ПРЕДИСЛОВИЕ
Усвоение материала по курсу «Морфология современного русского языка» представляет предполагает не только владение глубокими теоретическими знаниями традиционной и современной интерпретации языковых явлений, но и умение, а также твердые навыки практического анализа языка, формирование у студентов творческого самостоятельного осмысления языковых фактов с учетом их развития.
Пособия по морфологическому анализу слова как модели той или иной части речи являются необходимой составляющей учебной литературы для филологических факультетов высших учебных заведений. Морфологический разбор включен в некоторые практические пособия для высшей школы, а также в действующие учебники русского языка для средней школы. Существуют и специальные работы, содержащие схемы и образцы анализа всех частей речи (см. литературу).
Необходимость настоящего пособия диктуется прежде всего тем, что имеющаяся система морфологического анализа требует дальнейшего развития и уточнения как в плане ее научно-теоретической основы, так и в части методики проведения анализа, а значит, и построения самой схемы.
МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ И ТРЕБОВАНИЯ К НЕМУ
Морфологический анализ на занятиях в ВУЗе используется в качестве приема, как обучающего студента видеть в тексте языковые факты, правильно, глубоко и всесторонне их анализировать, так и формирующего твердые навыки и умения, необходимые будущему лингвисту, а также в качестве приема, который помогает преподавателю контролировать и оценивать эти навыки и умения.
Эффективность этого вида работы зависит напрямую от научно-теоретической основы, заложенной в схему анализа, а также от структурной организации схемы, ее построения. Что касается ее научной базы, то схема анализа должна требовать от студента хорошего (прочного и обширного) знания научной теории (в том числе и получивших признание концепций по поводу неоднозначно оцениваемых грамматических явлений), умения доказывать или опровергать ее состоятельность на практике, видеть ее сильные и слабые стороны, аргументировать собственную позицию. В нее должен быть заложен весь необходимый научный арсенал сведений, позволяющий дать всестороннюю, исчерпывающую характеристику анализируемой формы.
Традиционным в вузе и школе является следующий набор и порядок признаков в схеме анализа знаменательных частей речи: 1) часть речи, 2) начальная форма, 3) лексико0грамматические разряды, 4) морфологические категории, 5) синтаксические признаки (4, 55; 5,55;15, 275)
Отсутствие словообразовательного признака в этом перечне, по-видимому, можно объяснить тем, что словообразовательный анализ слова существует как самостоятельный вид, а во-вторых, тем, что эта характеристика присутствует только у мотивированных слов. Однако, следуя признакам, положенным в основу деления знаменательных частей речи, словообразовательный признак нужно включать в схему морфологического разбора (20, 2; 22, 65). под словообразовательной характеристикой в морфологическом анализе подразумевается поиск форманта и его значения как показателей частеречной семантики анализируемой словоформы (ср. средства выражения частеречной семантики в однокоренных словах: черный, чернота, чернеть, по-черному ). Во многих случаях этот вид работы поможет студенту, со школы сохранившему формальный подход к определению частей речи, на практике понять, какое месо занимает этот признак в выделении разных частей речи, убедиться в правомерности вычленения среди знаменательных частей речи так называемых основных, осознать тесную связь словообразовательных и формальных средств языка.
Представляется целесообразным включить в схему еще один признак, лежащий в основе деления слов на знаменательные и незнаменательные. Это семантический аспект слова, обнаруживающий его связь с понятием, наличие у слова номинативной функции. Кроме того, отличительные особенности связи с понятием наряду с другими признаками лежат в основе выделения в особую часть речи местоимений и в особый класс собственных существительных.
Присутствие в схеме всех признаков, положенных в основу классификации слов языка, позволяет убедиться, что существующая система частей речи в целом выделяется на основе разных признаков, что это диктуется свойствами самих слов и что в системе частей речи отмечаются некоторые элементы иерархических отношений.
ПОСТРОЕНИЕ СХЕМЫ АНАЛИЗА
Существующая практика построение схемы основывается на грамматических свойствах слов: лексико-грамматических особенностях, морфологических категориях, характере изменения и синтаксической функции, расположенных в схеме с учетом их взаимообусловленности и принадлежности непосредственно к области морфологии (именно поэтому синтаксическая функция всегда завершает морфологический анализ), а иногда и с учетом того, постоянный тот или иной признак слова. Совершенно естественно, что схема анализа слов разных частей речи отличаются (иногда существенно) друг от друга количеством разрядов и категорий, их сущностью, характером изменения слова. В результате сложилась практика, в соответствии с которой каждая часть речи имеет свою схему анализа, что в принципе закономерно понятно.
Не выступая в целом против существующей традиции, все же отметим некоторые ее негативные стороны. Это прежде всего то, что у учащегося складывается впечатление о необходимости запомнить столько схем, сколько частей речи. Кроме того, составленные с учетом всех признаков, свойственных той или иной части речи, что оправдывается задачей повторения или проверки знания материала, схемы иногда заставляют и позволяют отвлекаться от свойств анализируемой словоформы и подходить к анализу формально (напр., опредение спряжения при анализе формы прошедшего времени кричал , отвечал требует сосредоточить внимание либо на форме настоящего/будущего времени (кричит ), либо на инфинитиве (отвечает - отвечать ), а кроме того, назвать признак, которого нет у анализируемой формы).
На наш взгляд, схема должна быть ориентирована именно на анализ конкретной словоформы, употребленной в речи. При таком подходе анализ ее должен осуществляться, исходя из признаков, положенных в основу классификации знаменательных слов (вторая ступень в делении, первая - разграничение знаменательных и незнаменательных), с учетом взаимообусловленности этих признаков, а также с учетом грамматических особенностей и конкретных свойств анализируемой словоформы. Схема для анализа знаменательных словоформ представляет собой некий общий «грамматический каркас», в своей самой общей абстрактной основе объединяющий словоформы разных частей речи в класс знаменательных, а в частном, конкретном наполнении разграничивающий эти словоформы.
Строение схемы должно осуществляться с учето стоящих перед анализом задач, а также природы анализируемых признаков. В связи с этим необходимо определить место словообразовательного и синтаксического признаков в системе морфологического анализа, так как они в сущности выходят за рамки непосредственно морфологических свойств, какими являются лексико-грамматические, категориальные, а также характеристики словоизменения. Этим можно объяснить отсутствие синтаксических признаков в новой редакции схемы морфологического анализа, предложенного Л.Д. Чесноковой (18, 58 и след. ср.: 24 18). несомненно, синтаксические и словообразовательные признаки должны логично «вплетаться» в канву анализа и быть в данном случае как бы «на службе» у морфологии. Оба этих признака объединяет одно важное для морфологического анализа свойство - способность обнаруживать во многих случаях частеречный статус анализируемой словоформы, что бывает очень важно и даже необходимо. Не секрет, что слабая школьная лингвистическая база у большинства студентов, отсутствие навыков аргументированного подхода к определению языковых явлений, недостаточное внимание или невнимание к тексту становятся причиной грубых ошибок в определении частей речи, грамматических форм, грамматических значений.
