Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ

4.1. На должность дежурного попереезду назначаются лица, прошедшие обучение по специальной программе,утвержденной Департаментом кадров и учебных заведений, согласованнойДепартаментом пути и сооружений, после сдачи ими испытаний.

4.2. Дежурный по переезду вовремя дежурства должен иметь при себе:

одну коробку петард (6 штук) дляограждения возникшего препятствия для движения;

сигнальный рожок для подачизвуковых сигналов работникам железнодорожного транспорта;

милицейский свисток для подачидополнительного сигнала с целью привлечения внимания участников движения;

два сигнальных флага (красный ижелтый) в чехле, а в темное время суток и при плохой видимости в светлое время(туман, метель и другие неблагоприятные условия) - сигнальный фонарь для подачивидимых сигналов.

4.3. В здании переездного постадолжны быть:

график дежурств по переезду;

настоящая Инструкция;

местная инструкция поэксплуатации данного переезда с карточкой, содержащей необходимые сведения онем (приложение3);

выписка из расписания движенияпассажирских и пригородных поездов с указанием времени отправления поездов ссоседних станций;

Книга приема и сдачи дежурств иосмотра устройств на переезде;

Журнал нарушений правил проездачерез переезд;

настенные часы, аптечка,необходимый инструмент, мебель, хозяйственный инвентарь;

жезл регулировщика и краснаянарукавная повязка;

трос длиной 4-6 м для буксировкиостановившихся на переезде транспортных средств;

один переносной красный щит иодин сигнальный фонарь на каждый железнодорожный путь, пересекаемый переездом;

один запасной переносной красныйщит и один запасной сигнальный фонарь;

один комплект сигнальных флагов;

коробка петард (6 шт.) на двухпутныхучастках и не менее двух коробок (12 шт.) на участках с тремя и более путями.

Зимой на переездах необходимоиметь постоянный запас песка или шлака для посыпания проезжей части переезда ипешеходных дорожек в границах переезда во время гололеда.

Местная инструкция поэксплуатации переезда составляется начальником дистанции пути и начальникомдистанции сигнализации и связи, а при расположении переездов на территорияхстанций или при обслуживании переездов работниками службы перевозок - сучастием начальников станций и утверждается порядком, установленным начальникомжелезной дороги.

В местной инструкции должны бытьотражены реальные возможности выполнения обязанностей дежурным по переезду. Этаинструкция должна пересматриваться при изменении условий работы переезда, но нереже 1 раза в 5 лет. Примерное содержание местной инструкции приведено в приложении 4.

4.4. Вступающий на дежурстводежурный по переезду должен проверить: железнодорожный путь в пределах 50 м отпереезда в обе стороны, состояние оборудования переезда и всех его устройств,наличие пломб у пломбируемых устройств, наличие и состояние ручных сигналов,петард, инструмента и инвентаря.

Обо всех замечаниях,неисправностях шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, телефонной(радио) связи, а также об устраненных неисправностях вносится запись в Книгуприема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматикиследует записать: "Автоматика исправна" или "Автоматиканеисправна".

Если обнаруженную неисправность,угрожающую безопасности движения, нельзя немедленно устранить своими силами,дежурный по переезду обязан оградить опасное место сигналами остановки, закрытьдвижение транспортных средств через переезд и немедленно известить об этомдежурного по станции (поездного диспетчера) и через него дорожного мастера(бригадира пути).

О неисправности переездной изаградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов,а также телефонной (радио) связи дежурный по переезду обязан немедленносообщить дежурным ближайших раздельных пунктов (поездному диспетчеру). Доустранения неисправности и отметки об этом электромеханика в Книге приема исдачи дежурств и осмотра устройств на переезде пользоваться неисправнымиустройствами запрещается.

После устранения каждойнеисправности и выполнения данных распоряжений дежурным по переезду должна бытьсделана соответствующая запись в Книге приема дежурств и осмотра устройств напереезде.

4.5. Во время дежурства дежурныйпо переезду обязан * :

* Для дежурных стрелочногопоста и других работников, совмещающих функции дежурных по переездам,обязанности по обслуживанию переездов должны устанавливаться местнойинструкцией.

