Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ

Это такое произведение, в которое надо вчитаться. Особен­ности поэзии Цветаевой: романтизм, экзальтированность стиля, повышенная роль метафоры, «вздетая» к небу интонация, лири­ческая ассоциативность. Поэзия «уплотнена, взрывчата и дина­мична, музыкальна и вихреобразна». «Как правило, музыка стиха Цветаевой резка, динамична, порывиста. Строку Цветаева, повинуясь интонации и музы­кальным синкопам, безжалостно рвёт на отдельные слова и даже слоги, но и слоги своевольно переносит из одного стихо­вого строчного ряда в другой, даже не переносит, а словно от­брасывает, подобно музыканту, изнемогающему в буре звуков и едва справляющемуся с этой стихией. Её музыкальность, родственная пастернаковской, совершенно не похожа ни на символическую звукопись, ни на обволакивающие и заворажи­вающие ритмические гармонии. Музыке Цветаевой вполне «соответствовал» Скрябин, не мог быть чужд Стравин­ский, а позднее - Шостакович, не случайно написавший не­сколько произведений на её стихи». «О неподатливый язык!»: речь, слово не всегда может точно выразить те чувства, которые испытывает человек. Мы помним Ф. И. Тютчева: «Мысль изречённая есть ложь». «Чего бы попросту - мужик, / Пойми, певал и до меня…»: «чего бы попросту» - разговорное выражение; «пойми» - об­ращение к самой себе, перед нами - часть внутреннего диалога; «певал» - глагол, обозначающий многократные действия (пел много раз); «мужик» здесь не обозначает конкретного человека, имеет обобщающее значение. «…- Россия, родина моя!»: в памяти возникает строка из стихотворения Николая Рубцова «Привет, Россия - родина моя!». Может быть, Рубцов хорошо знал стихи Цветаевой, прак­тически запрещённые в годы его молодости; то ли это было дос­таточно широко известное в таком виде словосочетание (?). «Но и с калужского холма / Мне открывалася она…»; «ка­лужский холм» - родная, любимая Цветаевой Таруса находится на калужской земле, в нынешней Калужской области, на реке Оке. Она выделено курсивом как нечто древнее, сакральное - и в то же время глубоко личное, интимное. «…Даль - тридевятая земля!»: «даль» - потому что с хол­ма далеко видно, но в этом слове и другой смысл - это земля на­ходится очень далеко от того места, где сейчас пребывает автор. «Тридевятая земля» вызывает в создании сказочное «тридевятое царство, тридесятое государство», нечто мифическое, о котором не знаешь наверняка, есть оно или нет, но тем не менее все ска­зочные герои держат путь именно туда, там находятся все чудеса, спрятаны все тайны. Родина - земля, которая для героини ре­альна и далека одновременно. «Чужбина, родина моя!»: своей страной мы привычно зовём ту страну, где живём. Если долго приходится жить на чужбине, к ней привыкаешь. И уже родина начинает казаться чужой, незна­комой, особенно если на этой.родине произошли большие изме­нения. «Даль, прирождённая, как боль…»; боль, точнее, сама воз­можность боли присутствует в человеке изначально, or рожде­ния; для русского человека видеть, чувствовать даль, простор, ширь полей - настолько же неотъемлемое ощущение, как и вечная и неотвратимая возможность человека испытывать боль.
«…Настолько родина и столь / Рок, что повсюду, через всю / Даль - всю её с собой несу!»: пример того, как в синкопическом, скачущем, прерывистом ритме дыхания рвётся цветаевская стро­ка, которая не вмещает в себя, изначально не может вместить всю полноту чувства. Ощущение кровного родства с породившей её землёй неразрывно связано с ощущением рока, судьбы, трагедии, не зависящей от воли человека. Но через все другие дали (стра­ны) образ родной земли лирическая героиня стихотворения несёт в своей душе. «Даль, отдалившая мне близь…»: «близь» - то, что близко в данный момент, то, что окружает человека сегодня, сейчас. Цве­таева за границей, но все думы её о далёкой Родине; получается, что мысли о России заслоняют перед ней повседневную реаль­ность. «…Даль, говорящая: «Вернись / Домой/» Со всех - до горних звезд - / Меня снимающая мест!»: родная земля, словно живая, обращается к героине, призывает её вернуться, потому что ис­тинный дом и подлинная связь только с той землёй, на которой ты родился и вырос. Этот призыва не даёт покоя, заставляет от­кликнуться даже тогда, когда мысль героини обращается в выс­шие, казалось бы, не зависимые от конкретного участка земли сферы: вплоть «до горних звезд». «Недаром, голубей воды, / Я далью обдавала лбы»: голубой цвет для поэтессы - цвет чистоты родника: «Ключевой, ледяной, голубой глоток» («Имя твоё - птица в руке…»). Лоб у нас обыч­но вызывает ассоциации с мыслью. Строки можно понимать так: лирическая героиня силой своего слова пробуждала чистое чув­ство Родины даже у тех людей, которые сознательно старались убедить себя в необходимости не думать о ней, не допустить да­же мысли о родной земле. «Ты!»: глубочайшее переживание кровного родства позволя­ет обратиться к родной земле просто: «Ты!» «Сей руки своей лишусь, - / Хоть двух! Губами подпишусь / На плахе…»: готовность пожертвовать всем ради Отечества, ради счастья быть на родной земле. «…Распрь моих земля - / Гордыня, родина моя!»: «рас­при» - ссоры, раздоры, здесь скорее всего внутренние проти­воречия, которые испытывает лирическая героиня. Взглянем на биографию Цветаевой: причин для таких распрь - и се­мейных, и душевных - было достаточно. Впечатление о Рос­сии связывается с гордыней - проявлением непомерной гор­дости. Гордыня- один из тяжких грехов в христианстве. Советская Россия закрыта от всех других стран, вести из неё почти не доходят - это могло восприниматься как проявление гордыни. Но и с этой гордыней, которая усиливает ощущение чужбины, Родина - то место, куда всей душой стремиться ли­рическая героиня стихотворения. Мы видим, как классический, стройный, выверенный четы­рёхстопный ямб превращается в страстную, прерывистую, на­полненную неровным дыханьем человеческую речь, которая хо­чет всё вместить в себя - и словно не успевает: многое нужно чувствовать - так высоко напряжение, так велика сила эмоций.

