Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ

Лица, которые попытаются найти в этом повествовании мотив, будут от– даны под суд; лица, которые попытаются найти в нем мораль, будут сосланы; лица, которые попытаются найти в нем сюжет, будут расстреляны.

По приказу автора, Генерал-губернатор Начальник артиллерийского управления

В этой книге использовано несколько диалектов, а именно: негритянский диалект штата Миссури, самая резкая форма захолустного диалекта Пайк-Каунти, а также четыре несколько смягченных разновидности этого последнего. Оттенки говора выбирались не наудачу и не наугад, а, напротив, очень тщательно, под надежным руководством, подкрепленным моим личным знакомством со всеми этими формами речи.

Я даю это объяснение потому, что без него многие читатели предположили бы, что все мои персонажи стараются в говоре подражать один другому и это им не удается.

Глава I

Вы про меня ничего не знаете, если не читали книжки под названием «Приключения Тома Сойера», но это не беда. Эту книжку написал мистер Марк Твен и, в общем, не очень наврал. Кое-что он присочинил, но, в общем, не так уж наврал. Это ничего, я еще не видел таких людей, чтобы совсем не врали, кроме тети Полли и вдовы, да разве еще Мэри. Про тетю Полли, – это Тому Сойеру она тетя, – про Мэри и про вдову Дуглас рассказывается в этой самой книжке, и там почти все правда, только кое-где приврано, – я уже про это говорил.

А кончается книжка вот чем: мы с Томом нашли деньги, зарытые грабителями в пещере, и разбогатели. Получили мы по шесть тысяч долларов на брата – и все золотом. Такая была куча деньжищ – смотреть страшно! Ну, судья Тэтчер все это взял и положил в банк, и каждый божий день мы стали получать по доллару прибыли, и так круглый год, – не знаю, кто может такую уйму истратить. Вдова Дуглас усыновила меня и пообещала, что будет меня воспитывать; только мне у нее в доме жилось неважно: уж очень она донимала всякими порядками и приличиями, просто невозможно было терпеть. В конце концов я взял да и удрал, надел опять свои старые лохмотья, залез опять в ту же бочку из-под сахара и сижу, радуюсь вольному житью. Однако Том Сойер меня отыскал и рассказал, что набирает шайку разбойников. Примет и меня тоже, если я вернусь к вдове и буду вести себя хорошо. Ну, я и вернулся.

Вдова поплакала надо мной, обозвала меня бедной заблудшей овечкой и всякими другими словами; но, разумеется, ничего обидного у нее на уме не было. Опять она одела меня во все новое, так что я только и знал, что потел, и целый день ходил как связанный. И опять все пошло по-старому. К ужину вдова звонила в колокол, и тут уж никак нельзя было опаздывать – непременно приходи вовремя. А сядешь за стол, никак нельзя сразу приниматься за еду: надо подождать, пока вдова не нагнет голову и не побормочет немножко над едой, а еда была, в общем, не плохая; одно только плохо – что каждая вещь сварена сама по себе. То ли дело куча всяких огрызков и объедков! Бывало, перемешаешь их хорошенько, они пропитаются соком и проскакивают не в пример легче.

В первый же день после ужина вдова достала толстую книгу и начала читать мне про Моисея в тростниках, а я просто разрывался от любопытства – до того хотелось узнать, чем дело кончится; как вдруг она проговорилась, что этот самый Моисей давным-давно помер, и мне сразу стало неинтересно, – плевать я хотел на покойников.

Скоро мне захотелось курить, и я спросил разрешения у вдовы. Но она не позволила: сказала, что это дурная привычка и очень неряшливая и мне надо от нее отучаться. Бывают же такие люди! Напустятся на что-нибудь, о чем и понятия не имеют. Вот и вдова тоже: носится со своим Моисеем, когда он ей даже не родня, – да и вообще кому он нужен, если давнымдавно помер, сами понимаете, – а меня ругает за то, что мне нравится курить. А сама небось нюхает табак – это ничего, ейто можно.

Ее сестра, мисс Уотсон, порядком усохшая старая дева в очках, как раз в это время переехала к ней на житье и сразу же пристала ко мне с букварем. Целый час она ко мне придиралась, но в конце концов вдова велела ей оставить меня в покое. Да я бы дольше и не вытерпел. Потом целый час была скучища смертная, и я все вертелся на стуле. А мисс Уотсон все приставала: «Не клади ноги на стул, Гекльберри! «, «Не скрипи так, Гекльберри, сиди смирно! «, «Не зевай и не потягивайся, Гекльберри, веди себя как следует! «. Потом она стала проповедовать насчет преисподней, а я возьми да и скажи, что хорошо бы туда попасть. Она просто взбеленилась, а я ничего плохого не думал, лишь бы удрать куда-нибудь, до того мне у них надоело, а куда – все равно. Мисс Уотсон сказала, что это очень дурно с моей стороны, что она сама нипочем бы так не сказала: она старается не грешить, чтобы попасть в рай. Но я не видел ничего хорошего в том, чтобы попасть туда же, куда она попадет, и решил, что и стараться не буду. Но говорить я этого не стал – все равно никакого толку не будет, одни неприятности.

Тут она пустилась рассказывать про рай – и пошла и пошла. Будто бы делать там ничего не надо – знай прогуливайся целый день с арфой да распевай, и так до скончания века. Мне что-то не очень понравилось. Но говорить я этого опять-таки не стал. Спросил только, как она думает, попадет ли туда Том Сойер? А она говорит: «Нет, ни под каким видом!» Я очень обрадовался, потому что мне хотелось быть с ним вместе.

Мисс Уотсон все ко мне придиралась, так что в конце концов мне надоело и сделалось очень скучно. Скоро в комнаты позвали негров и стали молиться, а после того все легли спать. Я поднялся к себе наверх с огарком свечки и поставил его на стол, сел перед окном и попробовал думать о чем-нибудь веселом, – только ничего не вышло: такая напала тоска, хоть помирай. Светили звезды, и листья в лесу шелестели так печально; где-то далеко ухал филин – значит, кто-то помер; слышно было, как кричит козодой и воет собака, – значит, кто-то скоро помрет. А ветер все нашептывал что-то, и я никак не мог понять, о чем он шепчет, и от этого по спине у меня бегали мурашки. Потом в лесу кто-то застонал, вроде того как стонет привидение, когда оно хочет рассказать, что у него на душе, и не может добиться, чтобы его поняли, и ему не лежится спокойно в могиле: вот оно скитается по ночам и тоскует. Мне стало так страшно и тоскливо, так захотелось, чтобы кто-нибудь был со мной… А тут еще паук спустился ко мне на плечо. Я его сбил щелчком прямо на свечку и не успел опомниться, как он весь съежился. Я и сам знал, что это не к добру, хуже не бывает приметы, и здорово перепугался, просто душа в пятки ушла. Я вскочил, повернулся три раза на каблуках и каждый раз при этом крестился, потом взял ниточку, перевязал себе клок волос, чтобы отвадить ведьм, – и все-таки не успокоился: это помогает, когда найдешь подкову и, вместо того чтобы прибить над дверью, потеряешь ее; только я не слыхал, чтоб таким способом можно было избавиться от беды, когда убьешь паука.

История создания произведения

К созданию романа об одном из персонажей книги «Приключения Тома Сойера», бродяге по имени Гек Финн, Марк Твен приступил в 1876 году. Однако писатель отложил роман, написав примерно одну четвертую книги. Вернулся к написанию в 1883 году, закончил в 1884, издал - в 1885 году в Великобритании.

Первое издание романа «Приключения Гекльберри Финна» сопровождалось авторской ремаркой «Время действия - 40 или 50 лет назад» - это автобиографическая отсылка, свидетельствующая о том, что автор, будучи подростком, был непосредственным участником событий (как и в книге о Томе Сойере).

Известно, что в детстве он был свидетелем случая дружбы между молодым рыбаком и беглым негром (центральное событие повествования). Рыбак, зная о высокой награде за поимку негра, не соблазнился деньгами и не выдал своего друга.

Многие события, описываемые в романе, были детскими впечатлениями автора, именно поэтому роман получился удивительно реалистичным, правдивым и беспощадным, и сделало его произведением, из которого «вышла вся современная американская литература» (мнение Эрнеста Хемингуэя).

Композиция, содержание

Роман о Геке Финне относят к категории «Великих американских романов». Главной его стилистической особенностью является то, что он написан на разговорном варианте языка (в американской литературе такое зафиксировано впервые, и за это произведение получило шквал критики).

Повествование ведётся от первого лица - от лица Гекльберри Финна. Автор живо изображает язык и речь маленького бродяги, создает волшебную иллюзию именно мальчишеского повествования, без каких бы то ни было этикетных, литературных и грамматических правил.

Романы «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна» получились крайне разными: «Том Сойер» ностальгический и идиллический, «Гек Финн» - натуралистичный и жестокий. В плане композиции также существенные различия: «Том Сойер» плавный и последовательный, «Гек Финн» имеет отрывочную и аморфную композицию. Центральная линия повествования - путешествие на плоту и последующее бегство Гека и Джима. Все эпизоды - композиционные звенья этой центральной цепи.

В конце первой книги Гек и Том разбогатели, обнаружив клад Индейца Джо. Вдова Дуглас взяла Гека, как своего спасителя, к себе в дом, она намеревалась усыновить его и вырастить его джентльменом. В городе появляется отец Гека, пьяница и негодяй, и, похитив его, держит в лесной хижине. Гек инсценирует собственное убийство и убегает от отца по реке на остров Джексона. На острове Гек оказывается не один - здесь укрывается Джим, беглый негр. Он бежит на север, чтобы заработать денег и выкупить свою семью.

Во время разлива Миссисипи мимо острова Джексона проплывает плот, и Гек с Джимом решают уплыть на нем (Джима теперь ищут по подозрению в убийстве Гека). Они плывут по ночам, покупают или крадут еду, угоняют у бандитов лодку с награбленным, натыкаются в темноте на пароход, тонут и спасаются, теряют друг друга.

Гек иногда испытывает угрызения совести оттого, что фактически украл чужую собственность - негра, но в то же время он понимает, что друга, которым Джим для него стал, он предать не может. Мошенники, прибившиеся к путешествующей паре, сдают Джима, и его сажают в тюрьму, а Гек попадает к семье Фелпсов, родственников Тома Сойера. Гек и Том готовят побег Джима, но при освобождении негра Тома ранит пулей.

В конце выясняется, что владелица Джима, мисс Уотсон, умерла, завещав негру освобождение, и Том прекрасно об этом знал, но не смог отказаться от плана ради приключений.

Герой романа

Центральный персонаж романа - Гекльберри Финн. Автор неслучайно делает повествователем не Тома, а Гека. Главный герой романа - бродяга, истинное дитя народа, обладающее колоритным и выразительным языком. За уникальный язык и натуралистичные картины в некоторых штатах книгу приравняли к «мусору, пригодному лишь для свалки», изъяли из библиотек.

В произведении полностью раскрывается история и характер Гека, тогда как в первой части о Томе Сойере Гек был нарисован слегка, бегло. Гек - человек природы и воспитанник улиц, он ребенок, но смотрит на мир реально и независимо. Помогая Джиму, Гек, прежде всего, удовлетворяет свою первейшую потребность - быть всегда свободным.

Вначале Гек, как гражданин Юга, рассматривает негритянское рабство, как что-то само собой разумеющееся, естественное, но в конце он понимает цену верности, мужества, преданности и начинает ценить дружбу с негром. Парадоксально - потому что для такой дружбы в Америке конца 19 века нужно было быть очень смелым человеком.

Проблематика романа

Настоящие реалисты блестяще приняли роман, признав его жизнеспособность, новаторство и реализм высокого качества.

Это история о дружбе несоприкасающихся слоев общества (автор уравнял Джима и Гека в правах, сделав Гека бесправным бродяжкой, отбросом приличного общества), о предрассудках рабовладельцев, об истиной свободе и потребности в ней людей, не скованных цепями рабства.

Марк Твен отстаивает право чернокожих на нормальную жизнь: веками им внушали, что они созданы для служения, что белый лучше и умнее, чем черный. Автор утверждает - джентльменство не передается по крови, а вокруг черных людей полно белых с черными душами.

Данная статья - о произведении знаковом, которое Эрнест Хэмингуэй назвал истоком всей современной американской литературы. Необычная книга - "Приключения Гекльберри Финна"! Краткое содержание ее не сводится лишь к обычному детскому чтиву.

Это многослойный и глубокий по замыслу роман Марка Твена - гражданина безумно смелого, южанина, посмевшего во весь свой голос заявить о своем личном неприятии рабства.

Опальная книга

После написания это произведение надолго оказалось под запретом из-за "бунтарского духа" (в нем красной нитью проходит тема отстаивания прав негров на свободу). Писатель, знающий стяжательскую природу американского рабовладельческого капитализма образца 19 века, не только понимал его позорность, но и неизбежность его конца.

Поэтому из-под его пера и вышел новаторский роман "Приключения Гекльберри Финна". Краткое содержание его разворачивает перед читателем целую галлерею духовной эволюции главного героя: от конформистски-согласного с рабством до бунтаря, освобождающего друга.

Любопытно, что спустя полтора века американская критика обвинила произведение в... расизме. А все из-за использования автором слова "нигер", столь обычного два столетия назад.

Имя Гекльберри Финна - староанглийская стилизация автора

По-особому относился классик к этому персонажу. Все его черты, даже имя, - уникальны. Попытаемся разобраться, чо же обозначает имя “Гекльберри”. Возможно это определит личное отношение автора к роману "Приключения Гекльберри Финна".

Этим именем ни в XIX веке, ни ранее не называли младенцев. Его придумал сам писатель.

Происхождение фамили мальчика - Финн - также не безлико, его следует искать в староанглийском языке. Оно означает “потомок белокурого”.

Сюжетная линия Гекльберри Финна начинается в “Приключениях Тома Сойера”

По замыслу автора, “Приключения Тома Сойера” является своеобразным прологом для романа "Приключения Гекльберри Финна". Краткое содержание “Приключений Тома..” знакомит нас с Гекльберри в детском возрасте. Кстати, большинство персонажей - общие для обеих книг.

Жизнь не балует его, он является бездомным городским босяком в провинциальном американском городишке Санкт-Петербург на Миссисипи.

Мальчик совершенно одинок, а окружающие сторонятся его, считая ленивым, невоспитанным, асоциальным. Он, чтобы отвлечься от окружающего его кошмара, говоря современным языком, медитирует: его излюбленное времяпровождение - созерцать природу либо сидеть в бочке и курить трубку.

Он вынужден жить жизнью бродяги. Никто об этом ребенке не забоится, ведь у мальчика нет матери, а отец, беспросветный пьяница, приносит ему лишь страдания, регулярно и жестоко избивая.

Подружившись с Томом Сойером, Гек “оживает” (настоящая дружба творит чудеса), у него появляется интерес к окружающим. Мальчишки вместе, участвуя в захватывающем поиске, который воспринимают как игру, отыскивают клад. О том, что благодаря дружбе, Гек обретает средства на жизнь и у него появляются опекающие его взрослые. Такова диспозиция, с которой начинает новое повествование Марк Твен (“Приключения Гекльберри Финна").

Краткое содержание первой книги содержит историю пробуждения Гека для дальнейшей жизни в обществе, благодаря дружбе с Томом. Мальчишкам удается разоблачить убийцу, найти клад с золотом стоимостью двенадцать тысяч долларов, разделив его между собой поровну. Любопытно, что первоначально Марк Твен адресовал “Приключения Тома Сойера" взрослой аудитории, однако ее успех у детей определил ее настоящую классификацию.

Дальнейшее наше повествование представляет собой краткое содержание произведения “Приключения Гекльберри Финна"

Гекльбери - воспитанник. Появление отца (Главы I - VIII)

Вчерашний беспризорник Гек мается в статусе опекаемого вдовой Дуглас. Та, а особенно ее сестра (старая дева) миссис Уотсон относятся к его воспитанию формально. Они вместо любви и внимания донимают мальчишку мелочными придирками и глупыми неуместными нравоучениями.

Гекльберри находит отдушину в общении и играх со своим другом Томом. Тот, собрав мальчишек, играет с ними в банду разбойников. Они (для таинственности) организуют свои “разбойничьи собрания” в пещере.

Марк Твен описывает один потешный эпизод этих детских забав в романе “Приключения Гекльберри Финна“. Краткое содержание по главам содержит историю похищения мальчишками свечей с кухни у вдовы Дуглас. С помощью этого приобретения они собирались освещать пещеру. “Честные разбойники” даже не разбудили дремлющего негра Джима, оставив пять центов как компенсацию за пропажу. При этом озорной и веселый Том снял со слуги шляпу и повесил ее на сучок дерева.

Наше убеждение: Марка Твена нужно читать в оригинале. По крайней мере, трудно передать тонкую авторскую иронию, пытаясь отобразить репризы классика в краткое содержание. “Приключения Гекльберри Финна“ (1 глава) свидетельствуют о недюжинных актерских способностях Джима. По крайней мере, проснувшись, он поступил эксцентрично и неадекватно.

Этот слуга мисс Уотсон, как очевидно, решил использовать происшедшее для своего авторитета среди знакомых неграмотных слуг - негров. В конце-концов, надо было как-то оправдать исчезновение свечей. И Джим принялся убеждать окружающих, что в ночь ведьмы катались на нем по всему миру. А из загадочно появившихся пяти центов он изготовил для себя талисман.

Папаша Финн собственной персоной

Однако беззаботная пора для Гекльберри скоро заканчивается. Проницательный мальчишка заранее предвидит появление своего мучителя - отца, пьяницы и буяна, заметив характерный след его каблука (с крестом, набитым гвоздями) на снегу у перелаза. Гек ориентируется молниеносно. Он бежит к судье Тэчеру, которому не без основания доверяет, с просьбой взять свои средства на хранение. Судья соглашается.

И действительно, с основательных неприятностей начинаются приключения Гекльберри Финна. Краткое содержание по главам в дальнейшем знакомит читателя с отцом главного героя, горьким пьяницей - папашей Финном. Отвратный внешний вид этого пятидесятилетнего человека: бескровное лицо, бледное, словно рыбье брюхо, слипшиеся космы иссиня черных волос, одежда - дырка на дырке, сквозь прорехи в сапогах торчали грязные пальцы.

Новый судья (сменивший на должности Тэчера) наивно полагает, что Финн- старший еще сможет исправиться. Однако ни уговоры, ни новая одежда, ни возможность жить в приличном доме не возымели нужного результата. Старый пьяница сбегает и пропивает обновки.

Он желает отсудить деньги сына. Но суд специально откладывают. Тогда папаша Финн похищает сына у вдовы Дуглас и поселяется с ним в лачуге на берегу Мииссисипи. Для Гека наступают страшные времена, отец нещадно избивает его палкой и рубцы покрывают его тело. Дальше больше: о том, как допившись до белой горячки, родитель пытается ударить сына ножом, рассказывает читателям М.Твен ("Приключения Гекльберри Финна"). Краткое содержание последующих событий предсказуемо: мальчик инсценирует ограбление хибарки и свою гибель. Он удирает от своего мучителя и плывет к безлюдному острову Джексона.

Прибыв на место, он, к своей радости, обнаруживает там знакомого человека: беглого слугу мисс Уотсон негра Джима. Тот рассказывает, что оставил свою хозяйку, поскольку она хотела продать его за восемьсот долларов в Орлеан. Гекльберри воспитан в духе рабовладельческих понятий, но все же обещает Джиму не выдать его. Вскоре они становятся настоящими друзьями.

Главы IX - XIV. Труп в плавучем доме. Разведка Тома. Вещи с парохода

Увлекательно рассказывает о приключениях попутчиков М.Твен ("Приключения Гекльберри Финна"). Краткое содержание их одиссеи по реке Миссисипи начинается с недолгого их проживания на острове.

Однажды, осматривая с лодки окрестности острова, они обнаруживают уплывший деревянный дом. Причем внутри него лежал полуразложившийся труп безобразного мужчины, убитого в спину. Джим от отвращения накрыл его лицо тряпкой, а Гек даже не глядел на этот ужас.

Путешественники позаимствовали в этом плавучем склепе ситцевые платья для девочки и несколько долларов.

Впрочем, затаившимся беглецам следует знать, находятся ли они в безопасности, а если нет, то какие меры предосторожности им желательно избрать.

О смекалке главного героя свидетельствует краткое содержание произведения "Приключения Гекльберри Финна". Он переодевается девочкой, надев на голову капор, и отправляется в город, чтобы разведать обстановку. Гек замечает в окне дома вяжущую женщину и осторожно начинает выспрашивать у этой матери семейства последние новости.

Он понимает, что обстановка не только небезопасна, но и требует от него и Джима немедленного бегства. Город потрясла новость об убийстве Гекльберри (Гек убедительно инсценировал свою гибель). Люди считают, что возможны два варианта такого преступления. Или же его убил папаша-пьяница, или беглый раб Джим.

За поимку убийцы назначена награда: за отца - 200 долларов, за негра - 300 долларов.

Причем с минуты на минуту люди собираются искать убийцу на острове Джексона, где в данное время находится Джим. Опасность реальна и друзьям следует удирать немедля.

Проницательная женщина по неуклюжим манерам вскоре узнает, что под платьем девочки в действительности скрывается мальчик. Гек на ходу придумывает историю про тирана - фермера и себя, сбежавшего от него сына. Это ему сходит с рук, и мальчишка успевает предупредить Джима. Друзья вовремя уплывают на плоту с острова, собрав и погрузив на него свои пожитки.

Они плывут по Миссисипи с возможным комфортом. На плоту ими сооружен шалаш. Рыбалка и охота обеспечивает их едой. В дальнейшем с ними случается необычная история, украсившая краткое содержание рассказа "Приключения Гекльберри Финна".

Они замечают тонущий пароход. На его борту оказывается шайка из трех грабителей. Однако плот наших путешественников оказывается плохо привязанным, и его уносит течением. К счастью негра и мальчика негодяи повздорили между собой. Их лодка оказывается без присмотра, на ней Гек и Джим удирают. На добытом челне лежат узлы награбленного. Кроме того, друзья вскоре обнаруживают и свой плот.

Наши пилигримы сыты и довольны, обосновавшись на каком-то острове, они проводят досуг в длинных беседах и осматривают окрестности при помощи подзорной трубы, куря дорогие сигары. Гекльберри читает вслух найденные книги.

Главы XV - XVI. Мечты Джима о свободе

Становится понятным план Джима. Он мечтает стать свободным. Это осуществить возможно, если достигнуть города Кайро. Там рабство упразднено. Накануне войны между рабовладельческим Югом и свободным Севером просходят приключения Гекльберри Финна. Краткое содержание ("Брифли") нам сжато излагает резонный план Джима: вначале освободиться самому, а затем, работая, накопить денег и выкупить свою семью из рабства.

Однако путешественники вскоре лишаются и добытого имущества, и плота, который столкнулся с пароходом. Вследствие крушения они теряют друг друга.

Главы XVII - XVIII. В радушном доме. Кровавая трагедия

Чудом спасшийся Гекльберри попадает в гостеприимный дом полковника Грэнджерфорда. Здесь живут он с женой, тремя сыновьями (Баком, Бобом и Томом) и двумя дочками. Геку приятно пребывать в их доме. Семья аристократа, добродушна. Хозяйский сын Бак является его сверстником.

Вскоре к радости Гекльберри, его находит Джим, которому также удалось спастись. Другой негр, слуга Грэнджерфордов приводит его к лесной поляне, где скрывается его попутчик.

Неожиданно скоро, вследствие неожиданного кровопролития, идиллия Гека заканчивается. Гостеприимная семья, приютившая мальчика, кровно враждовала с соседями-аристократами Шепердсонами.

Поводом для вооруженного противостояния стало бегство взрослой дочери Грэнджерфордов - Софии с Гарри Шепердсоном. Погибли полковник с сыновьями Бобом и Томом, убитые были и в семье Шепердсонов.

Ужаснувшиеся от кровопролития Гек и Джим издалека наблюдают, как Шепердсоны отправляются в погоню за раненным Баком и его двоюродным братом.

Более оставаться в месте, где свершилась трагедия, друзья не собираются. Они уплывают на плоту.

Главы XIX - XLII. По Миссисипи с мошенниками

Спокойное путешествие Гека и Джима продолжается недолго. Похоже, проблемы их находят сами. В данном случаи последние материализовались в виде двух мошенников, спрыгнувших прямо на плот. Автор, бывший фельетонист, вводит в произведение двух гротескно-комических негативных персонажей, сюжет о которых отображает и краткое содержание. Марка Твена ("Приключения Гекльберри Финна") как сочинителя прельстили возможности разнообразить сюжет романа с помощью эксцентричных персонажей.

Кстати, эта его творческая находка нашла литературное продолжение в знаменитых детях лейтенанта Шмидта Ильфа и Петрова.

"Приключения Гекльберри Финна" продолжаются тем, что мошенники, одному из которых лет 70, а другому - 30, оказываются на плоту, они - настоящие мастера обмана. Автор также предельно насмешливо презентует читателям как к первого из них, представившегося разоренным потомком герцога Бриджуотерского, так и второго, который вообще позиционировал свою принадлежность к французской королевской фамилии. Врут негодяи вдохновенно и красочно, пытаясь разжалобить слушателей. Их воровское ремесло - кражи на доверии. Джим и Гек весьма уязвимы и теперь вынуждены сопровождать аферистов.

Мастера обмана и их горькая участь

В первый раз, причалив близ провинциального городка, плуты добывают деньги, имитировав концертную деятельность и набрав предоплаченные заказы для печатного издания (они временно поселились в брошенной типографии).

Обманщикам удается вовремя улизнуть с полученными от плутовства 460 долларами, ведь горожане собираются их избить.

Следующее место назначения определяет “король”. Один беспечный горожанин поведал ему, что в другом прибрежном городке умер небедный мясник Питер Уилкс. Сиротами остались его дочери Сюзанна, Мэри Джейн и Джоанна (последняя обезображена “заячьей губой”). Родня ожидает прибытия братьев покойного: Гарви и глухонемого Вильямса. Герцог и король выдают себя за них. Они задумывают явное злодейство - присвоить три тысячи долларов наследства и нажиться на продаже кожевенного завода покойного. Деньги девушки сами дают "добрым дяденькам", чтобы те вложили их в дело...

Планы негодяев расстраивает Гекельберри, украв у них доллары и тайно вернув их девушкам с запиской, открывающей им глаза на мнимых родственников. Причем разоблачение это выглядит вполне театрально. Обнаглевшие мошенники вступают в спор с реальными братьями: кто же из них настоящий. Толпа решает определить это по татуировке (подобная была у всех троих братьев). Но для этого следует разрыть могилу и взглянуть на труп покойного. Когда гроб открывают, то оторопелая толпа на груди покойного видит мешок с золотом и запиской (Гек ловко сработал.)

Однако пройдохам опять удается сбежать, причем снова на плоту с Джимом и мальчиком. Однако воровская удача их оставила. Последним их злодейством оказывается продажа Джима в рабство мистеру Фелпсу, фермеру. Вскоре горожане их задерживают, измазывают в смоле, перьях и казнят судом Линча.

Подарок судьбы: встреча с Томом Сойером

Когда Геккельбери спешит на выручку чернокожему другу в дом плантатора, он к своей радости видит, что там гостит Том Сойер.

"Приключения Гекльберри Финна" (краткое содержание произведения, если говорить точнее) именно в сцене освобождения Джима показывает разницу мировосприятия Томом и Геком. Сойер, даже при исполнении благородной миссии, словно пребывает в детстве. Его приоритет - приключения.

Ситуация предельно проста: мальчишкам выпадает простая и верная возможность выкрасть негра, стоит лишь сломать замок на хлипкой двери сарая, Но Том скорее играет, чем действует, для него важен внешний эффект.

Он заставляет Джима рыть подкоп, нацарапать загадочные символы на тарелках, зачем-то притащить жернов с надписью "Здесь сердце узника разорвалось". Затем Джим должен убежать, но обязательно переодетым в женское платье. А еще, по мнению Тома, в действе должна участвовать дрессированная крыса. Марк Твен, очевидно, специально доводит ситуацию до абсурда, чтобы оттенить, что Гек много взрослее своего друга. Ведь он всегда действовал в меру необходимости и адекватно обстоятельствам.

Попытка освобождения оказывается замеченной. Отовсюду соседи спешат на помощь фермеру. Дело приобретает нешуточный оборот, Тома Сойера ранят в ногу в лесу. Благородный негр, не оставивший его, оказывается в цепях. Его собираются линчевать...

Развязка сюжета романа

Действительно, логику Тома Сойера постичь невозможно. Его сознание - лабиринт и загадка для него же самого. Последнее становится очевидным, когда он объясняет людям, связывающим Джима, что тот, в сущности, свободен. Мисс Уотсон, намеревавшаяся продать его, перед смертью раскаялась в содеянном и даровала бывшему рабу свободу. Спрашивается, зачем надо было мальчишкам затеивать похищение? Достаточно было Тому рассказать о реальном статусе Джима плантатору в личной беседе.

Однако, тем не менее, Марк Твен заканчивает свой роман хэппи-эндом. Бывший раб на свободе, и чувствует себя счастливцем, получив от Тома 40 долларов.

Гекльберри также нечего бояться: выясняется что найденный труп в плавучем доме - это покойный папаша Финн. Избиения и издевательства более не грозят Геку.

Целесообразно внести в краткое содержание книги "Приключения Гекльберри Финна" нелинейность замысла автора. Как часто люди, поддавшись эмоциям,поступают нелогично! Взгляни, не отвернись от покойника Гекльберри тогда, в плавучем доме, он бы осознал, что более истязать его некому. Возможно, что сам мотив - путешествовать - для него бы пропал.. Но вышло-то все иначе!

Хэппи-энд! Все складывается прекрасно для Гека, только жена фермера собирается его усыновить... Мальчик в сомнениях: не отправиться ли в новое путешествие?

Вместо заключения: Гекльберри Финн - любимый детский образ Марка Твена

Несомненно, для Марка Твена, бывшего Сэмюэля Клемменса, сына бедняка, недоучки, пришедшего в литературу после зарабатывания хлеба насущного в ипостасях моряка и чернорабочего, детство Гекльберри по-человечески ближе, чем детство Тома.

О том как страдания и невзгоды воспитывают человека отзывчивого, милосердного, готового помогать другим людям, рассказывает сытой Америке Марк Твен (“Приключения Гекльберри Финна"). Краткое содержание романа - приключения мальчишки, вынужденного сбежавшего из дома опекунши.

Для Гека беглый негр Джим становится настоящим другом, и цель друга - стать свободным превращается в его личную миссию, в способность даже пожертвовать собой. Знамениты слова главного героя романа, являющиеся результатом его осознания необходимости противостоять ложной морали, негуманным традициям рабовладельческого юга, что он "скорей пойдет в ад, чем предаст Джима."

Марк Твен наглядно противопоставляет богатый внутренний духовный мир ребенка, воспринимающего мир таким, какой он есть, корыстности и недалекости отрицательных персонажей в романе "Приключения Гекльберри Финна". Краткое содержание произведения знакомит нас с неповторимым миром детства: ярким, трогательным и ранимым.

Гек Финн, который в первой книге уходит от вдовы Дуглас, возвращается в ее дом. Однако это не приносит мальчику много радости. Жизнь здесь однообразная, сюжеты из Библии, которые читают Геку вдова и ее сестра мисс Уотсон, не впечатляют.

Когда же Финн узнает, что его друг Том Сойер никогда не попадет в рай, ему вообще становится скучно общаться с сестрами.

Ночью закадычные друзья Сойер и Финн убегают из своих жилищ и отправляются на поиски приключений.

Глава 2

Том и Гек встречают Джо Гарпера и Бена Роджерса. Сойер предлагает всем вступить в его шайку. Для этого нужно дать клятву и поставить подпись кровью. Клятву Том взял из книжек про пиратов и разбойников, всем она понравилась. Правда, возник вопрос по поводу мести родственникам. Ведь про отца Гека давно ничего не известно. Финн предлагает в качестве объекта для мести взять мисс Уотсон. Ребята соглашаются.

Решено, что «Шайка Тома Сойера» будет заниматься грабежами и убийствами. Пленных, пока за них не дадут выкуп, придется держать в пещере. С мужчинами можно не церемониться, а вот женщин обижать нельзя. Они будут со временем влюбляться в бандитов и сами не захотят возвращаться домой.

Глава 3

Мальчики почти месяц играют в разбойников, но никого не грабят и не убивают. Они только набрасываются на погонщиков свиней или на женщин, которые едут на рынок. Геку не понятен смысл такой нереальной игры, но Том обещает другу, что скоро около пещеры остановится целый караван арабских и испанских купцов. Там будут слоны, верблюды и мешки с драгоценностями. Разбойников ждет настоящая добыча.

Однако вместо купцов бандиты встречают учеников воскресной школы. Том тут же придумывает версию, что во всем виноваты чародеи, которые превратили караван в школу. Спорить с Сойером бесполезно, поэтому Гек просто остается при своем мнении.

Глава 4

Отца Гека уже давно нет в городе, но мальчик по этому поводу не сильно расстраивается. Ведь тот, когда трезвый, постоянно колотит Финна. У вдовы Дуглас жизнь совсем другая: Гек ходит в школу, всегда одет и накормлен.

Финн верит в приметы. Однажды утром он опрокидывает солонку и потом целый день ждет беды. Гек боится, что в город вернется его отец и заберет деньги, которые Финн нашел с Сойером. Мальчик просит судью Тэтчера взять его долю. Тот, вроде бы, соглашается и пишет расписку, что купил у Гека капитал за один доллар.

Финн встречает своего отца в городе.

Глава 5

Старому Финну на вид лет пятьдесят. Лицо у него бледное, на которое страшно смотреть. А одежда у Финна и того хуже, сплошная рвань.

Отец ругает Гека за то, что мальчик ходит в школу. В их семействе никогда не было грамотеев, поэтому не стоит выделяться. Отец требует, чтобы Гек отдал ему деньги, но мальчик предъявляет расписку и говорит, что больше не является хозяином своего капитала.

Поход к судье Тэтчеру на следующий день не приносит отцу Гека успех. Более того, вдова Дуглас вместе с Тэтчером подают бумагу в суд, чтобы лишить пьяницу отцовских прав. Правда, новый судья в городе, который не в курсе этой проблемы, не дает ход такой бумаге. Он намерен из отца Гека сделать человека. Судья приводит старого Финна в свой дом, одевает, кормит, а затем начинает читать мораль о трезвом образе жизни.

Финн обещает, что вскоре исправится и начнет новую жизнь. Однако уже этой ночью он напивается и устраивает дебош. Судья теперь убежден, что мужчину исправит только пуля.

Глава 6

Отец увозит Гека и держит его взаперти в какой-то лесной хибарке. Там старый Финн беспробудно пьет, несет всякий бред, но с сына глаз не спускает. Пьяному отцу повсюду мерещатся змеи.

Глава 7

Гек планирует убежать от отца и вдовы Дуглас. Он хочет жить один. Подростку удается сделать подкоп и выбраться на волю. Гек отправляется в лес и убивает там дикого поросенка. С помощью этого животного он оставляет кровавые следы и, таким образом, имитирует свое убийство.

Гек принимает решение добраться до острова Джексон и там поселиться. Мальчик хорошо знает, что остров считается пустынным.

Глава 8

С острова, на котором Гек обосновался, он видит пароход. На палубе стоят почти все его большие и маленькие друзья. Там же находится отец Гека. Все говорят об убийстве мальчика. Финн теперь уверен, что его не будут искать.

Беглец обустраивает на острове уютное жилище, где можно спать и прятаться от дождя. Однако вскоре мальчик обнаруживает, что он не один. Совсем рядом обосновался Джим – негр мисс Уотсон. Он сбежал сюда, скрываясь от работорговцев.

Вдвоем на необитаемом острове веселее. Гек и Джим интересно проводят время.

Глава 9

Финн и негр находят пещеру, в которой можно жить. Днем они скрываются в ней, а ночью плавают в челноке по реке. Один раз в верхнем конце острова Гек и Джин замечают плавучий дом. Внутри оказывается мертвец и масса ценных вещей, которые друзья забирают на свой остров.

Глава 10

В одежде, которая была в плавучем доме, оказалось восемь долларов. Они зашиты в подкладку старого пальто.

Гек хочет разыграть негра и подкладывает ему в постель убитую змею. Однако к той приползает подружка и кусает Джима. У негра сильно распухает ступня. Он лечится виски, и вскоре припухлость исчезает.

Гек решает тайно проникнуть в город, чтобы разузнать, что там происходит. Джим рекомендует Финну переодеться в девчонку, в таком одеянии его точно никто не узнает. В городе Геку дает приют женщина лет сорока. Она недавно оказалась в этих краях.

Глава 11

Финн представился хозяйке Сарой Уильямс. От женщины он услышал рассказ о том, что убили Гека. По одной из версий убийство совершил старый Финн, по другой – беглый негр Джим.

Вскоре женщина разоблачает Гека, и тому приходится признаться, что он – мальчик. Хозяйка обещает никому не выдавать Финна, но советует тому не наряжаться больше девочкой. Его легко вычислить по жестам и движениям, которые присущи только мальчикам.

От женщины Гек узнает, что их с Джимом вскоре будут искать на острове. Гек поспешно возвращается в пещеру, и они с негром бегут с опасной территории.

Глава 12

Друзья обустраивают на плоту уютный шалаш. Однажды они замечают на своем пути разбившийся о скалу корабль. С парохода доносятся голоса, от чего Джим пускается в бегство. Но Гек все-таки решается придти на помощь. На борту он видит шайку бандитов, которые хотят застрелить одного человека. Из разговора мужчин становится ясно, что они собираются пройтись по каютам, забрать все ценное и переправиться к берегу на лодке.

Гек возвращается назад и советуется с Джимом о том, как помешать коварным планам бандитов.

Глава 13

Финн перерезает веревку, которой лодка была привязана к пароходу. Друзья забирают себе все, что бандиты успели погрузить в лодку. Через какое-то время они встречают паромщика и просят того помочь людям на тонущем пароходе. Корабль уже практически ушел на дно.

Глава 14

Друзья перебирают добро, доставшееся им от разбойников. Столько много полезных и дорогих вещей у них никогда не было. Но Джиму уже надоели приключения, он устал от «кочевой» жизни.

Гек разговаривает с негром на разные темы. Чаще всего они обсуждают жизнь королей, герцогов, словом, тех людей, которые пребывают в роскоши. Спор заходит о гареме. Гек сообщает, что у царя Соломона в собственности было около миллиона жен. Джим считает это глупостью. Ведь Соломон даже не знал, кто настоящая мать младенца.

Глава 15

Гек скрывается в тумане, стараясь разыграть Джима. Однако шутка оказывается неудачной. Негр сильно обижается и уходит в шалаш. Он не хочет разговаривать с Финном, только упрекает попутчика, что настоящие друзья так не поступают.

Гек чувствует себя виноватым. Он несколько минут терзается угрызениями совести, а затем идет мириться.

Глава 16

Джим надеется попасть в Каир. Он слышал, что в этом городе негры свободны. Но добраться в Каир никак не получается.

А Гека мучают мысли, что он помогает укрывать беглого чернокожего. Мальчик старается оправдать себя тем, что его вины здесь нет. Ведь Джим сам сбежал от хозяйки. Гека утешает еще тот факт, что он насолил мисс Уотсон.

Финн замечает, что к их плоту приближается лодка, в которой сидят двое мужчин. Он понимает: его друга сейчас схватят и закуют в цепи. Гек решается на хитрость и сообщает мужчинам, что это его отец, который болен черной оспой. Мужчины быстро ретируются и даже дают Геку немного денег на лечение отца.

Этой ночью, не заметив сигнального огня, на плот наезжает корабль. Друзья успевают нырнуть в воду. Гек выплывает и долго зовет Джима, но тот не откликается. Тогда Финн разворачивается к берегу, где впотьмах находит бревенчатый дом.

Глава 17

Гек не по своей воле попадает в дом полковника Грэнджерфорда, где видит вооруженных мужчин. Они интересуются у мальчика, не знает ли он случайно что-нибудь о Шепердсонах. Гек отвечает отрицательно. После этого его кормят, дают чистую одежду и относятся дружелюбно. Финн знакомится со своим сверстником по имени Бак.

Обстановка в доме хорошая, много книг, картин. Одну из них нарисовала дочь хозяина Эммелина в пятнадцать лет. А еще она писала грустные стихи о людях, которые умерли или попали в сложную ситуацию. Затем девочка и сама умерла.

Глава 18

Полковник Грэнджерфорд проживает в этих местах со своим семейством: тремя сыновьями и двумя дочерьми. Он имеет много ферм и около сотни негров, любит пировать, часто устраивает танцы в доме и пикники в лесу. Но ему не дает покоя другой аристократический род по фамилии Шепердсон. Оба благородных семейства постоянно ссорятся между собой, судятся, враждуют.

В воскресенье Грэнджерфорды отправляются в церковь и берут с собой Гека. В руках мужчин ружья. Там они встречают Шепердсонов, которые тоже приходят в храм не с голыми руками.

Уже дома дочь полковника София просит Гека вернуться в церковь, чтобы забрать Евангелие, которое она там забыла. Из церковной книги выпадает записка: «В половине третьего».

Гек встречает Джима, который сообщает, что отремонтировал плот, и они могут продолжить путешествие.

А в доме Грэнджерфордов разыгрывается настоящая трагедия. Оказывается, София тайно обвенчалась с молодым Шепердсоном и сбежала с ним. Грэнджерфорды бросаются в погоню. В перестрелке с врагами-соседями все мужчины погибают.

Глава 19

Гек и Джим продолжают путешествие на плоту. Они подбирают двух бродяг, которые спасаются от злых собак. Выясняется, что эти мужчины – жулики, обманывают людей разными способами. Один из них вскоре заявляет, что он – герцог, а второй называет себя «покойным дофином».

Гек и Джим делают вид, что всему верят, и даже начинают прислуживать новым попутчикам, но в душе смеются над ними.

Глава 20

Чтобы Джима не поймали, плыть приходится только ночью. В одном небольшом городке Гек с королем отправляются на молитвенное собрание, где им удается выклянчить у горожан неплохую сумму денег для «раскаявшегося пирата». Эту роль отлично играет король.

А герцог в это время печатает в типографии объявление о том, что негра Джима уже поймали. Теперь можно плыть и днем. Если кто-то приблизится к шалашу, путники свяжут Джима и покажут объявление о его поимке.

Глава 21

В другом захолустном городишке путешественники становятся свидетелями конфликта старика Богса и полковника Шерборна. После сильных перепалок и обвинений Шерборн убивает Богса. Разъяренная толпа с криками и угрозами спешит к дому полковника, чтобы того повесить.

Глава 22

Шерборн выходит к горожанам с двустволкой в руках и произносит грозную речь. Он говорит, что настоящий мужчина не побоится и двести тысяч человек. А толпа всегда состоит из средних людей, каждый в ней является трусом. Во главе таких трусов должен стоять настоящий мужчина. Если его нет, то толпа не может никого линчевать, поэтому расходитесь по своим домам. Во время этой пламенной речи люди, действительно, поостыли и начали уходить восвояси.

Трагедия Шекспира в исполнении мошенников не привлекает много зрителей. Поэтому после спектакля герцог вывешивает новое объявление: будет дано вечернее представление, на которое вход женщинам и детям воспрещен.

Глава 23

Голый король выбегает на сцену, и на этом представление заканчивается. Возмущенные зрители собираются бить артистов, но один господин предлагает не делать этого, а всем рассказывать, что спектакль очень интересный. Таким образом, удастся оставить в дураках и других горожан. Все зрители соглашаются.

На следующий день спектакль повторяется, король и герцог вновь зарабатывают неплохую сумму денег. Но в третий раз мошенники уже не решаются дурачить народ и покидают город.

Глава 24

В следующем населенном пункте король с Геком встречают деревенского парня, который рассказывает интересную новость. Оказывается, здесь недавно умер состоятельный мужчина Питер Уилкс. Теперь весь город ждет приезда его братьев. Король с герцогом тут же вживаются в новую роль и представляются всем ближайшими родственниками Питера Уилкса.

Глава 25

Мошенники знакомятся с дочерями покойного. Король распространяет в городе всю правдивую информацию о Питере Уилксе, которую ему удается выудить. Все верят в то, что это настоящие родственники покойного.

Одна из дочерей Уилкса по имени Мэри Джейн показывает завещание. Из документа следует, что сестрам достается жилой дом с тремя тысячами долларов серебром, а братьям такая же сумма денег, кожевенный завод и еще несколько домов с землей. В письме также сказано, что деньги зарыты в погребе.

Врач покойного Питера обличает самозванцев в мошенничестве, однако Мэри Джейн ему не верит и передает королю мешок с деньгами.

Глава 26

Гек влюбляется в Мэри Джейн и хочет украсть для нее эти деньги. Он спрячет мешок с монетами в гроб Питера Уилкса, а затем напишет девушке письмо и расскажет, где они лежат.

Король и герцог торопятся удрать из города с деньгами, которые спрятал Гек. Заводы и дома им не нужны. Как только выяснится, что недвижимостью завладели самозванцы, американские законы тотчас все вернут сестрам покойного.

Глава 27

Король срочно продает с аукциона завод и негров Уилкса. Это обстоятельство сильно огорчает сестер, но самозванцы в качестве компенсации приглашают «родственниц» к себе в Англию. Девушки начинают паковать чемоданы.

Глава 28

Финн признается Мэри в том, что его друзья – мошенники, и рассказывает об их похождениях. Он уговаривает девушку на время уехать подальше из этих мест. Аукцион затягивается, а в городе появляются новые наследники Питера Уилкса.

Глава 29

Настоящие братья тут же затевают расследование, чтобы вывести мошенников на чистую воду. Им активно помогает доктор покойного. Вскоре выясняется, что пропали деньги, спрятанные в тюфяке. Король с герцогом спешат всю вину за это возложить на негров.

Расследование заходит в тупик. Чтобы доказать правоту настоящих наследников, нужно раскопать могилу Уилкса. Искатели приключений убегают из города и продолжают свой путь на плоту.

Глава 30

Герцог и король обвиняют друг друга в краже денег из тюфяка. Взаимные оскорбления перерастают в драку, и король вдруг сознается, что это он похитил деньги. Геку от такого признания становится легче.

Глава 31

Королю и герцогу не удаются новые попытки мошенничества. Они злятся и целыми днями валяются на плоту. В итоге, решают продать Джима на плантацию фермеру Фелпсу. Когда Гека нет рядом, король и герцог осуществляют этот план. Узнав, что мошенники продали негра, Финн намеревается освободить друга.

Глава 32

Хозяева плантации встречают Гека радушно. Тетя Салли с мужем ожидают приезда их племянника Тома Сойера и принимают за него Финна. Гек с легкостью входит в эту роль, поскольку отлично знает многие факты из жизни своего друга и его повадки.

Глава 33

Гек отправляется в город, там встречает Сойера и рассказывает ему обо всех своих приключениях. Вместе они решают освободить негра. Том называется братом Сойера и также остается жить у тети Салли.

Джим рассказывает Фелпсам, что представление в городе, которое собираются давать король с герцогом, чистой воды надувательство. Эта новость быстро распространяется по округе. Вскоре жители тащат мошенников, обвалянных в смоле и перьях, на шесте. Геку жаль жуликов, к которым он уже успел привыкнуть, хотя считает месть негра вполне справедливой.

Глава 34

Быстрый план Гека по освобождению Джима Сойер критикует. Уж слишком он простой и легкий. С ним не требуется никакой возни, каждый дурак справится с таким заданием. Взамен Том предлагает свой «идиотский» план, который будет очень трудным, долгим и опасным. Зато он принесет куда больше шику, а их, возможно, пристрелят. Гек с удовольствием принимает план Сойера.

Глава 35

Поскольку Том бредит разбойничьими романами, ему постоянно приходится выдумывать всякие опасные сюжеты. Гек утешает друга тем, что трудностей и так будет много, а главная цель их мероприятия – освобождение Джима. Мальчики живо и во всех подробностях обсуждают план вызволения негра из плена. Веревочную лестницу Сойер предлагает изготовить из простыней и передать ее в пироге. Так все делают.

Кроме того, Том советует смастерить для Джима перо из оловянной ложки, чтобы пленник вел дневник. Его не смущает то обстоятельство, что негр не обучен грамоте, не знает буквы и не умеет писать. Чернила Том предлагает сделать из ржавчины.

Глава 36

План по освобождению негра вступает в решающую фазу. Том и Гек старательно делают подкоп под сараем. Для Сойера это больше игра, чем реальная ситуация по освобождению человека. Он страстно увлечен самим процессом и готов бы растянуть его лет на восемьдесят. И тогда всех участников игры ждет слава.

Том и Гек пекут для Джима «заколдованный» пирог, в котором спрячут простынь.

Глава 37

Тятя Салли замечает, что из дома пропали несколько вещей: свечи, рубашка, ложка и другие предметы. Чтобы отвести от себя подозрение, Том и Гек подкидывают некоторые украденные вещи, когда тетя начинает их пересчитывать. В конце концов, женщина сбивается со счета и заявляет, что ей совершенно все равно, сколько у нее простынь и всего остального.

Глава 38

Перья из оловянной ложки очень сложно изготавливать. Том придумывает узнику герб и составляет несколько вариантов прощальной надписи. Одну из них Джим должен перед побегом нацарапать на камне. Писать на стенах сарая – дело ненадежное. Очень быстро надпись может стереться, поэтому Гек с Томом решают вместо камня притащить жернов с мельницы. Такая работа оказывается для подростков сложной, они зовут на помощь Джима.

Глава 39

Сойер и Финн решают, что негру в заточении не помешает какая-нибудь живность. Они ловят для него крыс, жуков, лягушек и прочую «гадость». Вот только со змеями ничего не выходит, поскольку те все время ухитряются куда-то ускользать. Джим не любит такую живность, особенно пауков, которые теперь не дают ему спать.

Через три недели все готово к побегу. Том собирается сделать чучело в женском платье и положить его на кровать Джима. Оно должно символизировать мать негра.

Глава 40

Мальчики запасаются провизией для побега. Гек прячет масло под шапку, но попадается на глаза тете Салли. Та отводит его в гостиную, где сидят пятнадцать вооруженных фермеров. Они настроены защитить соседей от набега индейцев. Гека от такой картины бросает в жар, и украденное масло начинает вытекать из-под шапки. Тетя Салли решает, что у мальчика воспалились мозги.

Геку удается улизнуть из дому, с Томом они освобождают Джима. Все трое удачно добираются до своего плота. Однако у Тома в ноге пуля, которую он получил от догонявших фермеров. Сойер настаивает, чтобы друзья бежали дальше, но те считают, что Тому нужно найти доктора.

Глава 41

Гек отвозит Тома к врачу, а сам возвращается к тете. Про бегство Джима здесь все уже знают. Негра считают полоумным, поскольку ни один нормальный человек не стал бы так театрально разыгрывать свое бегство.

Тетя Салли по-прежнему считает Гека Томом Сойером и внимательно за ним ухаживает. Финн хочет убежать из дому, чтобы узнать, как дела у Тома, но сдерживает себя.

Глава 42

На следующее утро горожане наблюдают необычную процессию: Тома несут на носилках, а Джима ведут в женском платье и со связанными руками. Фермеры, которые идут сзади, очень обозлены. Многие из них предлагают повесить негра в качестве наглядного примера, чтобы другим неповадно было убегать.

Джима помещают в тот же сарай, выдают старую одежду и снова приковывают к цепи. Доктор пытается смягчить гнев фермеров, он рассказывает, что Джим ухаживал за раненым Сойером и не собирался убегать.

Обман мальчиков постепенно раскрывается. Они, под неопровержимыми фактами, вынуждены сообщить всю правду. В это время приезжает тетя Полли и рассказывает, кто такой Гек.

Глава 43

Том и Гек отдают Джиму сорок долларов в качестве компенсации. Сойер предлагает отправиться на поиски индейцев. У Гека, правда, нет средств на соответствующую одежду. Отец забрал все его деньги у судьи Тэтчер и, наверное, пропил их. Джим сообщает другу, что старый Финн уже не будет обижать Гека. Мертвец в плавучем доме под одеялом и был отцом мальчика.

Том поправляется после ранения, свою пулю он с удовольствием носит на цепочке.

Главы 1-8

Повествование ведется от первого лица. Гек Финн жалуется на свое тяжелое существование в приемышах у вдовы: курить нельзя, ноги на стул класть нельзя. Вдова Дуглас и ее сестра, старая дева мисс Уотсон, совсем замучили Гека своими нравоучениями и молитвами.

Одно спасение — Том Сойер с его бесконечными выдумками. Однажды, отправляясь ночью в пещеру на собрание шайки разбойников, мальчишки утащили из кухни вдовы Дуглас свечи, а в уплату оставили пять центов. На пороге кухни дремлет негр (раб вдовы Дуглас) Джим. Том снимает с него шляпу и подвешивает на сучок над головой.

Джим рассказывает всем окрестным неграм о том, как над ним шутили ведьмы — чуть ли не объехали на нем вокруг света. А в пятицентовике проделал дырочку и сделал своим талисманом.

Том собирает шайку разбойников, плохо себе представляя, кого они будут убирать и грабить, и что, собственно, такое выкуп. Месяц дети играли в разбойников, а потом им надоело, и шайка распалась.

После каникул Гек начинает ходить в школу, выучивается читать и писать. Вот только математика у него не идет: выучил только до «шестью семь — тридцать пять». Маленький бродяга постепенно начинает привыкать к новой жизни.

И вдруг в город возвращается отец Гека — жестокий пьяница. Мальчик понимает, что его судьба круто изменится к худшему. Отец отберет все состояние сына и потратит его на разгульную жизнь. Судья Тэтчер понимает страх Гека и якобы приобретает у него капитал. У Гека теперь нет денег!

Отец является к Геку, упрекает его в том, что сынок, видите ли, зазнался, да еще и читать выучился. Обещает драть его нещадно, отбирает оставшиеся несколько долларов, безобразно напивается, шатается по улицам и хулиганит. Хулигана бросают в тюрьму. Новый судья пытается перевоспитать старикана: берет его к себе в дом, одевает во все новое, уговаривает не пить.

Однако старик удирает из дома и пропивает все обновки.

Пьяница пытается отсудить у Тэтчера деньги сына, однако суд все время нарочно откладывают. Бродяга похищает Гека и отвозит его в деревянную хибарку на берегу реки.

Вольная жизнь у реки и в лесу нравилась бы Геку, да старик колотит его палкой — мальчик весь в рубцах. Допившись до белой горячки, папаша гоняется за сыном с ножом.

Гек не выносит этого и умудряется сбежать. Он обставляет свой побег так, чтобы люди подумали, что мальчик убит неизвестными грабителями. Гек плывет по реке к острову Джексона.

На острове мальчик обнаруживает следы еще горячего костра. Оказывается, это негр Джим. Он убежал от своей хозяйки, старой мисс Уотсон, которая собиралась продать его в Орлеан. Не могла устоять против обещанной кучи денег — восьмисот долларов. Гек воспитан в убеждениях, что негры должны быть рабами, и не выдать беглого — преступление. Однако Джима он клянется не выдавать. Изголодавшийся негр жадно поедает припасы, захваченные предусмотрительным Геком в доме свихнувшегося папаши. Взрослый негр и белый мальчик ведут увлекательные беседы о суевериях, которые они считают истинной правдой, о богатстве и бедности, о судьбе и удаче.

Главы 9-14

Джим и Гек находят на острове пещеру и переселяются в нее. Как раз вовремя — начинается гроза, потом проливные дожди, которые вызывают сильное наводнение. Река поднимается. Плавая на челноке, беглецы натыкаются на плавучий дом, который унесло водой. А в доме Джим обнаруживает мертвеца, убитого в спину ножом, и прикрывает его лицо тряпками — очень уж страшное. Гек и не собирается глядеть на покойника.

В доме приятели нашли много полезных, по их мнению, вещей, — в частности, заношенные ситцевые платья. Да еще и целых восемь долларов, зашитых в подкладке мужского пальто!

Наскучив жизнью на острове, Гек наряжается девочкой, надевает на голову капор и отправляется в городок на разведку. В небольшом домике он, заглянув в окошко, видит милую женщину, которая вяжет при свете свечи. Женщина впускает «девочку» в дом и начинает рассказывать о том, как убили Гека Финна. Многие думали, что его убил отец, и хотели линчевать старого хулигана, однако тот скрылся. За его поимку объявлена награда — двести долларов. За поимку негра Джима — триста долларов. Есть версии, что Гека убил именно негр. На Джима началась охота — триста долларов ведь на дороге не валяются!

Рассказчица заметила на острове Джексона дымок — не там ли прячется беглец? Она говорит, что нынче же ночью ее муж отправится туда «с одним соседом».

Гек страшно волнуется: надо успеть предупредить Джима! От волнения, не зная, чем занять руки, он начинает вдевать нитку в иголку... По его неуклюжим манерам хозяйка определяет, что это мальчик, а не девочка.

Геку удается убедить ее, что он — сирота, убежавший от жестокого хозяина-фермера к дяде.

Мальчик успевает предупредить своего чернокожего друга об опасности. Они впопыхах сгружают пожитки и припасы на плот (плот нашли во время наводнения) и покидают остров. На плоту парочка обустроилась основательно: построила уютный прочный шалаш. Пропитание друзья добывают рыбалкой и охотой, иногда «заимствуя» арбуз или дыню (а то и зазевавшуюся курицу) с огородов.

Однажды путешественники находят полузатопленный пароход и поднимаются на него, чтобы что-нибудь там взять. Инициатором является Гек. На пароходе Гек обнаруживает шайку бандитов, которые никак не могут поделить добычу и собираются кого-то убить. Мальчик решает увести лодку, на которой бандиты приплыли к пароходу, и донести о шайке шерифу ближайшего городка.

Дрожащий от страха Джим сообщает своему молодому приятелю, что плот отвязался и уплыл. В какое-то ужасное мгновение Геку и Джиму кажется, что в лодку сесть они не смогут: двое преступников сгружают в нее какие-то награбленные вещи и собираются отплыть, оставив третьего, чем-то им неугодного, на обреченном на гибель пароходе. На счастье беглецов, бандиты опять поднимаются наверх: забрать долю добычи у того, кого они обрекли на смерть.

Джим и Гек мгновенно прыгают в лодку и пускаются наутек! Им удалось найти свой плот — повезло! А вот пароход затонул прежде, чем до него добрались спасатели, направленные туда Геком при помощи невероятного вранья.

В узлах с добром, что бандиты награбили на пароходе и сгрузили в уведенную беглецами лодку, обнаружилось немало ценного: и сапоги, и одеяло, и одежда, и подзорная труба, много книг и три ящика сигар.

На каком-то очередном острове путешественники устраивают привал, курят первосортные сигары.

Гек читает Джиму вслух книги — все больше о королях и герцогах, а потом друзья рассуждают о жалованье правителей разных стран и о том, был ли мудр царь Соломон — по мнению Джима, так не очень, иначе зачем бы ему столько жен? Разве умный человек будет жить в таком кавардаке?

Главы 15, 16

Гек и Джим плывут не без цели. На Севере Штатов (после Гражданской войны) негры не считаются рабами. Стоит беглецам достигнуть города Кайро (в некоторых переводах — Каира), и Джим — свободен! Беглец уже мечтает, как он упорной работой скопит денег для выкупа своих детей и жены. А если их откажутся продавать — то и украдет!

Гека мучает совесть: он помогает беглому негру, а тот до того распустился, что собирается выкрасть своих детей!

Плыть по реке становится все труднее. Повсюду рыщут охотники за беглыми неграми. Не один Джим в бегах. Геку то и дело приходится что-то врать.

— Да, сэр... На плоту белый... Вы можете проверить. Я даже прошу вас помочь... На плоту — мой папаша, он совсем болен... У него... Ничего страшного, сэр... Черная оспа...

Такие враки отпугивают людей, боящихся заразы.

Однажды плот сталкивается с пароходом. Гек едва не утонул и потерял Джима.

Главы 17, 18

Промокший мальчик набредает впотьмах на старый бревенчатый дом. Испугавшись лая собак, он застывает на месте. Его с большими предосторожностями впускают в дом. Гек привычно врет, что он упал с парохода. Ехал один, вся его многочисленная родня померла, кроме сестрички Мэри Энн, которая убежала из дому и вышла замуж... Бедного сиротку переодевают в сухую одежду, кормят вкусными кукурузными лепешками со свежим маслом. Геку предлагают остаться, тем более что в этом богатом гостеприимном доме у него есть сверстник — Бак.

Полковник Грэнджерфорд, хозяин дома, — настоящий джентльмен. Доброты он был необыкновенной, а если хмурился — только на полминуты, но всей семье этого хватало, чтобы неделю ходить по струнке. У него была жена, которую Гек называет «старушка», две взрослых дочери и три сына: Боб, Том, Бак. Прежде были еще три сына — но их убили. Очень талантливая дочка Эммелина умерла. Она рисовала и сочиняла стихи — и все о грустном, о смерти...

Один случай показывает Геку, что не все так благополучно в доме старого богатого аристократа. Между его семьей и семьей Шепердсонов — кровная вражда. Никто не знает, из-за чего она началась, но то и дело кто-то из членов обеих семей падает ее жертвой.

Негр, приставленный прислуживать Геку, однажды зовет его в лес — чтобы показать водяных змей. Удивленный Гек следует за ним — и на полянке видит Джима! Тому удалось добраться до леса и спасти старый плот путешественников поневоле.

О дальнейших событиях Геку не хочется и говорить: слишком они потрясли его душу. Дочь полковника София сбежала с молодым Гарри Шепердсоном. Влюбленным удалось перебраться за реку, а их родственники вышли на новый виток войны. В результате были убиты отец и двое братьев Бака. Со стороны Шепердсонов тоже были жертвы.

Сидя на дереве, Гек наблюдал, как раненых Бака и его двоюродного брата, плывущих по реке, преследовали враги с криком: «Смерть им! Смерть!» Эта ужасная сцена долго еще вспоминалась ему и даже снилась...

Правда, выясняется, что город свободы Кайро путники каким-то образом проскочили — и теперь плывут на Юг, где Джима каждую минуту могут схватить. Поэтому плот двигается ночью, а днем приходится спать.

Главы 19-24

По широкой реке плывут Джим и Гек — тихо и спокойно. Однако недолго длится это спокойствие: на плот прыгают двое: один — старик лет семидесяти, лысый, с седыми баками, другой— человек лет тридцати. Оба одеты, как бродяги. За ними гонятся обманутые ими люди — это мошенники, зарабатывающие чем придется. Но весь их заработок строится на обмане.

На плоту молодой мошенник называет себя герцогом, а старый — королем. Джим и Гек начинают прислуживать «сиятельным особам», хотя и довольно скоро понимают: все это — обман.

Плот пристает у небольшого городка. Герцог изображает бродячего проповедника. На проповедь собираются наивные жители. Они каются и плачут.

Громче всех кается и рыдает король. Он объявляет себя пиратом, который — благодаря проповеди — вернулся в лоно церкви. Вот если бы собрать денег, чтобы призвать к покаянию других пиратов. Растроганная публика кидает в шляпу старого мошенника деньги.

Много фокусов для доверчивых людей запасено у пройдох. Так, например, они объявляют себя владельцами типографии и набивают заказы на объявления. Естественно, не бесплатно.

Да уж, врать эти джентльмены горазды! Джима придумано было выдавать за пойманного беглого негра, которого везут для возвращения хозяевам. Теперь можно плыть и днем...

Когда Джим жалуется, что уж слишком часто приходится ему плыть связанным, его вымазывают синей краской и выдают за «бешеногоараба».

В одном городке мошенники устроили театральное представление: на сцену выскочил голый, размалеванный разноцветными полосами король и принялся кривляться. Все это длилось очень недолго. Публика была очень разозлена. Но, не желая остаться в дураках, порекомендовала это представление своим знакомым.

Обнаглевшие артисты объявили третье представление! Не миновать бы им хорошей взбучки, да только мошенники собрали деньги и тихонько уплыли на плоту. Денег оказалась целая груда: четыреста шестьдесят долларов за три вечера!

Джим и Гек приходят к выводу, что «все короли дрянь». Да еще и спиртным от них разит постоянно...

Главы 25-30

Один молодой человек рассказал королю, что в небольшом городке у реки умер некий Питер Уилкс. Его братья Гарви и глухонемой Вильяме собирались приехать из Англии, но опоздали — Питер простился с этим светом. Остались три девушки-сироты: девятнадцатилетняя Мэри Джейн, пятнадцатилетняя Сюзанна и тринадцатилетняя Джоанна с заячьей губой (она посвятила себя добрым делам). Молодой человек вываливает на короля целую груду информации, фамилий, имен...

Узнав, что богатый покойник оставил наследство, король все тщательно запоминает.

Король и герцог являются в городок под видом английских родственников. Прощаясь с покойным, они проливают реки слез. Выясняется, что дом и три тысячи долларов достаются девочкам, а кожевенный завод и другие три тысячи долларов — братьям. Деньги зарыты в погребе.

Доверчивая Мэри Джейн отдает и свои деньги «добрым дядюшкам» — пусть положат их на ее имя в какой-нибудь банк или вложат в дело. Местный доктор предупреждает, что эти двое — лжецы и мошенники, но ему никто не верит.

Гек, которого считают слугой братьев, сочувствует обманутым девушкам — они ведь относятся к нему очень по-доброму. И такие милые существа будут обокрадены парочкой мошенников?

Гек решает украсть деньги у короля и герцога, спрятать их в другом месте и уплыть потихоньку, оставив Мэри Джейн записку с указанием места и сообщением, что «братья» — обманщики.

Мальчик похищает деньги и прячет их в гробу под крышкой.

Король и герцог распродают рабов-негров, причем разлучают матерей с детьми. Девушки плачут, но не могут пойти против воли старших.

Жадные мерзавцы собираются продать и дом, и завод. Гек не выдерживает и рассказывает правду Мэри Джейн. Он просит девушку уехать к кому-нибудь погостить, потому что она такая искренняя и правдивая, что по ее лицу можно прочитать все мысли и чувства.

В городе появляются настоящие братья Уилкс. Разгораются скандалы и споры: король и герцог нагло не сдают своих позиций.

Грозовая ночь. В качестве доказательства подлинный Уилкс говорит, что на груди покойного Питера была татуировка — буквы. Поддельный Уилкс утверждает, что татуировка другая. Почти все мужское население бросается на кладбище — раскапывать могилу. На груди покойника находят мешок с золотом! Во время всеобщего волнения Геку удается сбежать.

Увы, сбежать удается и мошенникам. Король с герцогом вновь взбираются на плот и тут же начинают скандалить: один обвиняет другого в том, что тот украл и спрятал деньги. Впрочем, через некоторое время они подвыпили, помирились и захрапели, обнявшись.

Главы 31—42

Дела у мошенников идут из рук вон плохо. Не удается заработать ни театром, ни гаданием, ни проповедями. Тогда король продает Джима как беглого негра фермеру мистеру Фелпсу.

Гек отправляется в дом плантатора, чтобы придумать, как спасти друга. Неожиданно и хозяйка и хозяин встречают его как долгожданного гостя и родственника. В конце концов выясняется, что Гека принимают за Тома Сойера, которого как раз пригласили погостить. Вскоре приезжает и сам Том, но он называется именем своего брата — Сидом.

Том обещает Геку помочь выкрасть Джима. Гек признается, что «стал меньше уважать Тома Сойера». Себя-то Гек считает пропащим, но чтобы мальчик из приличной семьи согласился участвовать в освобождении беглого негра!

В город со своим представлением «Королевский жираф» приезжают король и герцог. Жители вываливают их в смоле и перьях и проносят по городу верхом на шесте. Геку страшно смотреть на это. Он забывает все зло, которое сделали эти бесчестные люди, и жалеет их.

«Будь у меня собака, такая назойливая, как совесть, я бы ее отравил. Места она занимает больше, чем все другие внутренности, а толку от нее никакого», — думает Гек.

Из освобождения Джима Том, с его склонностью к тайнам, клятвам и играм в разбойников, устраивает себе многодневное развлечение. Чтобы выпустить Джима из сарая, где его держат, достаточно только отпереть или сбить замок и открыть дверь.

Но Том заставляет несчастного негра рыть подкоп, выцарапывать на оловянных тарелках загадочные письмена, писать на специально притащенном мальчишками жернове «Здесь разорвалось сердце узника» и дрессировать крыс — без дрессированной крысы в одиночке никак нельзя: так написано в книгах. Том запугивает домочадцев таинственными записками с костями и черепами и запекает в пирог для Джима веревочную лестницу.

В конце концов Джим убегает, по настоянию Тома переодевшись в ситцевое платье.

В доме поднимается переполох, сбегаются окрестные фермеры с ружьями. В перестрелке (в лесу) ранят Тома Сойера.

Обследовав сарай, жители приходят к выводу, что сбежавший негр — точно полоумный. Зачем эти надписи? Откуда взялся жернов? Для чего понадобилась лестница?

Джима находят в лесу и связанным приводят обратно. Раненого Тома несут на носилках.

Негра собираются линчевать, но отказываются от этой мысли — вдруг объявится хозяин и потребует возмещения ущерба?

Старичок доктор вступается за Джима: когда негр увидел, что Том ранен, беглец сам вышел из укрытия, чтобы ухаживать за раненым мальчиком.

Приезжает тетя Полли. Выясняется, что «Сид» — это Том, а «Том» — это Гек Финн.

Том, очнувшись от забытья, рассказывает, как он «здорово придумал» освободить Джима. Оказывается, старая мисс Уотсон умерла, а в завещании велела дать Джиму свободу.

— Зачем же ты затеял всю эту кутерьму?

— А приключения?

Глава последняя

Джима освобождают. Том дарит ему сорок долларов — за то, что негр подыгрывал озорнику в его игре. Джим чувствует себя богачом.

Гек тоже не потерял своих денег: Джим признался ему, что тот покойник, которого они в начале путешествия видели в плавучем доме, был его отцом.

Пьяница и бандит был кем-то застрелен — и Геку больше некого бояться, а деньги его целехонькие лежат в банке.

Тетя Салли (жена фермера) собирается его усыновить и воспитывать. Вот Гек и подумывает: не сбежать ли ему опять?



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