Приступаем к заполнению анкеты.
Пункты 1 и 3 заполняем в строгом соответствии с заграничным паспортом. Отчество указывать не нужно.
Пункт 2 , как правило, относится к девушкам, менявшим фамилию при замужестве. Проще говоря, здесь необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Если фамилию Вы никогда не меняли, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A” и т.п.)
Пункт 4 . Дату рождения указываем в формате «день-месяц-год».
Пункт 5 . Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски«Moscow region» – не принципиально.
Пункт 6. Также смотрим загран.паспорт. Если написано СССР, то пишем USSR.
Пункт 7. «Гражданство в настоящее время» – тут все понятно. «Гражданство при рождении, если отличается» - все, рожденные до 25 декабря 1991 года, смело пишите «USSR». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется. Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.
Пункт 8. Указываем пол.
Пункт 9 . Ставим галочку в соответствующем семейном положении.
Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.
Пункт 10. Заполняется только для детей и несовершеннолетних . Здесь указывается либо родитель, либо официальный опекун. Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо фамилии, имени и гражданства, необходимо указать адрес проживания и контактный номер телефона (желательно).
Пункт 11 не обязателен к заполнению. Однако, можете указать номер росс.паспорта.
Пункт 12 . Отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт. В случае, если несовершеннолетние дети вписаны в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.
Ставим галочку в поле «Обычный паспорт». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.
Пункт 13 . Пишем только номер паспорта в соответствии с написанием в загранпаспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то можете его не указывать вообще. Если все же желаете указать, то можете использовать либо «№», либо «#».
Пункт 14 и 15 . Указываем дату выдачи заграничного паспорта и срок окончания его действия. Возможен любой формат даты.
Пункт 16 . Указываем орган, выдавший заграничный паспорт (как это указано в паспорте) латинскими буквами и не забываем про цифры, если таковые есть. ФМС = FMS, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS, МИД России = MID ROSSII и т.д.
Пункт 17 . Указываем адрес фактического проживания. Именно тот адрес, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс . Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments». Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).
Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать альтернативный телефон в дополнение к номеру мобильного. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7»
Пункт 18. Если Вы гражданин России, ставим галочку в «No» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза и т.п.
Пункт 19. Для работающих: укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке. Например, Вы работаете бухгалтером. Если «проявите инициативу» и укажете «BUHGALTER», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Accountant». В данном примере у нас Менеджер. Тут просто.
Для студентов пишем «STUDENT».
Для школьников указываем «PUPIL».
Для дошколят - «CHILD»
Для домохозяек – «HOUSEWIFE»
Для неработающих – «UNEMPLOYED»
Для пенсионеров – «RETIRED»
Пункт 20 . Для работающих : указываем наименование компании работодателя, адрес и телефон по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «AO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUP “ VNIIA ” ». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс . Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.
Для студентов и школьников : указываем адрес и телефон по справке из института / школы.
Для неработающих, пенсионеров, домохозяек и дошколят : указываем адрес проживания и контактный номер телефона.
Пункт 21 . Выбираем необходимую цель поездки:
Пункт 22. Указываем страну, у которой запрашиваем визу.
Пункт 23 . Если Вы летите прямым рейсом (например, Москва-Стокгольм), то в п. 23 указываем «Sweden». Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Риге, страной первого въезда будет «Latvia». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны.
Пункт 24 . Галочкой выбираем желаемую кратность визы.
Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.
Пункт 25 . Указываем количество дней пребывания. Если запрашиваем визу на даты поездки, пишем точное количество дней (включая день въезда и выезда, разумеется).
Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо «45».
Если запрашиваем визу на 6 месяцев, 1 год или больше (до 5 лет) – указываем «90».
Пункт 26 . Указываем шенгенские визы за 3 года.
«В зачет» идут визы, выданные ровно за последние 3 года. Например, сейчас на дворе 8 июля 2019 года. Таким образом, «в зачет» пойдут визы, выданные с 8 июля 2016 года, не ранее. Более ранние визы не будут учтены.
Пункт 27. Отметьте - сдавали ли Вы отпечатки пальцев при оформлении шенгенской визы ранее. Укажите дату сдачи биометрии, если известна. Если не известна, можете данную графу не заполнять.
Пункт 28. Заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования.
Пункт 29. Указываем дату въезда.
Пункт 30. При запросе однократной визы указываем дату выезда по билету.
