или модернизации оборудования, приборов, инструмента и иных факторов, влияющих на охрану труда; нарушении машинистом нормативных, правовых актов (документов) по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению; по требованию государственных органов надзора и контроля; вышестоящего органа, ответственных лиц организации; при перерывах в работе более чем 6 месяцев; поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, произошедших на аналогичных производствах – внеплановый.

5. Машинист должен иметь четкое представление об опасности и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ, которых возможно воздействие:

Степень опасного и вредного воздействия на человека электрического тока зависит от рода (постоянный, переменный), величины напряжения и силы тока; пути тока через тело человека; продолжительности воздействия электрического тока на организм человека; условий внешней среды.

Внешними проявлениями электротравмы могут быть ожоги, электрические знаки на кожном покрове, металлизация поверхности кожи тела человека.

Повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны,

Повышенная или пониженная подвижность воздуха рабочей зоны,

Недостаточная освещенность рабочей зоны,

Режущие и колющие предметы.

6. Машинист должен:

знать требования, изложенные в инструкции (паспорте) завода-изготовителя по эксплуатации насосной станции и инструкции по охране труда;

знать требования электро- и пожаровзрывобезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Отраслевыми типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим организаций;

Костюм х/б с водоотталкивающей пропиткой (костюм брезентовый) Ву – 12 мес.

Кепи — 12 мес.

Сапоги резиновые или сапоги кирзовые (ботинки кожаные) Мп – 12 мес.

Рукавицы брезентовые Вн – до износа.

Перчатки диэлектрические Эн – дежурные.

Каска защитная — 24 мес.

Куртка х/б на утепляющей прокладке Тн — 36 мес.

Брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

Подшлемник — 24 мес.

Сапоги кирзовые утепленные Тн20 — 24 мес.

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

7. Машинист не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

Машинист обязан знать порядок уведомления администрации о случаях травмирования, появления опасности, грозящей аварией или пожаром.

При несчастном случае на производстве свидетель, потерпевший (при возможности) должны принять меры по оказанию доврачебной медицинской помощи и предотвращению травмирования других лиц, сообщить о происшествии непосредственному руководителю потерпевшего или другому должностному лицу.

Непосредственный руководитель или другое должностное лицо:

обеспечивает незамедлительное оказание потерпевшему доврачебной помощи, вызов медицинских работников на место происшествия, доставку его в лечебно-профилактическое учреждение;

принимает меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на других лиц, развития аварийной ситуации;

сохраняет до начала расследования обстановку на месте несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью работников и других лиц, не приведет к аварии;

сообщает о происшедшем руководителю подразделения (нанимателю).

8. Обо всех замеченных неисправностях насосной станции, приборов, приспособлений и инструмента, машинист должен сообщить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

9. Машинист несет ответственность за:

выполнение требований инструкции (паспорта) завода-изготовителя по эксплуатации насосной станции и инструкции по охране труда, правил пожарной безопасности;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

качественное выполнение работ;

сохранность закрепленного за ним оборудования, приборов и инструмента;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия машиниста, нарушающего требования инструкции (паспорта) завода-изготовителя по эксплуатации насосной станции и инструкции по охране труда;

10. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда, машинист привлекает к дисциплинарной ответственности в соответствии с трудовым кодексом Республики Беларусь.

11. Машинист, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается к работе в этот день (смену).

12. Машинист обязан выполнять работу, обусловленную трудовым договором, обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

13. Организация рабочего места машиниста должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

14. Насосную станцию необходимо установить:

на ровной горизонтальной площадке (допустимый уклон не более 5º) с учетом удобства обслуживания фронта работ и обеспечения проходов и проездов.

15. Площадка в зимнее время должна очищаться от снега и льда.

16. Станцию, расположенную на открытом воздухе, необходимо ограждать барьером, тросом или веревкой.

17. Помещение, в котором устанавливается насосная станция должно удовлетворять следующим требованиям:

помещение должно быть оборудовано вентиляцией в соответствии с действующими санитарными нормами;

полы помещения должны быть ровными с нескользящей поверхностью, маслоустойчивыми;

проходы должны обеспечивать возможность обслуживания насосов и электродвигателя и должны быть не менее 1,5 м, а расстояние между станцией и стеной здания не менее 1 м;

18. На месте производства работ не допускается пребывание посторонних лиц.

19. Перед началом работ машинист должен:

привести в порядок и надеть спецодежду, застегнуть все пуговицы, подвязать обшлага; волосы подобрать под плотно облегающий головной убор.