О тесной связи категориальной семантики и синтаксических свойств основных частей речи писали такие крупные отечественные лингвисты как А.А. Потебня, А.А. Шахматов, В.В. Виноградов, Л.В. Щерба, А.М. Пешковский. Так, Л.В. Щерба склонялся к тому, что «все же функция слова в предложении является всякий раз наиболее решающим моментом для восприятия» его как части речи (26, 79). по словам А.М. Пешковского, заметную роль в определении частей речи играет «синтаксическое начало» (12,58), под которым он подразумевал прежде всего окружение словоформы. Следует вспомнить и о том, что вообще иследование морфологический свойств словоформы осуществляется на синтаксической основе, ибо «слово выступает как система форм и значений, только соотносительная с другими смысловыми единицами языка» (6, 14). показательно в этом плане то, что А.А. Шахматов связь слова с предложением положил в основу опредения части речи (25, 420).
То, что «нет формы присутствие (выделено В.С.) и функция коей узнавалась бы иначе, как по смыслу. т. е. По связи с другими словами и формами в речи языка» (13, 36), проявляется особенно наглядно в тех случаях, когда прежде всего синтаксические свойства помогают а) разграничить фуфункциональные омонимы: как все тихо кругом. - Тихо журчит ручей. - В комнатах тихо, тепло.; б) обнаружить переход одной части речи в другую: Девушка купила голубое платье. - тебе к лицу голубое; в) отметить употребление одной части речи в позиции другой: Завтра мы идем в театр. - Я знаю твое завтра. Кроме того, изолированная словоформа может быть многозначной (ср.: лес - это 1) «площадь земли, заросшая деревьями», и 2) «срубленные деревья как как строительный материал») и многофункциональной (напр., словоформа дочери в предложении может выражать разные грамматические значения - р.п. ед.ч., д.п. ед.ч., пр.п. ед.ч., им.п. мн.ч.). и только окружение поможет определить конкретную форму и ее значение.
Все сказанное убеждает, что синтаксические свойства словоформы должны присутствовать в морфологическом разборе. Синтаксические признаки предполагают анализ сочетаемости анализируемой словоформы и определение ее функции. Синтагматический аспект прежде всего должен обнваружить, зависимую ли позицию занимает анализируемая словоформа, от слова какой части речи она зависит и какая связь между ними (ср.: написать о поездке ). Этот материал является подготовкой к функциональному анализу. Он начинается с постановки смыслового (не формального, хотя смысловой может совпадать с формальным) вопроса от определяемой словоформы (написать ) к анализируемой (поездке ), в результате чего определяется ее функция в предложении. Возвращение к анализу синтагматической характеристики анализируемой словоформы в качестве определяемой (о своей поездке ) позволит обнаружить новые признаки ее частеречной сущности. Например, категориальная семантика существительного предполагает наличие у енго в качестве зависимого прежде всего прилагательного (в широком смысле понимания), только существительное сочетается с предлогом и т.п. Этот аспект синтагматической характеристики можно назвать термином окружение, понимая его условность и оправдывая лишь необходимостью и важностью разграничения связей анализируемой словоформы с другими словоформами то в качестве зависимой, то в качестве главной (определяемой). Кроме того, окружение – это иногда и позиция, например, позиция прилагательного между существительным и его предлогом.
Учитывая специфику признаков, положенных в основу классификацию знаменательных частей речи, а также то, что морфологический анализ нацелен на выработку у студента твердых навыков практического анализа, исключающего досадные ошибки, на формирование умения, по словам Ф.Ф. Фортунатова, «правильно думать» (21, 433), на развитие языковой зоркости, которая поможет познать «тайны» грамматического устройства языка, полагаем, что схема может быть представлена в виде двух смысловых частей, каждая из которых включает круг признаков, объединенных темой соответствующей части схемы. Назначение первой – определение и аргументация частеречного статуса анализируемой словоформы. В не рассматриваются такие признаки, которые дают основание для вывода о том, какую часть речи представляет предложенная для разбора словоформа. Это семантический аспект, формальные признаки, словообразовательный формант (или способ образования) и синтаксические свойства. Вторая часть включает анализ собственно морфологических признаков словоформы – лексико-грамматических разрядов, морфологических категорий характера словоизменения. Каждый признак характеризуется по плану. Если все сказанное представить в полном объеме в виде схемы, то она примет следующий вид:
Анализируемой словоформы:
семантический
формальные
словообразовательный
синтаксические : а) синтагматический функциональный окружение
часть речи
Лексико-грамматические разряды: их семантическое и грамматическая характеристика;
Морфологические категории: а) член категории и его формальный показатель, б) грамматическое значение, в) характеристика категории с точки зрения количества и качества (словоформы или разные слова) ее членов;
Парадигматическое: а) частная парадигма, членом которой является словоформа, б) характер словоизменения.
В качестве итога можно предложить сформулировать более полное определение части речи с учетом охарактеризованных во второй части морфологических категорий, так как в первой дается так называемое школьное определение. Полное определение подчеркивает значимость морфологических категорий, грамматическую сущность частеречной семантики.
При знакомстве со схемой анализа может показаться излишним поиск аргументации частеречного статуса анализируемой словоформы. Действительно, в большинстве случаев учащиеся узнают части речи подобно тому, как, по словам О. Есперсена, «мы с первого взгляда различаем корову от кошки» (9, 67), однако студенту-филологу приходиться иметь дело с более трудными случаями, когда вещественное и грамматическое в слове не являются симметричными, когда сила вещественного значения подобно течению реки, увлекающей какой-нибудь предмет, будет очевидна, а сила формальног7о значения подобно ветру, дующему против течения и удерживающему тот же предмет, потребует специальных приемов исследования. Подобные случаи представляют для студента особый интерес, так как заставляют думать, помогают убедиться в разнице между понятиями предмет и предметность, признак и процессуальный признак. Они также обнаруживают механизм взаимодействия частеречного значения и сущности грамматических категорий в целом, а также грамматических категорий между собой; они выявляют связь вещественного значения с грамматическим отдельных категорий, а также влияние контекста на грамматическое значение словоформы.
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Как уже отмечалось, словоформа любой знаменательной части речи анализируется по одной схеме, конкретное содержание которой зависит от частеречной принадлежности словоформы и ее индивидуальных особенностей.