При запросе двукратной или многократной визы указываем строго дату желаемого окончания действия визы. В нашем случае мы наглеем и просим визу на 5 лет. Наглеть не запрещено, однако, нет гарантии, что нам выдадут длительный шенген.
Пункт 31 . Заполняется при запросе туристической, гостевой или транзитной визы. При этом пункт 32 заполнять не нужно. Указываем данные отеля: название, адрес, телефон. При запросе гостевой визы указываем имя приглашающего лица, адрес и телефон.
Пункт 32 . Заполняется при запросе деловой, официальной, учебной визы и визы для лечения. При этом пункт 31 заполнять не обязательно. Вам нужно указать название приглашающей организации, полный адрес, контактный телефон и данные приглашающего лица (в качестве приглашающего лица можно указать подписанта приглашения).
Если Вы не знаете адрес и телефон приглашающего лица, указывайте адрес и телефон приглашающей компании.
Пункт 33 . Важный пункт. Необходимо указать, кто покрывает расходы.
Если Вы платите сами за себя, то заполните левую часть. Проставьте галочками имеющиеся параметры.
Если за Вас платит спонсор (родственник, работодатель или приглашающая компания), то заполните правую часть.
Пункт 34 . Заполняется, только если у Вас есть родственник на территории ЕС. Если родственника нет, то пункт оставляем полностью пустым.
Пункт 35 . Если есть родственник, укажите степень родства.
Пункт 36 . Место – место подачи документов. В нашем случае Москва. Ставим также дату подачи документов.
Ставим подписи . Анкета должна быть подписана в следующих пунктах:
Пункт 37;
Пункт «Я информирован/-а, что в случае отказа в получении визы, визовый сбор не возвращается»;
При запросе многократной визы в пункте: «Я информирован/-а, что для первого моего пребывания и последующих посещений территории стран-участников требуется соответствующая медицинская страховка»;
В самом конце анкеты, опять указываем место и дату подачи + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).
Распечатать анкету возможно как односторонне, так и двусторонне.
Фотографию приклеиваем к анкете.
Не забудьте , Ваша поездка должна быть застрахована.
Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.
Мы желаем Вам успехов с визой!
С вопросом, как заполняется анкета на визу в Швецию, сталкиваются многие россияне и граждане других стран СНГ, в отношении которых в Европе действуют схожие правила. На самом деле, оформить документ несложно. Главное — внимательность, честность при даче информации о себе и аккуратность.
Самостоятельно завершить процесс поможет образец заполнения анкеты. Скачайте его можно , и опирайтесь на него при заполнении граф опросника.
Обратите внимание, форма заявления зависит от того, получаете вы шенгенскую визу или национальную. В подавляющем большинстве случаев речь идёт о шенгенских разрешениях на въезд, потому рассмотрим именно этот вариант.
Сам бланк анкеты скачивайте .
Заполнять визовый опросник можно и от руки и с использованием компьютера и прочих девайсов. На сайте Визового центра предлагается виртуальная форма, в которую можно внести данные, а затем распечатать. Если планируете ручное заполнение, выберите хорошую ручку с синим или чёрным стержнем. При компьютерном заполнении помните, что подпись нужно ставить от руки.
Язык заполнения может быть или английским или шведским. Если не знаете ни один, ни другой, рекомендуем открыть в интернете переводчик и переводить вопросы в режиме онлайн.
Важно: в тексте не должно содержаться ошибок, исправлений, аббревиатур и всевозможных сокращений. Ни в коем случае не пишите ложных сведений.
Для того чтобы заполнение анкеты не отняло у вас много времени, заранее подготовьте все необходимые для предоставления в консульство документы. Большую часть информации нужно будет выписать из них.
Когда пакет бумаг будет готов, приступайте к оформлению опросника по пунктам. Делается это следующим образом:
Цель поездки: Туризм
Срок выдачи: 7 дней, 3 дня - при срочном рассмотрении документов
Срок действий: Не более 90 дней в течение 6 месяцев
Консульский сбор: 1400 рублей, 2800 рублей – за срочную визу
1. Заполненная на шведском или английском языках анкета.
2. Заполненное приложение - информация о семье. Образец приложения на шведском и английском языках можете скачать на нашем сайте (см. «Скачать » - « Информация о семье Швеция англ. » ; «И нформация о семье Швеция шведск . » ).