В 1932 году (год эмиграции) Марина Цветаева написала стихотворение "Родина". В период написания поэтессу мучила непреодолимая тоска по родным местам. Ей не даёт покоя отдалённость от русских земель, судьба приводит героиню в чужеземные края, где она получает новые впечатления. Расставание с Родиной для Цветаевой имело очень трагическое значение. Она стала чувствовать себя изгоем, одиноким и отверженным человеком. В стихотворении она является лирическим героем, который безумно мечтает о возвращении домой, вследствие чего вытекает главная тема стихотворения: противопоставление чужбины и родного дома. Я думаю, что нельзя говорить о том, что произведение грустное или радостное. Оно несёт в себе нейтральное настроение. Для того, чтобы передать все переживания и чувства Марины Цветаева использовала такие средства выразительности как эпитет, анафора, антитеза, олицетворение, риторическое обращение, оксюморон. Рифма стихотворения-перекрёстная. Размер-четырёхстопный ямб. Это стихотворение поэтессы, по-моему мнению, является одним из лучших, оно очень душевное, говорящее о многом.

Стихотворение написано после Октябрьской революции, в эмиграции, куда поэтесса уехала из России, последовав за своим мужем. Но вынужденная эмиграция не принесла Цветаевой желаемого облегчения: тоска по России навсегда связала ее с родиной, именно поэтому, прожив много лет за границей, впоследствии она все же решила вернуться в Россию. Не просто складывались взаимоотношения поэтессы с собственной страной, но тема родины является одной из основных в поэзии Цветаевой. Лирическая героиня одинока. Оторванность от России, трагизм эмигрантского существования выливаются в поэзии в противостояние лирического русского «я» героини всему нерусскому, чуждому.