СХЕМА АНАЛИЗА СЛОВОФОРМ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
Скорректированная для анализа существительного схема принимает следующий вид:
Основные признаки, обнаруживающие частеречный статус анализируемой словоформы:
семантический : связь с понятием и номинативная функция;
формальные : а) формальный (частеречный) вопрос к словоформе, б) начальный формальный вопрос и начальная форма, в) показатель анализируемой формы, г) ее образование и структура;
словообразовательный : а) мотивированное слово, б) мотивирующее слово, в) деривационный формант и его значение;
синтаксические : а) синтагматический : зависимость словоформы, ее связь с определяемым, б) функциональный : смысловой вопрос, функция в предложении, в) окружение : наличие в тексте показателей частеречной принадлежности словоформы;
часть речи : ее определение на основе выявленных признаков (частеречная семантика, частеречный вопрос, первичная синтаксическая функция).
Лексико-грамматические, категориальные и парадигматические признаки:
Лексико-грамматические разряды: а) конкретное (или вещественное, собирательное, отвлеченное) , его семантические и грамматические признаки, б) нарицательное или собственное , его семантическое и грамматические признаки, в) одушевленное или неодушевленное , его семантические и грамматические признаки;
Морфологические категории: род : а) член категории и его формальный показатель, б) грамматическое значение, в) характеристика категории с точки зрения количества и качества (словоформы или разные слова) ее членов; число: падеж: а) член категории и его формальный показатель, б) грамматическое значение, в) характеристика категории с точки зрения количества и качества (словоформы или разные слова) ее членов;
Парадигматическое: а) частная парадигма, членом которой является словоформа, ее полнота, б) тип склонения, характер основы, в) согласовательный класс.
ОБРАЗЦЫ АНАЛИЗА СЛОВОФОРМ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
Анализу словоформы должна предшествовать презентация в предложении. В нем нужно найти предикативную основу, слово, от которого зависит анализируемая словоформа, и саму словоформу:
Я помню м о р е пред грозою… (П.)
Полагаем, что полезно и интересно сопоставить образцы анализа разных существительных.
Мазурка раздалась. Бывало,
Когда гремел мазурки гром,
В огромной зале все дрожало,
Паркет трещал п о д к а б л у к о м,
Тряслися, дребезжали рамы… (П.)
Основные признаки, обнаруживающие частеречный статус анализируемой словоформы (под) каблуком :
семантический
формальные : а) формальный вопрос (под) чем? , б) начальный вопрос что? и начальная форма каблук –ом, ср.: каблук, каблука, каблуком…
словообразовательный : показателя нет, так как слово немотивированное;
синтаксические : а) синтагматический функциональный : смысловой вопрос (трещал) почему? , выполняет функцию обстоятельства причины с оттенком дополнения, в) окружение : употреблена с предлогом под , при ней возможно прилагательное (под крепким каблуком );
часть речи что? , первичная функция поджлежащего (каблук сломался) или дополнения (починить каблук) .
Лексико-грамматические, категориальные и парадигматические признаки:
Лексико-грамматические разряды: а) конкретное, так как обозначает предмет, сочетается с местоименным собирательным числительным (оба каблука ), изменяется по числам (каблук – каблуки ), б) нарицательное, так как имеет связь с понятием вне контекста, служит наименованием как единичного, так и целого класса однородных предметов, изменяется по числам, в) неодушевленное , так как обозначает неживой предмет, имеет форму в.п. мн.ч., сходную с формой им.п. мн.ч. (починил каблуки – стучат каблуки );
Морфологические категории: род : а) мужской, показатель – нулевая флексия в им.п. ед.ч. при основе на твердый согласный (не шипящий), а также флексия возможного прилагательного (крепкий каблук ), б) значение неноминативное, в) категория трехчленная, классификационная; число: а) единственное, показатель - флексия –ом, б) имеет значение совокупности предметов, в) категория двучленная, словоизменительная (каблук – каблуки) ; падеж: а) творительный приглагольный, показатель – флексия –ом и предлог под , б) значение обстоятельственное (причины) и объектное, в) категория многочленная, словоизменительная;
Парадигматическое: а) член падежно-числовой парадигмы, парадигма полная, б) 2-ое субстантивное склонение, основа на твердый согласный, в) 1-ый согласовательный класс.
Восхищаться уж я не умею
И пропасть не хотел бы в г л у ш и,
Но, наверно, навеки имею
Нежность грустную русской души. (Ес.)
Основные признаки, обнаруживающие частеречный статус анализируемой словоформы (в) глуши :
семантический : имеет связь с понятием и номинативную функцию и вне контекста – знаменательное слово;
формальные : а) формальный вопрос (в) чем? , б) начальный вопрос что? и начальная форма глушь , в) показатель анализируемой формы – флексия –и, ср.: глушь, глуши, глушью… , г) образована с помощью флексии, синтетическая;
словообразовательный : а) слово мотивированное, б) мотивирующее слово глухое (место) , в) деривационный формант – нулевой суффикс со значением «название места по признаку, названному в мотивирующей основе», то есть предметности;
синтаксические : а) синтагматический : зависит от глагола, связь с ним упраление, б) функциональный : смысловой вопрос где? , функция обстоятельства места с оттенком дополнения (в чем?) , в) окружение : употреблена с предлогом в , при ней возможно местоименное прилагательное (в такой глуши );
часть речи : существительное, так как обозначает предметность, отвечает на вопрос что? , первичная функция подлежащего (Мне помнится эта глушь) или дополнения (Я помню эту глушь) .
Лексико-грамматические, категориальные и парадигматические признаки:
Лексико-грамматические разряды: а)отвлеченное, так как обозначает отвлеченное понятие, не сочетается с количественными числительными, не изменяется по числам, б) нарицательное, так как имеет связь с понятием вне контекста, других признаков нарицательного имени нет, в) одушевленное/неодушевленное ни грамматически, ни лексически не определяется;
Морфологические категории: род : а) женский, показатель – флексия –и р.п. ед.ч., а также флексчия возможного прилагательного (такая глушь) , б) значение неноминативное, в) категория трехчленная, классификационная; число: а) единственное, показатель - нулевая флексия в им.п., а также флексия –ая возможного прилагательного (такая глушь) , б) singularia tantum, значение неноминативное, в) категория двучленная, здесь классификационная, падеж: а) предложный приглагольный, показатель – флексия –и, предлог в , а аткже формальный вопрос в чем? , б) значение обстоятельственное (места) с оттенком объекта, в) категория многочленная, словоизменительная;
Парадигматическое: а) член падежно-числовой парадигмы, парадигма неполная, так как отсутствует частная парадигма множественного числа, б) 3-е субстантивное склонение, основа на твердый согласный (шипящий), в) 3-ий согласовательный класс.
Часть речи .