Спецодежда не должна иметь свисающих концов, а также загрязнений горюче-смазочными материалами.

убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, галоши, резиновые коврики). Проверить состояние диэлектрических перчаток, галош, резиновых ковриков; очистить и обтереть их от пыли, убедиться в отсутствии внешних повреждений, проверить по штампу срок годности; диэлектрические перчатки проверить на отсутствие проколов путем скручивания их в сторону пальцев;

проверить исправность и комплектность инструмента, инвентаря и других приспособлений, необходимых для производства работ ;

убедиться в наличии средств пожаротушения, медицинской аптечки. К средствам пожаротушения должен быть обеспечен свободный доступ;

подготовить насосную станцию к работе и пуску.

20. При подготовке станции к пуску машинист должен:

осмотреть станцию и удостовериться в ее полной исправности;

убедиться в наличии заземления;

удалить масло и пыль с поверхности узлов и агрегатов;

убрать все посторонние предметы;

осмотреть и при необходимости подтянуть все наружные крепления.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

21. Пуск в работу и остановку двигателей насосной станции необходимо производить с применением защитных средств, т.е. диэлектрических перчаток, бот, ковриков.

22. Запрещается машинисту насосной станции касаться открытых токоведущих частей даже с применением защитных средств.

23. При внезапном снятии напряжения машинист насосной станции должен отключить электродвигатели с помощью кнопки управления электродвигателем.

24. Перед пуском насосов необходимо убедиться, что в опасных местах насосной станции отсутствуют посторонние люди.

25. Машинист насосной станции должен следить за исправностью и правильной установкой ограждений. Работа без ограждений строго запрещается!

26. Машинист насосной станции должен следить за надежностью и плотностью контактов защитного заземления, чтобы не было повреждений питающих проводов, кабелей .

27. Машинисту насосной станции строго запрещается открывать силовой шкаф и обнажать токоведущие части в электродвигателях, пускателях, выключателях.

28. Запрещается допускать струи воды в насосной, так как это опасно при попадании на токоведущие части электрооборудования.

29. Запрещается производить набивку и подтягивание сальников, проверку правильности центровки муфт, а также другие виды ремонтных работ на ходу.

30. При ремонте оборудования машинист насосной станции должен выключить электродвигатель и повесить на пусковую аппаратуру табличку «Не включать – работают люди». Запрещается машинисту насосной станции производить внутренний осмотр и ремонт электродвигателей, пусковой аппаратуры плавких вставок, электропроводки, кабелей и прочего оборудования насосной.

При неисправностях оборудования необходимо через руководителя работ вызвать электротехнический персонал.

31. При выполнении ремонтных работ необходимо пользоваться исправным слесарным инструментом и другими исправными приспособлениями.

32. Запрещается подтягивать болты на движущихся частях и на трубопроводах, работающих под давлением.

33. Все движущиеся и вращающиеся части агрегатов должны быть ограждены съемными кожухами. У переходных мостов должны быть перила.

34. Работать на насосной станции в длинной, развивающейся одежде запрещается.

35. Перед грозой машинист насосной станции должен отключить электродвигатель, пользуясь защитными средствами. Во время грозы пользоваться телефоном запрещается.

36. При обнаружении «пощипывания» током немедленно отключить электродвигатели и доложить руководителю работ.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

37. После окончания работы машинист должен:

38. Закрыть задвижки на напорной линии;

39. Закрыть задвижку для запуска насосов;

40. Отключить электродвигатель насосной от сети путем отключения рубильника (пускового выключателя).

41. Очистить от пыли и грязи насосную станцию.

42. Тщательно осмотреть узлы и агрегаты насосной станции , проверить внешним осмотром крепление деталей и отдельных узлов.

43. Устранить все мелкие неполадки, обнаруженные во время работы и при осмотре.

44. Привести в порядок место производства работ.

45. Сообщить непосредственному руководителю работ обо всех обнаруженных и не устраненных неисправностях.

46. Снять спецодежду в установленном месте.