Потеря родины для М. Цветаевой имела трагическое значение: она становится изгоем, одиноким, отверженным человеком. Именно в эмиграции по-новому начинает звучать тема родины: появляется ощущение утраты отчего дома, мотив сиротства. В стихотворении «Родина» лирическая героиня мечтает о возвращении домой и центральной идеей выступает противопоставление чужбины, дали и дома: Даль, отдалившая мне близь, Даль, говорящая: «Вернись Домой!» Со всех – до горних звезд – Меня снимающая мест! Все стихотворение построено на антитезе, контрасте «России, родины моей» и дали – «тридевятой земли».

Марине Цветаевой свойственно личностное восприятие мира, поэтическое «я» неотделимо от образа лирического героя. Это подтверждают и многочисленные личные местоимения, используемые в тексте стихотворения: «до меня», «родина моя», «я далью обдавала лбы», «распрь моих».

Личностное восприятие поэтессы выдвигается на первый план, поэтому здесь художественные образы переплетены: Даль – тридевятая земля! Чужбина, родина моя! На этой странице искали: марина цветаева родина анализ краткий анализ стихотворения цветаевой родина марина цветаева анализ стихотворения родина анализ стихотворения цветаевой родина по плану родина

(Пока оценок нет)



Сочинения по темам:

  1. Стихотворение «Родина» было написано К. Симоновым в 1941 году, в годы Великой Отечественной войны. Основная тема его – тема Родины....
  2. Стихотворение «Рассвет на рельсах» было написано в 1922 году. Цветаева не приняла и не по­няла Октябрьскую революцию, и в мае...
  3. Многие поэты касались в своем творчестве патриотических тем. Михаил Юрьевич Лермонтов в этом смысле не стал исключением. Его стихотворение «Родина»...
  4. “Станок” (1931). В этом стихотворении Цветаева размыш­ляет о соотношении тайны и поэтического творчества. Непрере­каемым, божественным авторитетом является А. С. Пушкин....

Многие из поэтических произведений Марины Цветаевой посвящены теме Родины, хотя большую часть своей жизни она провела за пределами России (учеба во французском университете, эмиграция, жизнь в Праге, затем в Париже). Пронзительное и лиричное стихотворение «Родина», написанное Цветаевой в 1932 году в предместье Парижа, где она впроголодь жила с мужем и двумя детьми, стало одной из ярких жемчужин в её творческом наследии. Главной темой данного произведения является чувство щемящей тоски поэтессы по её родной земле и отчаянное желание вернуться домой с чужбины.

Цветаева, выросшая в семье московских интеллигентов (отец известный профессор-филолог Московского университета, мать - пианистка, ученица известного пианиста-виртуоза и дирижера Николая Рубинштейна), с большим недоверием и ужасом восприняла идеи новой революционной власти, обернувшиеся кровью и террором для всего русского народа. Послереволюционная Россия перестает существовать в качестве Родины для Цветаевой в её старом и привычном понимании, и она, с трудом добившись разрешения на выезд, уезжает в эмиграцию, сначала в Прагу, затем в Париж. Перестав бояться за свою жизнь, получив некоторую стабильность и средства к существованию, Цветаева нестерпимо тоскует по родине и вопреки здоровому смыслу, рассказам о том, что творится в России (Красный террор, аресты и расстрелы бывших белогвардейцев и им сочувствующих, голод и нищета), она стремится вернуться домой и прикладывает для этого все свои усилия.

Основная тема

В написанном в 1932 году стихотворении «Родина» красной нитью проходит мысль поэтессы о связи каждого человека с его народом и родной землей, на которой он родился и вырос. Уже первые строчки произведения акцентируют внимание читателей на том, что лирическая героиня Цветаевой такая же как простой русский мужик, у них много общего, вместе они являются частью великого и могучего русского народа, чему она безмерно рада и горда этим фактом.