Закончить анализ можно более развернутым определением словоформы как части речи. Существительное – это знаменательная часть речи, которая обозначает предметность и выражает ее в классификационной категории рода, смешанной категории числа и словоизменительной категории падежа, имеет первичную функцию подлежащего и дополнения.
Морфологическому анализу должна предшествовать подготовительная работа по тексту, без которой случаются досадные ошибки. Она начинается с внимательного прочтения предложения (реже более широкого контекста) и выделения в нем предикативной основы. После этого определяется, от какого слова зависит анализируемая словоформа и есть ли у нее предлог, прилагательное (местоименное прилагательное, причастие, порядковое числительное). Все это можно наглядно представить в тексте предложения:
Я был рожден для ж и з н и мирной (П.)
Словоформа для анализа выписывается вместе с предлогом, заключенные в скобки. Он присутствует в формальном вопросе к словоформе и участвует в выражении падежных отношений, однако не является элементом анализируемой словоформы существительного (предлог – служебная часть речи). В скобки можно поместить и определяемое слово, оно будет необходимо для поиска смыслового вопроса при определении синтаксической функции словоформы – (рожден) (для) жизни.
Семантический аспект словоформы. Следует обратить внимание на имена собственные, большинство из которых в отличие от нарицательных связь с понятием приобретают в речи, употребляясь с нарицательными именами (ср.: Владимир – старый город, он основан киевским князем Владимиром Мономахом ), на что и нужно указать при анализе.
Формальные признаки частеречной принадлежности словоформы. Формальный вопрос к анализируемой словорме – это ее частеречный вопрос. Он определяется самой словоформы и при наличии предлога может быть поставлен к изолированной словоформе: в столе – в чем?, в стол – во что?. При его же отсутствии вопрос ставится от определяемого слова (боится кого? – собаки, дом кого? – отца), так как вне контекста словоформа может быть многофункциональной: книги – что?чего?. По формальному вопросу легко найти начальный частеречный вопрос, а по нему – начальную форму.
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://allbest.ru
1. Понятие «Частица» как служебная часть речи
2. Омонимия: частицы с самостоятельными частями речи
3. Частицы со служебными частями речи
Во всех исследованиях неоспоримым признается тот факт, что информационное содержание большинства частиц шире содержания отдельно взятого высказывания, поскольку спецификой функционирования частиц в тексте является их жесткая зависимость от имплицитного смыслового компонента, который входит в семантику высказывания в качестве фонда общих знаний, объединяющих адресанта и адресата речи.
Термин частица (лат. particula), как и большая часть грамматической терминологии, был унаследован русской грамматикой от античной, которая, в свою очередь, восприняла его из восточных грамматик (ср. арабск. harf -- частица). Этот термин употребляется в двух значениях -- общем и частном. Частицы в широком смысле этого слова -- то же, что «частицы речи». «Частицы речи», к которым относятся, между прочим, союзы и предлоги, противополагаются «частям речи».
Это общее понятие «частиц» обнимает все классы так называемых «служебных», «формальных» или «частичных» слов. Частицами называются классы таких слов, которые обычно не имеют вполне самостоятельного реального или материального значения, а вносят главным образом дополнительные оттенки в значения других слов, групп слов, предложений или же служат для выражения разного рода грамматических (а следовательно, и логических, и экспрессивных) отношений. Лексические значения этих слов совпадают с их грамматическими, логическими или экспрессивно-стилистическими функциями.
Поэтому семантический объем этих частиц очень широк, их лексико-грамматические значения очень подвижны, они находятся во власти синтаксического употребления. «Это как бы оторвавшиеся от основ аффиксы, свободно передвигающиеся по поверхности языка (хотя исторически как раз наоборот: сами аффиксы происходят из таких слов, прильнувших к полным словам)».
Грамматическая разработка вопроса о частицах речи в новое время составляет неотъемлемую заслугу фортунатовской школы (если включить в нее и А. М. Пешковского). Но особенно много нового внес в понимание частиц А. А. Шахматов. Термину частицы в широком смысле (или «частичные слова») соответствует понятие «связочные слова» («слова-синтаксемы», если воспользоваться термином акад. И. И. Мещанинова).
Связочные слова очень многочисленны и продуктивны. Статистические подсчеты стенографов показывают, что самое большое место среди наиболее употребительных слов занимают предлоги, союзы, частицы и местоимения. Так, французский стенограф Эсту подсчитал, что во французском тексте из 20000 слов 12 слов (члены и предлоги) повторяются 8000 раз (т. е. составляют 40 % всего текста); в тексте из 30000 слов во второй тысяче новых слов оказалось 23 %, в десятой -- 9 %, в тринадцатой -- 4 %. Кединг, занимавшийся статистикой частоты употребления разных слов и категорий слов в немецком языке, нашел, что в обследованном им материале из 11000 000 слов член der, die, das, союз und и предлоги zu и in повторяются 1292149 раз и составляют, таким образом, 12% общего состава немецкой речи. русский лингвистический слово язык
По отношению к русскому языку предварительные статистические подсчеты показывают, что в тексте (разнообразно подобранных отрывков книжного и разговорного языка) из 54000 слов (54338 слов) чаще всего встречаются предлоги: в (1881 раз), на (770 раз), с (578 раз), к (267 раз), за (259 раз), для (236 раз), из (202 раза), от (174 раза), до (108 раз), при (80 раз). Н. А. Морозов в статье «Лингвистические спектры» также пришел к выводу, что в русском языке из предлогов чаще всего употребляютсяв, на, с. Из союзов выделяются по частоте употребления и (1963 раза в тексте из 54 000 слов) и а (740 раз). Союзы и предлоги, особенно в составе книжной речи, играют громадную организующую роль.
Таким образом, среди связочных слов, среди частиц речи наиболее отчетливо выделяются две резко очерченные категории -- предлоги и союзы; а кроме того, остается еще несколько небольших групп слов, которые объединены общими свойствами гибридно-полуграмматического, полулексического типа и промежуточным положением между наречиями и модальными словами, с одной стороны, и союзами -- с другой стороны. Вот за этими-то группами «частичных» слов и сохраняется обычно звание «частиц» в собственном смысле. Нет особенной нужды заменять этот традиционный термин каким-нибудь неологизмом, хотя внутренняя непоследовательность деления «частиц речи», или служебных слов, на предлоги, союзы и частицы очевидна. По определению акад. А. А. Шахматова, к частицам относятся «слова, усиливающие или оттеняющие в том или ином отношении грамматические формы или предикат». Преобладающее большинство частиц в русском языке обнаруживает в своем значении модальные оттенки и тяготеет к категории модальных слов.