47. Принять гигиенические процедуры.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

48. При возникновении пожара вблизи места работы насосной станции машинист должен:

отключить насосную станцию от питающего кабеля электроснабжения;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. Воспламенившиеся горюче-смазочные материалы следует тушить огнетушителем, забрасывать песком, землей или прикрывать войлоком (брезентом). При воспламенении электропроводов необходимо принять меры по отключению их от источника тока: для их тушения применять углекислотные или порошковые огнетушители, песок, войлок;

сообщить непосредственному руководителю работ;

49. При несчастном случае (поражение электрическим током, отравление, ожог, внезапное заболевание) машинист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

1. Общие требования безопасности

1.1. К эксплуатации центробежных насосов допускается персонал, прошедший медицинскую комиссию, инструктаж по технике безопасности, обучение по программе «Моторист насосных станций» и имеющий квалификационную группу по электробезопасности I., а также прошедшие:

Инструктаж на рабочем месте;

Инструктаж по противопожарной безопасности;

Инструктаж по электробезопасности.

1.2. Проверка знаний машиниста правил безопасного обслуживания центробежных насосов должна проводиться ежегодно в комиссиях предприятия.

1.3. Машинист должен знать:

Назначение и устройство и принцип действия насосных установок;

Действие на работающих опасных и вредных производственных факторов;

Требования производственной санитарии;

Место расположения аптечек.

1.4. Машинист должен:

Выполнять только входящие в его обязанности работу;

Осуществлять контроль за соблюдением требований безопасности во время эксплуатации насосных установок;

Проходить пнриодический медицинский контроль согласно приказу № 90 от 14.03. 1996 г.

1.5. Машинист в своей работе должен использовать следующие СИЗ:

Костюм хлопчатобумажный;

Рукавицы комбинированные;

Ботинки кожаные.

1.6.Машинист насосов должен выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ.

1.7.Рабочее место машиниста и проходы необходимо систематически очищать от мусора, а зимой от снега и льда, посыпать песком или золой, рабочее место должно хорошо освещаться.

1.8.Полумуфты, соединяющие насос с электродвигателем, должен быть огражден кожухом.

1.9.Корпус электродвигателя, рубильника, пускового устройства должны быть заземлены.

1.10.Машинист должен соблюдать:

Правила внутреннего трудового распорядка, особенно в части запрета нахождения на рабочем месте в состоянии алкогольного опьянения;

Правила пожарной безопасности;

Уметь оказывать помощь пострадавшим при несчастных случаях.

1.11.Рабочий должен знать, что при нарушении требований инструкций он несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2.Требования безопасности перед началом работы

2.1. Машинист, принимающий смену обязан проверить:

¨ исправность всасывающих и нагнетающих трубопроводов;

¨ показания КИП, их исправность;

¨ температуру подшипников, наличие смазки, достаточность затяжки сальниковых уплотнений;

¨ отсутствие вибрации насоса и двигателя;

¨ исправность пускового приспособления;

¨ наличие и исправность заземления электродвигателей.

2.2. Перед пуском насоса необходимо убрать с него посторонние предметы, убедившись в исправности насоса, машинист приступает к пуску насоса. Далее включить вакуумный насос, при показании вакуумметра 0,5кг/см 2 включить основной насос. Убедившись в нормальной работе основного центробежного насоса остановить вакуумный насос.

3.Требования безопасности во время работы

3.1. Машинист должен следить:

а) за правильным и нормальным режимом работы насосов;

б) следить за показаниями КИП и регулирующей аппаратуры;

в) машинисту при работе насоса с электродвигателем во избежание поражения электрическим током запрещается прикасаться к находящимся под напряжением токоведущим частям, даже изолированным;

г) систематически проверять нагрев частей насоса и электродвигателя;

д) проверять наличие масла через каждые 6 месяцев.

4.Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Насос должен быть остановлен в следующих случаях:

  • если слышны толчки, удары, скрежет в насосе или электродвигателе;
  • если чувствуется запах гари и высокая температура подшипников (более 75°С);
  • при ненормальном сотрясении и вибрации;
  • при обрыве заземления.

4.2. При получении травмы, вызвать скорую медицинскую помощь и поставить в известность руководителя.

5.Требования безопасности по окончании работ

5.1.Машинист насоса обязан:

Отключит питание насоса, стук закрывающего обратного клапана характеризует правильную остановку насоса, отсутствие стука обратного закрывающего клапана и самопроизвольное вращение вала насоса в обратную сторону после его отключения показывает на заедание обратного клапана. Если после неоднократных повторных включений насоса и постукиванию по корпусу клапана. Если клапан закрываться не будет, следует закрыть задвижку на нагнетательном трубопроводе выключенного насоса. После закрытия задвижки самопроизвольное вращение насоса должно прекратиться;

Проверить все части насоса;

При сменной работе сдать смену по журналу и сообщить сменщику о производственных замечаниях и неисправностях;

5.2. Переодеться, вымыть руки, лицо или принять душ.



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