Цветаева описывает свои чувства к Родине и говорит о том, что рвется домой по зову своего сердца, который сильнее голоса её разума. Где бы она ни была, в какие дали её бы не занесла судьба, любовь к родной земле всегда возвращает её назад: «Даль, говорящая: «Вернись Домой!» Со всех — до горних звезд - Меня снимающая мест!». Поэтесса до последнего момента своей жизни готова восхвалять свою Отчизну и гордится тем, что она - её дочь, готовая принимать её в любом обличии и разделять с ней любую судьбу, уготованную свыше: «Ты! Сей руки своей лишусь,— Хоть двух! Губами подпишусь на плахе».

Поэтесса описывает мучения и терзания лирической героини, страдающей от мысли, насколько далеко она от родных мест, и какие огромные преграды встают на её пути к ним. Последние строки произведения, представленные в виде диалога поэтессы и её Отчизны, показывают всю глубину и искренность её чувств. Одно короткое, но весьма красноречивое и обращение к России «Ты!», и далее «Гордыня, родина моя!» как нельзя лучше раскрывают простое, но вместе с тем глубокое чувство любви и уважения Цветаевой к своей далекой Родине.

Композиционное построение, художественные приемы

Стихотворение «Родина», являющееся ярким образцом патриотический лирики Цветаевой, имеет шесть строф, первые пять это катрены или четверостишия, последняя шестая - двухстрочный дистих. Написано оно четырехстопным ямбом с использованием смежного приема рифмования и явного акцентирования на мужскую рифму (ударение на последний слог). Используются разнообразные средства и приемы художественной выразительности: эпитеты, антитезы, риторические обращения. Противоречивость чувств героини к Родине передаются оксюморонами «чужбина, родина моя», «даль, отдалившая мне близь», многократным повторением слова «даль» (прием лексемы), четвертая строфа ярко выражает анафору (единоначало) всего произведения.

Стихотворение «Родина» имело большое значение в дальнейшей судьбе поэтессы, когда она и её семья подали документы в посольство Советского Союза для возвращения в Россию. Оно стало дополнительным аргументом в принятии положительного решения по их ходатайству, ведь чиновником пришелся по душе увиденный ими в данном произведении искренний патриотизм и лояльное отношение к власти большевиков. А это в условиях становления молодого советского государства было очень важно, потому что так поддерживалось реноме молодой страны советов, как государства, где торжествует справедливость и равенство. Хотя на самом деле писалось оно не как дань патриотизму или лояльности к новой власти, а как трагичное и печальное стихотворение-воспоминание о прошлой жизни, наполненное грустными воспоминаниями и ностальгией.

Впрочем, возвращение поэтессы и её семьи не принесло им в будущем ни счастья, ни спокойствия: её мужа Сергея Эфрона расстреляли, дочь Ариадна была арестована и на 15 лет оправлена в ссылку, сын погиб в 19 лет на фронте, сама Цветаева трагически ушла из жизни.

“Тоска по Родине” – это печальное стихотворение, созданное знаменитой поэтессой в эмиграции, почти в изгнании, в тот период, когда она была вынуждена покинуть России и отправиться с мужем в Прагу. Краткий анализ “Тоска по Родине давно” по плану поможет школьникам лучше понять настроения поэтессы в этот период ее жизни и творчества. Его можно использовать на уроках литературы в 11 классе в качестве основного или дополнительного материала.

Краткий анализ

История создания – из-за непростых взаимоотношений с советской властью Цветаева, чью поэзию считали буржуазной и вредной, была вынуждена эмигрировать в Чехию. Там в 1934 году и была написана “Тоска по Родине”.

Тема стихотворения – ностальгия по Родине, печаль от разлуки с ней.

Композиция – произведение отличается особенной ритмичностью, характерной для стихов Цветаевой. Она создает линейную композицию с постепенно нарастающим напряжением.

Жанр – лирическое стихотворение.

Стихотворный размер – четырехстопный ямб.

Эпитеты “разоблаченная морока”, “базарная кошелка”, “пленный лев”, “людская среда”, “камчатский медведь”, “зоркий сыщик”.

Сравнения “как госпиталь или казарма”, “как бревно”.

История создания

Революция стала непростым периодом в жизни русского дворянства и интеллигенции. Можно считать, что Марине Цветаевой повезло – ее не расстреляли, не заклеймили как врага народа и не отправили в лагерь. Но судьба безмолвной поэтессы, которую нигде не печатают и которая нигде не выступает, казалась ей еще горше таких наказаний. Она поддержала принятое мужем решение об отъезде в Прагу в 1922 году, однако жизнь на чужбине также ее не радовала. Чехия так и не стала для нее домом, она постоянно тосковала по России. Поэтическим выражением ее ностальгии стало стихотворение “Тоска по Родине”, написанное в 1934 году.

Выраженная в нем мысль о том, что при виде напоминания о России поэтесса очень хочет вернуться, спустя пять лет воплотится в реальность – в 1939 году Цветаева действительно приедет в СССР, однако уже спустя два года покончит с собой. И кажется, что предчувствие этого начинает преследовать поэтессу еще при написании “Тоски по Родине”.

Тема

Основная тема стихотворения выражена еще в первой строчке – это ностальгия по России. Поэтесса явно дает понять, что в счастливый конец своей истории она не верит, поступиться своими убеждениями и стать сторонницей новой власти не может. Но это не значит, что она не скучает по дому – по тому дому, которого больше нет и куда она, тем не менее, хотела бы вернуться.

Композиция

Она развивается линейно – от первой строфы, где Цветаева высказывает мысль о том, что ей все равно, где быть одинокой, до последней, в которой она признается, что все-таки сильно тоскует по Родине. От четверостишия к четверостишию она раскрывает идею безнадежности и отчаяние – если когда-то она действительно грустила по оставленным местам, то со временем эта грусть стала все больше напоминать равнодушие. Стихотворение приходит к мысли, что поэтесса живет воспоминаниями. И при этом, хотя она и понимает, что возврата к прошлому нет и не может быть, а мрачная действительность стерла из ее жизни всю радость, Цветаева не может не грустить при виде напоминания о местах, которые она покинула. Эмоциональный и обличительный тон, с которого все начинается, постепенно переходит в действительно печальный.

Жанр

В произведении легко опознать лирическое стихотворение. Цветаева от лица его героини выражает собственные чувства: она действительно сильно привязана к Родине, соскучилась по русской речи, знакомым пейзажам. И, кажется, уже понимает, что это ее погубит.

Обычный для ее творчества четырехстопный ямб позволяет наилучшим образом передать душевные порывы Цветаевой за счет своей простоты. Читатель сразу ощущает все эмоции, которые вложены в стихотворение.

Средства выразительности

По сравнению с другими произведениями Марины Цветаевой, в этом использовано достаточно мало Художественных средств. В основном это эпитеты – “разоблаченная морока”, “базарная кошелка”, “пленный лев”, “людская среда”, “камчатский медведь”, “зоркий сыщик” – и сравнения – “как госпиталь или казарма”, “как бревно”.

Эмоциональный настрой поэтесса выражает с помощью рифм, которые выбиваются из общего строя, неровного, почти нервного изложения и за счет восклицательных знаков, использованных в большом количестве.

Яркое повествование очень напряженно, причем это напряжение все нарастает и нарастает – стихотворение почти кричит, пока в какой-то момент не опускается до тихой грусти, когда поэтесса говорит о своей любимой рябине, видящейся ей символом России.

Поэтесса никогда не была космополитом, и эту мысль она выражает очень четко – если не на Родине, то ей все равно, где быть одинокой и “ где унижаться”.



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