В. Н. Сидоровым в «Очерке грамматики русского литературного языка» сделана попытка противопоставить частицы служебным словам (предлогам, союзам, связке). «В зависимости от того, какого рода формальные значения -- синтаксические или несинтаксические -- выражаются несамостоятельными словами, они делятся на два разряда -- служебные слова и частицы». «В отличие от служебных слов частицы выражают несинтаксические формальные значения, присоединяя к реальному значению самостоятельных слов различного рода дополнительные смысловые оттенки (он-то придет; только он и придет; он же придет и пр.). Следовательно, по своей грамматической роли и значению частицы сближаются со словообразовательными аффиксами-приставками и суффиксами, которыми также присоединяются дополнительные значения к реальному значению самостоятельных слов». Но здесь разграничение синтаксических и несинтаксических значений лишено принципиальной глубины и определенности: оно внутренне противоречиво. Эта внутренняя противоречивость и нерасчлененность понятия -- «синтаксическое значение» в грамматике В. Н. Сидорова -- сразу же сказывается на определении частиц и их классификации.
Частицами называются «несамостоятельные слова, выражающие обычно различные оттенки в отношении говорящего к высказываемому в предложении». Далее отмечается употребление вопросительных (разве, неужели, ли), восклицательных (как, что за), усилительных (то, даже, вот, ведь, же), выделительных (только, лишь, лишь только) и отрицательных частиц. Таким образом, тут все способы выражения модальных отношении в строе предложения выводятся за пределы синтаксиса. Поверхностный формализм и непродуманность этой точки зрения очень ярко выступают даже в тех иллюстративных примерах, которыми поясняются функции частиц: «не друг, а враг»; «ведь вы это знаете»; «разве вы это знаете?»; «не далеко, но и не близко»; «что за странный случай!» и т. п.
Однако связать все частицы, за вычетом предлогов и союзов, с категорией модальности невозможно. Дело в том, что некоторые из этих частиц близки к союзам, функции других иногда выходят за пределы модальных отношений. Поэтому ошибочным и случайным должно быть признано мнение, будто частицы не несут никаких синтаксических функций и грамматически противостоят союзам и предлогам.
«В классе частиц объединяются неизменяемые незнаменательные (служебные) слова, которые, во-первых, участвуют в образовании морфологических форм слов и форм предложения с разными значениями ирреальности (побудительности, сослагательности, условности, желательности); во-вторых, выражают самые разнообразные субъективно-модальные характеристики и оценки сообщения или отдельных его частей; в-третьих, участвуют в выражении цели сообщения (вопросительность), а также в выражении утверждения или отрицания; в-четвертых, характеризуют действие или состояние по его протеканию во времени, по полноте или неполноте, результативности или нерезультативности его осуществления» [Русская грамматика-1980, т. 1, с. 723].
Термин частица является русским переводом латинского particula . Он используется в широком и узком значении. Частицы в широком смысле этого слова включают классы слов, которые не имеют самостоятельного реального значения, а служат для выражения разных грамматических отношений и вносят дополнительные оттенки в значения других слов, словосочетаний, предложений («связочные слова»). «Это как бы оторвавшиеся от основ аффиксы, свободно передвигающиеся по поверхности языка (хотя исторически как раз наоборот: сами аффиксы происходят из таких слов, прильнувших к полным словам)» [Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. - М., 1938. - С. 67].
В современной лингвистике принято узкое понимание термина «частица» как служебной части речи в одном ряду с предлогами и союзами. Предлоги обозначают синтаксическую зависимость имен от других слов. Союзы объединяют слова, словосочетания и предложения. Частицы имеют особое функционирование: они служат для передачи разных смысловых оттенков слов, словосочетаний и предложений. Поэтому некоторые лингвисты говорят о грамматичности предлогов и союзов и о семантичности частиц.
В Русской грамматике-1980 по функции выделяются частицы: 1) формообразующие (давай, бы, пусть, пускай, да); 2) отрицательные (не, ни); 3)вопросительные (а, ли, неужели, разве, что за, что, что ли, как); 4) характеризующие действие по протеканию во времени или по результативности (было, бывало, чуть не, как, только что не, нет-нет (да) и, так и); 5) модальные (а, ведь, вон, вот, всего, да, еще же, и, или, именно, лишь, ну, оно, просто, прямо, тебе, только, уж, это, дай, давай(те), да, дескать, единственно, ещё, исключительно, ну и, самое, себе и др.); 6) утверждающие или отрицающие реплики (да, нет, точно, так, действительно, именно, вот, хорошо, ладно, идет, ну и др.).
Традиционно выделяемые словообразующие частицы (- то, -либо, -нибудь, не -, ни-, кое -), по мнению Н.М. Шанского и А.Н. Тихонова, должны рассматриваться в словообразовании; формообразующие частицы (пускай, пусть, да, бы, давай) - при изучении грамматической категории наклонения; постфикс -ся в формообразующей функции - в морфологии (как залогообразующая морфема).
Партикуляцию как процесс пополнения частиц за счёт перехода слов из других частей речи можно назвать продуктивным процессом, если иметь в виду количественное соотношение частиц вообще и частиц, образованных путём диахронной трансформации. При переходе в частицу исходное слово теряет знаменательность (способность иметь номинативный или прономинальный способ отображения действительности), способность изменяться (если оно ею обладало), быть членом предложения или его компонентом и т. д.; приобретает способность выражать разные оттенки значения (эмоционально-экспрессивные, модальные и т. д.).
Необходимо учитывать также и производный характер некоторых частиц, их соотнесенность с другими частями речи (местоимениями, числительными, наречиями, глаголами, союзами, междометиями). При установлении части речи можно воспользоваться методом постановки вопросов и методом синонимичной замены. К слову знаменательной части речи можно задать вопрос, к частице нет. Частицу можно заменить другой частицей, слово знаменательной части речи - словом соответствующей части речи.
Например, частица себе подчеркивает свободный, независимый от внешних обстоятельств характер действия: »Да ты, в общем, <...> этими вопросами себя не расстраивай. Живи себе, гуляй» (М.А. Булгаков). Эта частица омонимична форме дательного и предложного падежей возвратного местоимения:» Сергей Львович холодно ответил, что <...> братец Василий рассудил оставить деньги при себе» (Ю.Н. Тынянов).
Частица это указывает на связь сказуемого с подлежащим, например: »Литература - это совесть общества, его душа» (Д.С. Лихачев), а также подчеркивает и усиливает то или иное слово в предложении: »Это из-за вас Иконников вышел, из-за вас его прогнали» (Ю.Н. Тынянов). Данную частицу следует отличать от омонимичного местоимения: »Довольно, что он во все это время сохранял приличное спокойствие» (Н.В. Гоголь).
Для разграничения частиц и знаменательных слов используется замена анализируемого слова синонимичным ему словом, которое четко бы указывало на то, какая это часть речи, или словосочетанием, свидетельствующим о том, что заменяемое слово является членом предложения (поскольку частица членом предложения быть не может). Например, в предложении »Извините за нескромность, - продолжал Рудольфи, - а как вы делаете, что у вас такой пробор?» (М.А. Булгаков) наречие как можно заменить словосочетанием каким образом. В предложениях »Как же вскинулись казаки! Как схватились все! Как закипел куренной атаман Кукубенко, увидевши, что лучшей половины куреня его нет!» (Н.В. Гоголь) такая замена невозможна; здесь слово как является частицей, характеризующей интенсивность действия.
Наряду с омонимией частиц и знаменательных слов широко представлена в языке омонимия частиц и союзов, поскольку союзы, утрачивая связующую функцию, могут переходить в частицы. В этом отношении особенно характерны сравнительные частицы. Совпадая по форме со сравнительными союзами (кроме частицы вроде, которая совпадает по форме с предлогом), сравнительные частицы, в отличие от союзов, не вводят обособленных оборотов или придаточных предложений; эти частицы предупреждают о том, что следующие за ними слова должны пониматься не буквально, а как средство образной характеристики, основанной на сходстве: »Крутой подъем на гору, по глине; тут в извилистых канавах текут с шумом ручьи, вода точно изгрызла дорогу» (А.П. Чехов). Очень часто эти частицы утрачивают значение сравнения и обозначают неуверенность говорящего в сообщаемом, предположительность: »Я ваши глаза точно где-то видел... да этого быть не может!» (Ф.М. Достоевский).
Омонимические отношения с союзами свойственны и многим другим частицам (например, а, и, да). При синтаксическом анализе необходимо различать союзы и омонимичные им частицы, без чего часто невозможно верное понимание структуры предложения. Так, в предложении »Когда ж постранствуешь, воротишься домой, и дым Отечества нам сладок и приятен» (А.С. Грибоедов) первое и является усилительной частицей (об этом свидетельствует возможность его замены частицей даже), второе и представляет собой союз.
Предлоги служат для выражения отношения имени существительного, числительного и некоторых местоимений к другим словам в речи. Предлоги помогают связывать слова в словосочетании, уточняют смысл высказывания, вносят обстоятельственные значения. Так, в предложении Приеду Москвы пять вечера опоздания поезда нет предлогов. Хотя в целом фраза понятна, все же предлоги из (выражает пространственные отношения -- из Москвы), в (выражает временные отношения -- в пять вечера), вследствие, из-за (выражают обстоятельственные, причинные отношения -- вследствие опоздания) помогли бы быстрее и точнее осмыслить сказанное.
Употребление предлога с учетом грамматических норм -- обязательное условие хорошей и правильной речи. Так, предлог в соотносится только с предлогом из, а предлог с -- с предлогом на. Можно сказать (пришел) в школу -- из школы (но не «со школы»), (приехал) с Кавказа -- на Кавказ (но не «из Кавказа»); нельзя сказать «благодаря опозданию» -- только из-за опоздания.
Надо помнить, что предлоги согласно, вопреки, благодаря употребляются с существительными в дательном падеже: согласно приказу, вопреки критике, благодаря другу. Предлоги обычно находятся перед | словом, с которым употребляются. Союзы -- служебные слова, которые связывают между собой однородные члены предложения или части сложного предложения. Сочинительные союзы (и, ни--ни, тоже, также, но, зато, однако, или, либо, то--то) соединяют однородные члены предложения и части сложносочиненного предложения: Легкий ветерок то просыпался, то утихал. (И. Тургенев.) Лишь сердце стучит, да песня звучит, да тихо рокочет струна. (А. Сурков.) Сочинительные союзы по значению делятся на три разряда:
В сложноподчиненных предложениях роль союза, соединяющего части предложения, могут выполнять относительные местоимения (который, чей, каков, кто, что, сколько) и наречия (где, куда, когда, откуда, почему, зачем, отчего). Они называются союзными словами. В отличие от союзов союзные слова являются членами предложения: Мы подошли к дому, в котором живет лод подруга.
Частицы служат для образования форм слов и для выражения различных оттенков значения в предложении: То же слово, да не так бы молвил. (Пословица.) -- частица бы (молвил бы) образует форму условного наклонения глагола; Что за прелесть эти сказки! (А. Пушкин.) -- частица что за выражает восторг, вносит восклицательное значение; Пусть всем будет радостно! -- частица пусть образует повелительное наклонение глагола быть.
Признаки аналитизма при выражении лексического и грамматического значения слова в русском языке. Рассмотрение роста аналитизма в системе глаголов, имен существительных, имен прилагательных, наречий, числительных, предлогов, и частиц русского языка.
реферат , добавлен 29.01.2011
Исследование синтетических и аналитических способов выражения лексического и грамматического значения внутри знаменательного слова. Анализ особенностей использования аффиксации, чередования, редупликации, ударения и супплетивных форм в русском языке.
реферат , добавлен 23.10.2013
Значение слова. Структура лексического значения слова. Определение значения. Объем и содержание значения. Структура лексического значения слова. Денотативный и сигнификативный, коннотативный и прагматический аспекты значения.
реферат , добавлен 25.08.2006
Теоретические основы исследования слов категории состояния как самостоятельной части речи. Основная проблематика учения о процессах переходности на уровне частей речи. Анализ категории состояния как самостоятельной части речи в современном русском языке.
курсовая работа , добавлен 08.12.2017
Типология как наука. Основы типологического анализа частей речи. Типологические особенности взаимодействия частей речи в современном английском языке. Семантический, морфологический и функциональный анализ частей речи в современном английском языке.
дипломная работа , добавлен 25.06.2011
Грамматическое деление всего лексического состава языка в основе вопроса о частях речи. Классификации частей речи в русском и английском языках, проведение их сравнительного анализа. Типологические критерии, существующие для сопоставления частей речи.
курсовая работа , добавлен 28.10.2016
Трактовка лексического значения слова в языке и художественной речи. Семантическая структура слов "звон" и "звук" в современном русском языке. Образные осмысления лексем "звенеть" и "звучать" и их роль в отражении авторской картины мира Сергея Есенина.
курсовая работа , добавлен 03.10.2014
Слова категории состояния в системе частей речи английского языка, их понятие и содержание, семантические группы. Сравнительный анализ частотности слов категории состояния, их комбинаторика и особенности функционирования в современном английском языке.
дипломная работа , добавлен 11.11.2011
Определение прямого и переносного значений слов в русском языке. Научные термины, имена собственные, недавно возникшие слова, редко употребляемые и слова с узкопредметным значением. Основное и производные лексические значения многозначных слов.
презентация , добавлен 05.04.2012
Лексические эллиптизмы. Слова, образованные с помощью суффиксов, имеющих окраску разговорности. Слова, образованные способом усечения. Переносные значения общеупотребительных слов. Традиционная лексикографическая классификация лексики.
Графический разбор
1. Указать название буквы (графемы), ее звуковое значение в данном слове (количество и качество обозначаемых звуков).
2. Определить, главным (алфавитным) или второстепенным (неалфавитным, заместительным) является данное звуковое значение буквы.
3. Указать количество алфавитных значений данной буквы (однозначна или двузначна она в алфавите).
4. Отметить написания, нарушающие слоговой принцип графики.
Орфографический разбор
1. Указать все орфограммы, имеющиеся в слове (независимо от степени их актуальности).
2. Определить, в какой морфеме находится каждая орфограмма.
3. Указать тип написания (проверяемое / непроверяемое / беспроверочное).
4. Определить орфографические принципы и правила, регламентирующие написание орфограммы.
5. * Этимологический комментарий традиционных написаний.
Орфоэпический разбор
1. Указать слово, имеющее орфоэпический вариант.
2. Определить тип орфоэпического варианта: произносительный, акцентологический, морфологический.
3. У произносительных вариантов указать разновидность (собственно орфоэпический или орфофонический), определить область произносительной вариантности (произношение гласных, согласных или сочетаний звуков).
4. * Этимологический, социолингвистический или стилистический комментарий причин возникновения вариантности данного слова.
Лексико-семантический разбор ЛСВ
1. Анализируемая словоформа, ЛСВ и словарная форма (вокабула).
2. Значение словоформы: лексическое и грамматическое.
3. Толкование ЛЗ и определение способа толкования (через производящую основу, описательный (дефиниция), синонимо-антонимический, идентифицирующий, отсылочный, смешанный).
4. Характеристика ЛЗ
а) основное (первичное) – неосновное (вторичное), у неосновного указать способ образования ЛСВ: сужение, расширение, сдвиг, перенос значения;
б) мотивированное (имеющее внутреннюю форму) – немотивированное;
в) номинативное – неноминативное (эмотивное);
г) свободное – несвободное (фразеологически связанное, синтаксически обусловленное, конструктивно ограниченное);
д) прямое – переносное (метафора, симфора, метонимия, синекдоха).
Семная структура ЛЗ
а) гиперсема (архисема) – дифференциальные семы;
б) * денотативно – референтные, сигнификативные, коннотативные семы.
5. Синтагматика ЛСВ: реализация обязательных (облигаторных) или потенциальных валентностей ЛЗ и ГЗ.
Лексический разбор слова
1. Словарная форма слова (вокабула); * вариант слова (если есть).
2. Место слова в лексической системе языка.
Парадигматика
а) тематическая группа и лексико-семантическая группа
б) лексико-семантическая парадигма
в) омонимическая парадигма
г) паронимическая парадигма
д) синонимический ряд
е) антонимическая пара
ж) словообразовательное гнездо
з) лексико-грамматический класс и система словоформ (морфологическая парадигма)
Характеристика слова с точки зрения
а) происхождения (исконно русское или заимствованное)
б) актуальности употребления (активный или пассивный запас)
в) сферы употребления (общеупотребительное или необщеупотребительное, ограниченное в употреблении).
г) стилистической окраски (нейтральное или стилистически окрашенное).
3. Функционирование слова в качестве компонента фразеологизма.
Разбор фразеологизма (ФЕ)
1. Значение фразеологизма.
2. Словарная форма и * вариант фразеологизма (если есть).
3. Тип фразеологизма с точки зрения семантической слитности составляющих его компонентов: фразеологическое сращение, фразеологическое единство, фразеологическое сочетание, фразеологическое выражение.
4. Структурная характеристика фразеологизма.
5. Фразеологическая парадигматика: многозначность, омонимия, синонимия, антонимия.
6. Характеристика фразеологизма с точки зрения происхождения, отношения к активному или пассивному лексическому запасу, социолингвистической принадлежности, стилистической окраски.
7. Фразеологическая синтагматика и словообразовательный потенциал.
8. Синтаксическая функция фразеологизма: замещает позицию какого-либо члена предложения; является аналогом предложения; образует нечленимое предложение.
Морфемный разбор
Определить лексическое значение анализируемого слова (по толковому словарю русского языка).
Произвести структурное членение слова с конца в следующем порядке:
1. Часть речи анализируемого слова – изменяемая / неизменяемая.
2. Окончание (флексия), его типы:
– по характеру формального выражения: материально выраженное / нулевое;
– по функции: словоизменительное / формоизменительное / синкретичное;
– по характеру грамматического значения (в зависимости от принадлежности к той или иной части речи);
– по способности к воспроизведению в речи: регулярное / нерегулярное.
3. Основа, ее типы:
– по функции: основа словоформы / основа слова;
– по структуре: членимая / нечленимая, простая / сложная; прерывистая / непрерывная.
4. Корень, его типы:
– по степени самостоятельности в выражении значения: свободный / связанный / полусвязанный;
– по характеру варьирования;
– по наличию / отсутствию чередований.
5. Суффиксы, их типы:
– по характеру формального выражения: материально выраженный / нулевой;
– по структуре: непроизводный / производный;
– по характеру варьирования;
– по функции: формообразующий / словообразовательный / синкретичный;
– по значению;
– по стилистической окраске.
6. Приставки, их типы:
– по структуре: производные / непроизводные;
– по функции: формообразующие / словообразовательные / синкретичные;
– по характеру значения: грамматическое / словообразовательное (указать, какое именно);
– по стилистической окраске.
7. Постфиксы, их типы:
– по функции: формообразующие / словообразовательные;
– по характеру значения: грамматическое (множественность, страдательность) / словообразовательное (возвратность, неопределенность).
8. Интерфиксы, их типы:
– по функции: соединительные / незначимые «прокладки», способствующие образованию слова.
Словообразовательный разбор
1. Определить лексическое значение слова.
2. Определить, от какого другого слова (основы слова, словосочетания или предложения) образовано данное.
3. Установить характер семантического и материального соотношения между производящим и производным словами (характер мотивационных отношений)
4. Указать средства, с помощью которых образовано слово.
5. Назвать способ и тип словообразования.
6. Определить степень производности разбираемого слова.
Этимологический разбор
1. Выяснить происхождение слова: исконное / заимствованное.
2. Определить значение слова в современном языке.
3. Определить исходное значение, установив, какие названия других предметов и их признаков, связанные с данным предметом, легли в основу его наименования.
4. Установив прежние родственные связи анализируемого слова, произвести его первоначальное морфемное членение.
5. * Отметить (там, где это возможно) исторические звуковые изменения.
6. Произвести морфемный и словообразовательный анализ разбираемого слова с точки зрения современного русского языка.
7. Сопоставив современное и первоначальное членение анализируемого слова, выявить произошедшие в нем исторические изменения – опрощение, переразложение, усложнение, декорреляция и т.д.
8. * Если это возможно, указать причины этих изменений.
Морфологический разбор
Имя существительное
1. Начальная форма.
4. Род, формальный показатель рода.
6. Форма числа.
7. Форма падежа, * значение падежа, ** варианты падежных окончаний, *** их употребление и происхождение.
8. Синтаксическая функция, синтаксические связи и отношения.
9. * Морфемный состав и способ слово / формообразования.
10. ** Особенности употребления, произношения и правописания словоформы.
11. *** Историко-морфологический разбор (становление формы).
12. **** Возможная грамматическая омонимия и транспозиции.
Имя прилагательное
1. Начальная форма.
3. Лексико-грамматический разряд, грамматические особенности данного разряда.
5. Тип склонения, его формальный показатель, * характеристика парадигмы.
6. Синтаксическая функция, синтаксические связи.
Имя числительное
1. Начальная форма.
3. Разряд числительного по структуре.
7. * Морфемный состав и способ слово / формообразования.
8. ** Особенности употребления, произношения и правописания словоформы.
9. *** Историко-морфологический разбор (становление формы).
10. **** Возможная грамматическая омонимия и транспозиции.
Местоимение
1. Начальная форма.
3. Лексико-грамматические разряды: а) по семантике, б) по соотношению с другими частями речи.
5. Особенности склонения, * характеристика парадигмы.
6. Синтаксическая функция, синтаксические связи и отношения.
7. * Морфемный состав и способ слово / формообразования.
8. ** Особенности употребления, произношения и правописания словоформы.
9. *** Историко-морфологический разбор (становление формы).
10. **** Возможная грамматическая омонимия и транспозиции.
Глагол (инфинитив)
4. Вид (* парный, одновидовый, двувидовый), формальные показатели вида, способ видообразования, * способ глагольного действия.
5. Переходность, залог и его формальные показатели.
6. Синтаксическая функция, синтаксические связи и отношения.
7. * Морфемный состав и способ слово / формообразования.
8. ** Особенности употребления, произношения и правописания словоформы.
9. *** Историко-морфологический разбор (становление формы).
10. **** Возможная грамматическая омонимия и транспозиции.
Глагол (спрягаемая форма)
1. Словарная форма.
3. Лексико-грамматический разряд.
4. Производящая глагольная основа, ее формальный показатель.
6. Тип спряжения, формальный показатель.
7. Вид (* парный, одновидовый, двувидовый), формальные показатели вида, способ видообразования, * способ глагольного действия.
8. Переходность, залог и его формальные показатели.
9. Наклонение, время, число, лицо / род, их формальный показатель.
10. Синтаксическая функция, синтаксические связи и отношения.
11. * Морфемный состав и способ слово / формообразования.
12. ** Особенности употребления, произношения и правописания словоформы.
13. *** Историко-морфологический разбор (становление формы).
14. **** Возможная грамматическая омонимия и транспозиции.
Анализ, применяемый для реализации эпидигматического, парадигматического и синтагматического анализа.
Словарь бизнес терминов
Толковый переводоведческий словарь
Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Орфографический словарь русского языка
Слитно. Раздельно. Через дефис. Словарь-справочник
Толковый словарь Ожегова
Толковый словарь Ушакова
Толковый словарь Ефремовой
Толковый словарь Ефремовой
Орфографический словарь-справочник
Русский орфографический словарь
Русский орфографический словарь
ПОЛНЫЙ АНАЛИЗ СОСТОЯНИЯ ОРГАНИЗМА ОТ РОЖДЕНИЯ ПО СХЕМЕ ЗДОРОВЬЯ Вновь выпишем психоматрицу конкретного человека и проведем полный анализ состояния его организма после рождения: Рис. 27Запишем все имеющиеся цифры в схему здоровья (рис. 26) и проведем анализ. Рассмотрим
Грамматический анализ Предложения состоят из подлежащего, сказуемого и ещё кучи всего. В суждениях тоже есть свои элементы. Этих элементов три: субъект, предикат и связка.Субъект - это тот, кто действует, в широком смысле этого слова. В суждении «Родион прикончил
2. Грамматический трактат или антирелигиозный памфлет? (1910-1912) Пребывание мое в Каире подходило к концу, а мне все еще не хотелось оторваться от рукописей библиотеки аль-Азхара – высшей школы всего мусульманского мира. Если в Хедивской библиотеке я мог заранее
§ 180. Грамматический порядок слов Всякое предложение состоит из словосочетаний, организованных одним из следующих способов: согласование - утренняя заря, управление - читать письмо, примыкание - весело смеялась; в пределах словосочетания действует грамматический
Полный юридический анализ и защита Последний этап перед появлением имени на свет этапом – юридическая очистка. Требуется она для того, чтобы владелец будущего шедевра был уверен, что он действительно единственный и полноправный его хозяин. Вы, конечно, не обязаны
Г. Лексико–синтаксический анализ Конечная цель исследователя Библии - установить ясное, прямое значение Писания. Опираясь на принцип ясности Писания (см. П. В. 3), следует воспринимать текст в его очевидном значении, если только в нем не содержится ясных указаний на то,
Д. Герменевтика в эпоху Реформации и историко–грамматический метод В эпоху Реформации в XVI веке истолкователи порвали с аллегорическим толкованием Писания. Постепенно Мартин Лютер отказался «прогонять» квадригу по Библии и призвал к пониманию ее очевидного смысла. В
Лексико–синтаксический анализ Изучив эту главу, вы должны уметь:1. Назвать две главные причины, по которым так важен 2. Назвать семь этапов лексико-синтаксического анализа.3. Назвать три метода определения значений древних слов и сравнить
Лексико-синтаксический анализ Те же правила лексико-синтаксического анализа, которые используются при толковании других жанров прозы, следует применять и к притчам. Те же пособия (см. гл. 4) - лексиконы, симфонии, грамматические справочники и экзегетические комментарии
Лексико-синтаксический анализ. Как следует понимать слова - буквально, метафорически или символически? (Более подробно о символическом понимании слов см. раздел о пророчестве в данной главе.) Те же принципы лексико-синтаксического анализа, которые описаны в гл. 4,
Лексико-синтаксический анализ. Тщательное изучение контекста иногда помогает понять, подразумевал ли автор, как мы будем толковать его слова - буквально, символически или в переносном смысле. Однако даже в этом случае задача толкования может оставаться довольно
II. Лексико-синтаксический анализ. А. Определите литературный жанр.Б. Проследите, как автор развивает тему и покажите, как рассматриваемый отрывок связан с контекстом.В. Определите естественное членение текста (абзацы и предложения).Г. Определите соединительные слова