3. Заграничный паспорт, действительный не менее 3 месяцев после предполагаемого возвращения и копия первой страницы паспорта. Паспорт должен быть выдан в течение последних 10 лет.
4. Подтверждение бронирования билетов туда и обратно.
5. Подтверждение наличия достаточных денежных средств.
Вы можете предоставить выписку с банковского счета, справку с работы с указанием заработной платы, копии дорожных чеков и т.д. Документами Вы должны подтвердить наличие достаточных средств для пребывания в стране из расчета не менее 40 евро или 370 шведских крон в сутки.
6. Медицинская страховка,
действительная во всех странах Шенгенского соглашения с суммой покрытия не менее 30 000 евро или 35 000 долларов США.
Внимание!
Вы можете оформить страховой медицинский полис для получения шенгенской визы онлайн. Оплатите страховку банковской картой и получите страховой медицинский полис на e-mail. Оформить медицинскую страховку онлайн
8. Квитанция оплаченного консульского сбора.
Швеция, будучи страной с высоким уровнем жизни, развитой социальной инфраструктурой и привлекательными экономическими условиями, является заветной мечтой для любого иммигранта. Однако, по понятным причинам, принимать всех сразу и с распростертыми объятьями северное королевство не спешит, достаточно придирчиво рассматривая любые заявления для въезда на свою территорию.
Иными словами, при подаче на туристическую визу рядовой посетитель при наличии стандартного пакета документов получит визу лишь под сроки поездки, да, ко всему прочему, ещё и однократную. Если не брать в расчет долгосрочные проекты вроде работы или вида на жительство, заветный шведский мультишенген можно получить лишь в двух случаях: при наличии верно откатанной шведской визы за последние три года либо при наличии бизнес- или частного приглашения. В остальных случаях, даже если Ваш паспорт распух от итальянских, испанских и французских шенгенов, будьте готовы к самому скромному результату.
В настоящий момент (осень-зима 2013) оформление шведской визы занимает три рабочих дня. Учитывая, что это стандартное рассмотрение дела, без всевозможных ускорений и срочных подач, можно сказать, что шведы выдают визу в кратчайший для Шенгена срок.
Чтобы Вам было проще заполнить анкету-заявление, наш сайт подготовил наглядный образец её заполнения с примерами и комментариями. Их, а также образцы справок с работы и из банка, вы найдёте слева от этого текста.
Визовый центр Швеции находится в районе метро «Марьина Роща» по адресу Сущёвский Вал, 31/1.
Именно «в районе», а не «возле»: чтобы дойти до Центра, нужно иметь крепкие ноги, быстрый шаг и в среднем десять-пятнадцать минут свободного времени. Впрочем, маршрут достаточно простой: на «Марьиной Роще» выходим из последнего вагона из центра и поднимаемся вверх по длинному эскалатору. Поднявшись, поворачиваем налево и идем прямо, выходя на Сущевский Вал. Проходим всевозможные «Планеты суши» и «Иль Патио», пересекаем Октябрьскую и 1-ю Ямскую улицы, проходим магазин «Твоё», неплохой грузинский ресторан «Эрисиони», оставляем за спиной 2-ю Ямскую и останавливаемся, дойдя до ещё одного суши-бара, на этот раз «Тануки». Верной приметой того, что визовый близко, послужат машины страховщиков с соответствующими надписями на кузовах и сами страховщики, начинающие предлагать вам свой дефицитный товар с настойчивостью и пылом цветочных продавцов задолго до подходов к искомой точке. Пройдя мимо шлагбаума, сворачиваем в проулок и, описав по нему серповидную кривую, выходим сначала на визовый центр Чехии, потом – на австрийский визовый центр, а если приглядеться внимательнее – то и на визовый центр Швеции.
Анкета на визу в Швецию заполняется на английском или шведском языке. Заявление оформляется от руки или на компьютере. После этого печатается и подписывается заявителем лично. Бланк анкеты можно скачать с сайта или получить его в самом Визовом центре или .
На сайте Визового центра в разделе анкета на визу нажмите «Бланк анкеты». Либо сохраните форму и заполните на своем компьютере, либо заполните ее онлайн, сохраните, а потом распечатайте.
3. TATIANA VLADIMIROVNA
6. USSR. Рожденные после 1991 года указывают RUSSIA.
Тематические материалы:Обновлено: 29.03.2019103583Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter