Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ

  1. Не паникуйте и не поддавайтесь панике. Призывайте окружающих к спокойствию. Паника в любой чрезвычайной ситуации вызывает неосознанные действия, приводящие к тяжелым последствиям, затрудняет действия спасателей, пожарных, медработников и других специалистов.
  2. По возможности немедленно звоните по телефону «01» (телефон спасателей и пожарных). При своем сообщении сохраняйте спокойствие, выдержку. Старайтесь говорить коротко и понятно. В сообщении необходимо сказать:
    • что случилось;
    • место, где это произошло (адрес, ориентиры).
    Если Вы оказались очевидцем и Вам ничего не угрожает, постарайтесь оставаться на месте до приезда спасателей, пожарных, сотрудников милиции.
  3. Если Вы пострадали или получили травмы или Вы оказались вблизи пострадавшего, окажите первую медицинскую помощь. Своевременное оказание первой медицинской помощи позволит предотвратить или снизить тяжелые последствия.
  4. Включите радио, телевизор, прослушайте информацию, передаваемую через уличные громкоговорители и громкоговорящие устройства. В речевом сообщении до Вас доведут, что произошло, основные рекомендации и правила поведения.
  5. Выполняйте рекомендации специалистов (спасателей и пожарных, сотрудников милиции, медицинских работников). Это поможет своевременно оказать помощь пострадавшим, снизить или предотвратить последствия (воздействие опасных факторов).
  6. Не создавайте условий, препятствующих и затрудняющих действия спасателей, пожарных, медицинских работников, сотрудников милиции, сотрудников общественного транспорта. Пропустите автотранспорт, двигающийся со специальными сигналами и специальной раскраской.
  7. Не заходите за ограждение, обозначающее опасную зону.

Оповещение при угрозе или возникновении чрезвычайной ситуации

Помните! Сирены и прерывистые гудки предприятий или транспортных средств означают сигнал «Внимание всем!». Услышав его, немедленно включите громкоговоритель, радио или телевизор, прослушайте информационное сообщение о чрезвычайной ситуации, о правилах поведения и Ваших действиях.

Информация о случившемся будет многократно повторяться и по мере развития событий уточняться.

Население, проживающее вблизи потенциально опасных предприятий, будет оповещаться дежурным персоналом предприятий по локальным сетям оповещения этих предприятий.

Оценка обстановки в условиях ЧС и организация оповещения

Общий порядок действий. Учитывая многообразие видов ЧС, каждая из них имеет свои характерные особенности. Это, естественно, определяет вполне конкретный перечень мероприятий, который необходимо выполнить в целях обеспечения безопасности населения. Определен общий порядок действий, предпринимаемых для защиты людей в случае возникновения ЧС. Он включает мероприятия, проводимые как заблаговременно, так и непосредственно при возникновении ЧС.

Предварительно, до возникновения ЧС, проводятся: прогнозирование ЧС, возможных на данной территории, а также оценка масштабов их проявления;

  • мероприятия, направленные на снижение потерь от возникновения ЧС;
  • планирование действий, которые будут осуществляться при возникновении ЧС;
  • подготовка сил и средств для реагирования на ЧС; создание материальных резервов, которые могут потребоваться в ЧС; обучение населения, а также личного состава ВС правилам поведения в ЧС.

При непосредственной угрозе или возникновении ЧС осуществляются следующие мероприятия:

  • срочное оповещение органов управления ГО ЧС, аварийно-спасательных формирований и населения о приближении или возникновении ЧС, информирование населения о мерах защиты;
  • уточнение сложившейся обстановки с целью корректировки существующего плана действий;
  • перевод органов управления на адекватный сложившейся обстановке режим работы;
  • приведение в состояние готовности имеющихся сил и их последующее выдвижение в район ЧС;
  • проведение комплекса работ по ликвидации ЧС и их последствий.

Правительства Российской Федерации от 29.10.92 г. N 833 "О повышении безопасности движения на железнодорожном транспорте Российской Федерации".

1.2. Настоящие Правила определяют меры безопасности и порядок ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам и являются обязательными для работников железнодорожного транспорта, отправителей и получателей опасных грузов, а также для предприятий и организаций, осуществляющих транспортно-экспедиционное обслуживание грузоотправителей и грузополучателей и ликвидацию последствий аварийных ситуаций.

1.3. Аварийная ситуация - условия, отличные от условий нормальной перевозки грузов, связанные с загоранием, утечкой, просыпанием опасного вещества, повреждением тары или подвижного состава с опасным грузом, которые могут привести или привели к взрыву, пожару, отравлению, облучению, заболеваниям, ожогам, обморожениям, гибели людей или животных, опасным последствиям для природной среды, а также случаи, когда в зоне аварии на железной дороге оказались вагоны, контейнеры или грузовые места с опасными грузами.

1.4. Действия работников железнодорожного транспорта и привлеченных формирований при возникновении аварийной ситуации должны быть максимально оперативными, соответствовать характеру и масштабам аварийной ситуации и проводиться с учетом свойств грузов (пожаровзрывоопасность, токсичность, коррозионность, окисляющее действие и др.), с соблюдением мер безопасности и профилактики, предусмотренных настоящими Правилами и Правилами перевозок опасных грузов.

1.5. Основные формы проявления транспортной опасности грузов, а также конкретные меры безопасности и предосторожности, которые должны соблюдаться при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, приведены в групповых или индивидуальных аварийных карточках ( к настоящим Правилам). Групповые аварийные карточки включают опасные грузы с аналогичными показателями транспортной опасности, характер необходимых действий при ликвидации последствий аварийных ситуаций с которыми совпадает или различается незначительно.

Если по какой-либо причине точное наименование груза установить не удалось, но известен номер ООН груза, то номер аварийной карточки следует искать по . к настоящим Правилам. При отсутствии наименования и номера ООН груза следует руководствоваться предписаниями к настоящим Правилам.

1.7. При возникновении аварийной ситуации с опасными грузами, сопровождаемыми проводниками или специалистами грузоотправителя (грузополучателя), последние обязаны:

Б) установить возможность и условия дальнейшего следования грузов и при необходимости совместно с локомотивной бригадой принять меры к прекращению движения поездов, маневровой работы и к недопущению доступа посторонних лиц в опасную зону;

В) после осмотра места происшествия доложить о создавшейся обстановке и мероприятиях по обеспечению безопасности: на перегоне - машинисту локомотива, на станции - дежурному по станции;

Г) по прибытии на место аварийной ситуации аварийно-восстановительных и пожарных подразделений сообщить их руководителям о состоянии груза, подвижного состава и мерах безопасности при ведении аварийно-восстановительных и спасательных работ.

Осуществление мероприятий по ликвидации последствий аварийных ситуаций в части мер безопасности при выполнении работ с указанными грузами или вагонами, содержащими сопровождаемый груз, производится по согласованию с сопровождающими их проводниками или специалистами и при их участии.

1.8. Восстановительные и пожарные поезда железных дорог к месту происшествия направляются в порядке, действующем на железнодорожном транспорте. Личный состав указанных поездов и другие работники железных дорог, привлеченные к ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, должны быть обучены правилам пользования средствами индивидуальной защиты и обеспечены ими в соответствии с , установленным МПС России. Восстановительные и пожарные поезда осуществляют ликвидацию аварийных ситуаций с опасными грузами в пределах своих тактико-технических возможностей. Исходя из конкретной обстановки в состав восстановительного поезда может быть включен вагон с медицинским оборудованием. Медицинский персонал направляется в составе восстановительных и пожарных поездов в установленном МПС России порядке.

1.9. Для ликвидации последствий аварийных ситуаций с опасными грузами привлекаются силы и средства грузоотправителя (грузополучателя), которые после получения требования от железной дороги должны быть направлены немедленно таким видом транспорта, который обеспечил бы прибытие их к месту происшествия в возможно короткий срок.

1.10. При возникновении аварийных ситуаций с опасными грузами управления (отделения) железных дорог привлекают в соответствии с законодательством Российской Федерации специалистов газоспасательных, горноспасательных и других аварийных служб региона, близлежащих предприятий, пожарные подразделения населенных пунктов и объектов. Указанные службы и специалисты выезжают на место происшествия с необходимыми для ликвидации аварийной ситуации средствами и техникой. Привлекаемые организации вправе пользоваться не только рекомендациями аварийных карточек, но и специфическими нейтрализаторами, методами и способами ликвидации аварийных ситуаций, средствами индивидуальной защиты, и обязаны обеспечить средства индивидуальной защиты для всего персонала организации, участвующей в ликвидации аварийной ситуации.

Управления железных дорог в пределах своего региона заблаговременно определяют с территориальными органами МЧС России перечень предприятий, имеющих аварийные службы или соответствующих специалистов, а также номенклатуру опасных грузов, в ликвидации аварийных ситуаций с которыми эти предприятия могут принять участие. Перечень этих предприятий утверждается местной администрацией по представлению управлений железных дорог.

Кроме того, к ликвидации последствий аварийных ситуаций привлекаются невоенизированные формирования и воинские подразделения, входящие в территориальную подсистему Российской системы предупреждения и действий в чрезвычайных ситуациях (РСЧС) порядком, предусмотренным двусторонним соглашением между МЧС России и МПС России.

Порядок привлечения Вооруженных Сил Российской Федерации, других войск и воинских формирований для ликвидации чрезвычайных ситуаций определяется Президентом Российской Федерации в соответствии с законодательством Российской Федерации.

1.11. Министерства, ведомства, перечисленные в к настоящим Правилам, а также другие министерства, ведомства, подведомственные предприятия которых отгружают опасные грузы, представленные в перечне, согласованном МПС России и МЧС России, должны иметь центральные службы по организации безопасной транспортировки и ликвидации аварийных ситуаций с указанными грузами и соответствующие территориальные организации. Места их дислокации, номера телефонов и другие средства связи указаны в к настоящим Правилам. В случае изменения указанных сведений, а также при организации нового центрального или территориального органа адреса, номера телефонов и т.д. должны быть немедленно сообщены в МПС России соответствующим министерством, ведомством или организацией.

По решению соответствующего министерства, ведомства функции центральной службы по организации безопасной транспортировки и ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами могут быть возложены на центральный диспетчерский аппарат данного министерства, ведомства или организации.

Обеспечение нейтрализующими веществами подразделений, участвующих в ликвидации последствий аварии, производится предприятиями - грузоотправителями (грузополучателями) или близлежащими предприятиями исходя из минимальных норм расхода, приведенных в . настоящих Правил, по заявке руководителя работ по ликвидации аварийной ситуации.

17. Работники, связанные с движением поездов, должны знать и четко выполнять правила безопасности и порядок ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их железнодорожным транспортом.

В случае опасности, угрожающей поезду с ВМ (горение букс, излом оси, сход железнодорожного подвижного состава, возгорание вагона или груза и другое), локомотивные и кондукторские бригады, лица, осуществляющие охрану и сопровождение грузов, ДСП станций, а также другие работники, связанные с приемом, отправлением, пропуском и обслуживанием поездов, обязаны принять все зависящие от них меры к его остановке и ликвидации опасности.

Следование поезда с вагонами, имеющими неисправности, выявленные средствами автоматического контроля технического состояния железнодорожного подвижного состава и его ходовых частей, запрещается.

18. В указанных в пункте 17 настоящего приложения случаях, происшедших на перегоне, машинист поезда или главный кондуктор, если он сопровождает поезд, обязаны немедленно сообщить об этом ДНЦ или ДСП ближайшей станции для принятия мер. При этом, в случае аварии (сходе железнодорожного подвижного состава и тому подобное), пожара – сообщить об их обстоятельствах, наличии и расположении в составе поезда вагонов с ВМ и другими опасными грузами, передать номера аварийных карточек (указанных на оборотной стороне дорожной ведомости) или содержание аварийных карточек (в случае, когда они приложены к перевозочным документам). На электрифицированных участках ДНЦ, получив это сообщение, при необходимости должен дать указание энергодиспетчеру о снятии напряжения с контактной сети. Машинист поезда или главный кондуктор обязаны исходя из создавшейся обстановки осуществлять возможные меры по ликвидации аварийной ситуации и ее последствий, руководствуясь командами ДНЦ, требованиями должностной инструкции, аварийных карточек, указаниями специалистов, сопровождающих ВМ и другие опасные грузы.

ДСП станции, получив сообщение машиниста поезда об аварии, должен полностью передать его содержание ДНЦ и действовать в соответствии с его указаниями.

19. При обнаружении в движущемся поезде с ВМ возгорания какого-либо груза или железнодорожного подвижного состава поезд должен быть остановлен. Место остановки поезда выбирается с учетом наименьших последствий, представляющих угрозу поражения людей и загрязнения окружающей среды, повреждения тоннелей, мостов, жилых и станционных зданий, складов, находящегося на путях железнодорожного подвижного состава.

После остановки поезда локомотивная бригада совместно с лицами, сопровождающими или охраняющими ВМ, обязаны немедленно произвести отцепку горящих вагонов и отвод их от другого железнодорожного подвижного состава, предварительно закрепив в установленном порядке оставшуюся часть состава и, с учетом особенностей данного груза до прибытия пожарной помощи принять возможные меры к ликвидации пожара в соответствии с требованиями, предусмотренными инструкцией владельца инфраструктуры по обеспечению пожарной безопасности на локомотивах и моторвагонном подвижном составе.

20. При возникновении аварийной ситуации с ВМ в пределах железнодорожной станции ДСП станции обязан сообщить о случившемся ДНЦ и начальнику железнодорожной станции и установить возможность и условия дальнейшего пропуска поездов, производства маневровой работы и при необходимости принять меры к прекращению движения поездов и маневров.

В случае возникновения пожара в вагоне, не загруженном ВМ, или в рядом расположенном здании, сооружении, обустройстве вагоны с ВМ должны быть удалены из зоны пожара на безопасное расстояние, но не менее чем на 100 м.

21. Обо всех происшествиях с такими поездами и вагонами ДНЦ обязан сообщить уполномоченному представителю владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования и совместно с ними незамедлительно принять меры к быстрейшей ликвидации последствий аварийных ситуаций.

22. Другие действия по осуществлению мер безопасности и ликвидации последствий аварийных ситуаций с ВМ должны проводиться исходя из создавшейся обстановки согласно правилам безопасности и порядку ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам и Правилам перевозок опасных грузов по железным дорогам, утвержденных Советом по железнодорожному транспорту государств - участников Содружества, протокол от 05.04.1996 № 15.


Минимальные нормы прикрытия в поездах и при маневрах для вагонов, загруженных опасными грузами класса 1 (взрывчатыми материалами)

Условия, при которых требуется прикрытие Число вагонов прикрытия
по схеме А по схеме Б
От ведущего локомотива: всех крытых специализированных вагонов с ВМ (независимо от вида тяги и топлива) ……….………………………………..…. платформ и полувагонов с ВМ от: паровоза на твердом топливе ……………….……………………. других видов локомотивов ……………………….………………. От хвоста поезда с учетом последнего вагона, в том числе при подталкивании ……………………………………..……………… От вагонов, занятых личным составом эшелона ……………...... От подвижного состава (вагонов, локомотивов в недействующем состоянии, кранов и других механизмов на железнодорожном ходу) с проводниками, специально выделенными работниками для сопровождения грузов, караулами, нарядами охраны …………………………….………. От вагонов с опасными грузами (кроме вагонов с опасными грузами классов 2, 3, 4, 5 и подкласса 6.1) ……………………… От вагонов с опасными грузами классов 2, 3, 4, 5 и подкласса 6.1 …………………………………………………………………... От порожних цистерн, предназначенных для перевозки опасных грузов ………….……………………………………..….. От вагонов с ВМ с условными номерами: 115, 119, 121, 126, 128, 130, 134, 137, 141, 143, 148, 154, 155, 156, 167, 168, 176, 179, 182, 199 ……………………………………………………….. От вагонов с прочими ВМ ………………………………….…….. От платформ и полувагонов с лесоматериалами, стальными и железобетонными балками, рельсами, трубами и тому подобными грузами, погруженными с выходом за пределы концевой балки и транспортеров ………………………………… От паровоза на твердом топливе, тепловоза (паровоза) при маневрах и при подаче (уборке) вагонов с ВМ на подъездные пути ………………………………………………………………… Запрещается

Примечание: 1. Схема А применяется для вагонов с ВМ с условными номерами: 115, 119, 121, 126, 128, 130, 134, 137, 141, 143, 148, 154, 155, 156, 167, 168, 176, 179, 182, 199.

5.1. При обнаружении во время работы любых неисправностей оборудования необходимо прекратить работу, заглушить двигатель и доложить об этом непосредственному руководителю.

5.2. При обнаружении опасности, угрожающей жизни и здоровью людей, работник обязан немедленно:

Прекратить работу;

Оповестить об опасности всех находящихся рядом людей (при возможности помочь эвакуации людей);

По кратчайшему маршруту, покинуть опасную зону, (по возможности закрыть доступ в эту зону);

Сообщить непосредственному или вышестоящему руководителю.

5.3. При внезапном ухудшении здоровья, работник обязан прекратить работу, поставить в известность о случившемся руководителя любого подразделения и обратиться в медпункт.

5.4. При землетрясении немедленно покинуть здание и отойти от строений на безопасное расстояние. Не находиться вблизи линий электропередач, кабельных трасс.

5.5. При ураганном ветре укрыться в здании, не подходить к оконным проёмам, остерегаться ранений осколками стекла.

5.6. В случае аварии необходимо:

Немедленно сообщить непосредственному или вышестоящему руководителю, а в их отсутствии диспетчеру завода т.73-11, 73-17;

Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной ситуации;

Оградить аварийное место, при не возможности ограждения выставить, наблюдающего;

Место аварии (если это не угрожает жизни и здоровью других людей и не приведет к аварии) сохранить до начала расследования. В случае невозможности ее сохранения необходимо зафиксировать сложившуюся обстановку (нарисовать схему расположения оборудования, механизмов, людей и др.).

5.7. При происшествии несчастного случая на производстве работник обязан:

Организовать первую доврачебную помощь. Вызвать медицинского работника т.73-12, 74-12 или организовать доставку пострадавшего в медицинское учреждение;

Немедленно сообщать о несчастном случае непосредственному или вышестоящему руководителю, а в их отсутствии диспетчеру завода т.73-11, 73-17;

Принять меры по предупреждению развития травмирующего фактора. При поражении электрическим током принять меры к скорейшему освобождению пострадавшего от действия тока;

5.8. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры воздуха и др.):

Немедленно сообщить о пожаре по телефону 9-01, диспетчеру завода по телефону т.73-11, 73-17 или 112 (с мобильного телефона). При сообщении необходимо назвать адрес объекта, место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию;

Сообщить непосредственному или вышестоящему руководителю о пожаре;

Оповестить о пожаре людей, находящихся поблизости голосом или с помощью ручных пожарных извещателей и принять необходимые меры для эвакуации всех людей из здания (из опасной зоны);

Приступить к тушению пожара, используя первичные средства пожаротушения. К тушению следует приступать только в случае, если нет угрозы для жизни и здоровья и существует возможность в случае необходимости покинуть опасную зону;

В случае если пожар не удалось потушить в кратчайшее время имеющимися первичными средствами пожаротушения – покинуть помещение (опасную зону), при этом плотно закрыть окна и двери (при наличии).

5.9. В случае вынужденной остановки на уклоне водитель должен заглушить (отключить) двигатель, затормозить автопогрузчик стояночным тормозом и поставить упоры под колеса со стороны уклона.

5.10. При вынужденной остановке, автопогрузчик должен быть отведен на обочину или на край проезжей части дороги и на расстоянии 15 - 30 м позади него должен быть выставлен знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.

5.11. Буксировка неисправного автопогрузчика в ремонт производится совместно с ремонтным персоналом.

5.12. При неисправности тормозов и рулевого управления автопогрузчик должен транспортироваться к месту ремонта способом частичной погрузки со скоростью не более 3 км/ч.

При аварии с разбрызгиванием ПБА:

Все находящиеся в помещении лица немедленно прекращают работу и, задержав дыхание, выходят из заразного помещения в предбокс, плотно закрывают дверь, включают аварийную сигнализацию и сообщают о случившемся руководителю подразделения;

Руки обрабатывают дезинфицирующим раствором или спиртом; если лицо не было защищено, то его обильно обрабатывают 70 0 этиловым спиртом;

Слизистые глаз, носа и рта обрабатывают препаратами из аварийной аптечки; рот и горло прополаскивают 70 0 этиловым спиртом, в нос закапывают раствор марганцовокислого калия 1:100000 или 1% раствор борной кислоты, а при аварии с вирусами затем закапывают интерферон или индуктор интерферона;

Защитную одежду снимают, погружают в дезинфицирующий раствор или помещают в бикс (бак) для автоклавирования;

Открытые части тела протирают 70 0 этиловым спиртом;

В глаза (можно и в нос) закапывают растворы антибиотиков или других средств, к которым чувствителен возбудитель;

Принимают гигиенический душ;

Надевают чистую рабочую одежду.

Порядок проведения дезинфекционных мероприятий

Сотрудники, участвующие в ликвидации аварии, должны быть одеты в хирургический халат, косынку, пластиковые бахилы;

При проведении дезинфекции способом орошения в качестве средст индивидуальной защиты (СИЗ) органов дыхания используются респираторы марки РУ-60 М или РПГ-68 с патроном, соответствующим применяемому дезинфектанту, или противогаз типа ГП-5;

Для обработки используют дезинфицирующий раствор, эффективный в отношении соответствующего инфекционного агента;

Дезинфекцию помещения проводят, разбрызгивая из гидропульта (автомакса) дезинфицирующий раствор от входной двери и далее, продвигаясь по обработанной территории и орошая перед собой все предметы (пол, стены, потолок) и воздушную среду;

Через 2 часа после первичной обработки собирают тампонами, смоченными дезинфицирующим раствором, осколки разбитой посуды, погружая их в ёмкость с дезинфицирующим раствором; лабораторную посуду с посевами, находившуюся в момент аварии на рабочих поверхностях, погружают в ёмкость с дезинфицирующим раствором или обтирают салфеткой, смоченной дезинфицирующим раствором, и помещают в ёмкость для автоклавирования;

По окончании дезинфекции воздух и поверхности в помещении обеззараживают бактерицидными лампами по режимам согласно нормативным документам;

Сотрудник, проводивший дезинфекционную обработку, выходит в предбокс или коридор, снимает защитную одежду, погружая её в дезинфицирующий раствор;

Спустя два часа проводят уборку помещения, после чего работа может быть возобновлена.

Методы антисептической обработки рук работников, контаминированных исследуемым материалом, культурами патогенных микробов

По окончании работы руки обрабатывают дезинфицирующим раствором. Используют ватные тампоны или марлевые салфетки, смоченные в 70 0 этиловом спирте (1% хлорамин, 3% раствор лизола). Последовательность обработки: тыл кисти, ладонная поверхность, межпальцевые пространства и ногтевые ложа, т.е. с учётом первоначальной обработки менее, а потом наиболее загрязнённых мест. Вначале обрабатывают левую, а потом правую кисть руки.

При загрязнении рук культурой патогенного микроба или патологическим материалом сразу же обрабатывают данный участок кожи, покрывая его на 3-5 минут ватой, смоченной в дезинфицирующем растворе.

После обработки рук дезинфицирующим раствором их моют водой с мылом.



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