своевременно открывать изакрывать шлагбаумы и подавать установленные сигналы, наблюдать за состояниемпроходящих поездов. В случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасностидвижения, принять меры к остановке поезда, а если отсутствует сигнал,обозначающий хвост поезда, доложить об этом дежурному по станции, а научастках, оборудованных диспетчерской централизацией, - поездному диспетчеру;

перед пропуском пассажирскогопоезда со скоростью более 140 км/ч прекращать движение транспортных средств попереезду и закрывать шлагбаумы (независимо от того, автоматические они или нет)за 5 мин до прохода поезда;

прекращать прогон скота черезпереезд до прохода поезда не менее чем за 5 мин, а при пропуске пассажирскогопоезда со скоростью более 140 км/ч - не менее чем за 20 мин;

немедленно ограждать сигналамиостановки место повреждения пути, угрожающее безопасному следованию поездов, исообщать об этом по телефону дежурному по станции или поездному диспетчеру;

запрещать остановку на переездетранспортных средств и других самоходных машин и механизмов, а также остановкулюдей и скота;

прочищать желоба для свободногопрохода по ним реборд колес и содержать всю площадь переезда в пределах егограниц в постоянной чистоте;

следить за исправным состояниемшлагбаумов, устройств сигнализации, предупредительных и временных сигнальныхзнаков для прохода снегоочистителей;

зажигать фонари на переезде ишлагбаумах, своевременно включать и отключать наружное освещение и прожекторныеустановки, об их неисправностях извещать по телефону дежурного по станции(поездного диспетчера), который должен уведомлять об этом дистанциюэлектроснабжения;

закреплять болты, противоугоны,очищать путь от снега и травы, убирать с пути посторонние предметы, оправлятьбалластную призму и осматривать путь на протяжении 50 м в каждую сторону отпереезда, за исключением очень деятельных переездов, перечень которыхустанавливается начальником дистанции пути;

соблюдать Инструкцию по техникебезопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам.

Производить работу на пути и напереезде разрешается только при закрытых шлагбаумах.

Дежурный по переезду долженнаходиться все время на переезде, открытой или застекленной веранде. Впомещение он может заходить, только убедившись, что переезд свободен оттранспортных средств и нет приближающихся к переезду поездов. При этомнеавтоматические шлагбаумы должны быть закрыты.

Запрещается уходить с поста или поручать временное обслуживаниепереезда другим лицам.

4.6. При приближении поезда,отдельного локомотива, путевой или другой самоходной машины или дрезиныдежурный по переезду после закрытия шлагбаумов обязан проверить, свободны липути на переезде и в обе стороны от него, и сойти с пути, когда поезд находитсяот него на расстоянии не менее 400м,а для встречи поездов, следующих со скоростью более 140 км/ч, за 5 мин допрохода поезда (при этом автоматические шлагбаумы должны быть закрыты нажатиемкнопки).

Встречая поезд, надо стоятьлицом к пути с полуоборотом головы навстречу движению, как правило, у зданияпереездного поста (на открытой или застекленной веранде) на расстоянии не ближе2 м, а при пропуске поезда, следующего со скоростью более 140 км/ч - нарасстоянии не ближе 4 м от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда,следующего со скоростью более 160 км/ч, подавать сигнал духовым рожком (одиндлинный звук при приближении нечетного поезда и два длинных при приближениичетного поезда), подавать сигнал при свободном пути: днем - свернутый желтыйфлаг, ночью - прозрачно-белый огонь ручного фонаря; если нужно уменьшитьскорость поезда: днем развернутый желтый флаг; ночью на перегонах - медленноедвижение вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем, на станциях -ручного фонаря с желтым огнем; если нет такого фонаря - медленным движениемвверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем.

При встрече поезда дежурный попереезду должен внимательно осматривать подвижной состав, ночью использоватьпрожекторные установки, если переезд ими оборудован.

После прохода поезда необходимо,не выходя на пути, убедиться, что вслед или по соседнему пути не идет другойпоезд, локомотив или дрезина, после чего открыть неавтоматические шлагбаумы ипропускать через переезд транспортные средства или скот.

После прохода путевоговагончика, путевой тележки или съемной дрезины дежурный по переезду должен заменитьжелтый свернутый флаг красным развернутым и держать его до тех пор, пока непокажется сигналист, ограждающий вагончик или тележку сзади, или пока дрезинане проследует переезд и удалится от него на 200-250 м.

4.7. При проходе поезда,локомотива или дрезины дежурный по переезду обязан подавать сигнал остановки вследующих случаях:

если в проходящем поезде будетзамечена неисправность, угрожающая безопасности движения: колеса, идущие юзомили издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, горение букс, угроза паденияс поезда человека или груза и т.д. После проследования поезда, в котором былаобнаружена колесная пара, идущая юзом или имеющая ползуны, дежурный по переездуобязан срочно сообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), дорожномумастеру (бригадиру пути) и произвести сплошной осмотр пути в пределахобслуживаемогоим участка;

если поезд, следующий понеправильному пути двухпутной линии, не будет иметь в голове установленныхсигналов;

если будет замечено, что одинпоезд идет навстречу другому по одному и тому же пути или один поезд настигаетдругой, дрезину или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случаеподается только настигающему поезду);

если с поезда или с путиподаются машинисту сигналы остановки, а поезд продолжает движение;

при пожаре в полосе отвода,угрожающем движению;

в других случаях, угрожающих безопасности движения и жизнилюдей.

О замеченных неисправностях впоезде дежурный по переезду должен сообщить машинисту этого поезда (при наличиирадиосвязи), а также по телефону дежурному по станции (поездному диспетчеру).

4.8. На переездах, оборудованныхполуавтоматическими шлагбаумами, их открытие возможно лишь после проследованияпоезда через переезд и нажатия дежурным по переезду кнопки "Открытие"на щитке управления. Если при нажатии этой кнопки полуавтоматические шлагбаумыне переводятся в открытое положение, а на переездах с автоматическимишлагбаумами последние не переводятся в открытое положение автоматически, топрежде, чем снять пломбу и воспользоваться кнопкой "Открытиеаварийное", дежурный по переезду обязан снять пломбу с кнопки"Включение заграждения" и нажать ее, убедиться в отсутствии наподходах к переезду поездов, оформить запись в Книге приема и сдачи дежурств иосмотра устройств на переезде о неисправности устройств автоматики и немедленносообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), а по возможностии электромеханику СЦБ. После этого разрешается снять пломбу с кнопки"Открытие аварийное" и нажать ее для перевода шлагбаумов в открытоеположение. Кнопку "Открытие аварийное" дежурный по переезду должендержать нажатой, пока транспортное средство или группа средств не проследуютпод брусом шлагбаума.

Нажимая на кнопку "Открытиеаварийное", дежурный по переезду отключает на это время светофорную извуковую сигнализацию, принудительно открывает шлагбаумы и берет управление имина себя.

После снятия руки с кнопкипереездная сигнализация и шлагбаумы должны автоматически включаться и шлагбаумыпереводиться в закрытое положение.

При пользовании кнопкой"Открытие аварийное" транспортные средства должны пропускатьсянебольшими группами.

Порядок информации дежурного попереезду о движении поездов при неисправности устройств автоматики на переездеи во всех случаях при следовании дрезин ввиду возможного нешунтированияими рельсовых цепей устанавливаетсяначальником железной дороги.

Дежурный по переезду, получивсообщение о движении дрезины, должен следить за ее проходом, нажать кнопку"Закрытие" и оставить ее нажатой до прохода дрезины через переезд.

В случае, когда переезднаясигнализация не действует, а автоматические или полуавтоматические шлагбаумы незакрываются, дежурный по переезду должен также нажатием кнопки"Закрытие" включить сигнализацию. Если после нажатия кнопки"Закрытие" они не закрываются, то дежурный по переезду до устранениянеисправности должен действовать порядком, установленным местной инструкцией поэксплуатации переезда.

4.9. При возникновении напереезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также призагромождении переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортнымсредством, дежурный по переезду действует следующим образом:

при наличии заградительнойсигнализации незамедлительно включает ее, для чего необходимо снять пломбу скнопки "Включение заграждения", нажать ее и закрыть шлагбаумы.Включение заградительных светофоров проверяется по лампочкам, имеющимся нащитке управления шлагбаумами;

после включения заградительнойсигнализации по телефону сообщает о случившемся дежурному по станции илипоездному диспетчеру, а при наличии радиосвязи сообщает машинистам поездов онеобходимости остановки и о наличии препятствия на переезде, другим должностнымлицам (приложение5), после чего принимает меры к его устранению.

О срыве пломбы с кнопки"Включение заградительной сигнализации" должна быть сделана запись вКниге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде и немедленносообщено электромеханику СЦБ.

В случаях, когда требуетсяпомощь, дежурный по переезду подает сигнал общей тревоги духовым рожком илиударами в подвешенный металлический предмет группами из одного длинного и трехкоротких звуков по схеме:  .При наличии на переезде специальных средств сигнализации (проблескового маячкакрасного цвета и сирены) - включает и их.

После устранения на переездепрепятствия для движения или неисправности заградительные светофоры должны бытьпогашены.

Если не погаснет красный огоньзаградительного светофора, дежурный по переезду обязан закрыть шлагбаумы илично сообщить машинисту о неисправности заградительного светофора, после чегомашинист имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора.

4.10. При отсутствиизаградительной сигнализации или ее неисправности или когда контрольные лампочкина щитке не загораются дежурный по переезду должен незамедлительно установитьна каждом железнодорожном пути, на котором возникло препятствие, переноснойсигнал остановки (днем - красный щит, ночью - фонарь с красным огнем в обестороны), закрыть шлагбаумы, известить о препятствии дежурного по станции(поездного диспетчера) и одновременно выяснить, отправлен или нет со станции наперегон поезд.

В случае, если на перегон состанции ушел поезд, дежурный по станции должен предупредить машиниста поезда опрепятствии на переезде.

Дежурный по переезду, получивуведомление от дежурного по станции (поездного диспетчера) об отправлениипоезда на перегон, должен бежать навстречу поезду, подавая сигнал остановки, иуложить петарды на расстоянии, устанавливаемом начальником железной дороги, илив том месте, где успеет, в том числе и по соседнему пути, если на нем такжеобнаружено препятствие. Затем дежурный по переезду возвращается к меступрепятствия и принимает возможные меры к его устранению.

При неисправности переезднойсигнализации шлагбаумы закрываются дежурным по переезду нажатием кнопки"Закрытие".

Если при нажатии кнопкиавтоматические шлагбаумы не закрываются (повреждены), то дежурный по переездуобязан ограждать переезд запасными горизонтально-поворотными шлагбаумами ипользоватьсяими для пропускатранспортных средств через переезд до устранения неисправности в соответствии сместной инструкцией.

Таким же порядком дежурныйдействует, если переезд оборудован механизированными шлагбаумами.

4.11. При обрыве на переездепроводов контактной сети или проводов электропередачи, пересекающихжелезнодорожные пути, дежурный по переезду должен включить заградительнуюсигнализацию, закрыть шлагбаумы, опасное место оградить переносными сигналамиостановки на расстоянии не менее 50 м от места обрыва, сообщить о случившемсядежурному по станции (поездному диспетчеру) и оставаться у места препятствия доприбытия работников дистанции электроснабжения, следя за тем, чтобы никто неприближался на расстояние менее 8 м к оборванным проводам и не прикасался крельсам.

4.12. В случаедорожно-транспортного происшествия, возникшего на переезде или вблизи от него,дежурный по переезду обязан:

принять меры к обеспечениюбезопасности движения поездов и транспортных средств;

сообщить о случившемся дежурномупо станции (поездному диспетчеру), а также милиции, дорожному мастеру(бригадиру пути) в соответствии с порядком, установленным местной инструкцией,а также, по возможности, в организацию дорожного хозяйства, осуществляющуюсодержание автомобильной дороги;

оказать первую помощьпострадавшим, а, при возможности, вызвать "скорую помощь".

4.13. Порядокобеспечения безопасности движения при отправлении поездов по неправильному путина перегонах, где переезды оборудованы автоматическими устройствами длядвижения поездов только по правильному пути, устанавливается начальникомжелезной дороги. При этом следует руководствоваться следующими положениями:

при производстве путевых идругих работ, когда нарушается действие автоматической светофорной сигнализациина переездах, обслуживаемых дежурными, управление автоматическими шлагбаумамидолжно выполняться вручную при помощи кнопок на щитке управления. Шлагбаумы вэто время должны быть закрыты. Их открывают для пропуска транспортных средствтолько при отсутствии поездов, о подходе которых дежурный по переезду долженполучать уведомление от дежурного по станции.

На переездах, не обслуживаемыхдежурными и оборудованных автоматической светофорной сигнализацией, на периоддвижения поездов по одному пути должно быть установлено дежурство.

При отсутствии телефонной связина переездах, обслуживаемых дежурными, а также необслуживаемых, но взятыхвременно на обслуживание, должна быть установлена временная телефонная (радио)связь.

Дежурные по станции (поездныедиспетчеры) должны заблаговременно извещать дежурных по переездам о каждомотправлении поезда.

Порядок действий дежурных попереезду на период организации двухстороннего движения поездов по одному путина двух- и многопутных участках при производстве путевых, строительных и другихработ, а также при отправлении поездов по неправильному пути в порядкерегулировки движения для каждого переезда, обслуживаемого дежурными (постоянноили временно), должен быть указан в местной инструкции.

Машинисты поездов, отправляемыхв порядке регулировки по неправильному пути, обязаны проследовать оборудованныеодносторонними устройствами переезды:

с дежурными - со скоростью неболее 40 км/ч;

без дежурных - не более 25 км/ч.

С такими же скоростями должныпроследовать переезды машинисты локомотивов хозяйственных, восстановительных идругих поездов при возвращении с перегона по неправильному пути.

Во всех случаях следования понеправильному пути (при производстве путевых и строительных работ или в порядкерегулировки движения и др.) машинисты поездов в соответствии с требованиямиИнструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации должнынесколько раз подать оповестительный сигнал одним длинным, коротким и длиннымсвистком локомотива по схеме:         .

4.14. Только с разрешенияначальника дистанции пути допускается движение через переезд тяжеловесных,опасных и крупногабаритных грузов,. машин и механизмов, размеры и скоростькоторых определены п. 15.3 Правил дорожногодвижения и п. 15 Основных положений по допуску транспортных средств кэксплуатации и обязанностей должностных лиц по обеспечению безопасностидорожного движения, утвержденных постановлением Совета Министров -Правительства Российской Федерации от 23.10.1993 г. № 1090.

Заявка на получение разрешениядолжна быть подана начальнику дистанции пути не позднее чем за 24 ч доперевозки. В заявке необходимо указать ширину и высоту транспортного средства,а при наличии автопоезда - его длину. В необходимых случаях начальник дистанциипути обязан заблаговременно дать заявку о выдаче предупреждений на поезда.

Дорожный мастер (бригадир пути)должен обеспечить ограждение переезда сигналами остановки в соответствии сИнструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации и осуществитьнаблюдение за пропуском указанных транспортных средств.

На электрифицированных участкахпри высоте транспортного средства более 4,5 м начальник дистанции путизаблаговременно сообщает об этом начальнику дистанции электроснабжения (суказанием даты пропуска транспортного средства), последний устанавливаетвозможность пропуска транспортного средства по условиям высоты подвеса проводовконтактной сети от уровня головок рельсов, воздушных линий, групповогозаземления, волновода от поверхности проезжей части автомобильной дороги вграницах переезда и выделяет представителя для наблюдения.

4.15. Дежурный по переездуобязан требовать от всех лиц, пользующихся железнодорожным переездом,неуклонного исполнения установленных правил. При нарушении правил проезда дежурныйпо переезду обязан при возможности принять меры к остановке транспортногосредства, выяснить и записать в Журнал нарушений правил проезда через переездномер транспортного средства, время и характер нарушения.

Порядок сбора и передачисведений о нарушениях Правил дорожного движения водителями при проезде переездав соответствующие организации, а также срок их расследования и информации опринятых мерах устанавливаются начальником дистанции пути совместно стерриториальными органами Государственной автомобильной инспекции и должнысодержаться в местной инструкции по эксплуатации переезда.

4.16. Дежурный по переездуподчиняется непосредственно бригадиру пути. Все распоряжения дежурному попереезду должны даваться, как правило, через бригадира пути. В случае полученияраспоряжения от вышестоящего начальника дежурный по переезду обязан выполнитьего, после чего по телефону или лично доложить об этом бригадиру пути.

4.17. За невыполнениеобязанностей, нарушение Правил технической эксплуатации, Инструкции посигнализации. Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железныхдорогах Российской Федерации, настоящей Инструкции дежурный по переезду несетответственность в установленном порядке.

(Наименование организации)

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ДЕЖУРНОГО ПО ПЕРЕЕЗДУ

УТВЕРЖДАЮ

(руководитель подразделения)

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ДЕЖУРНОГО ПО ПЕРЕЕЗДУ

1. Общие требования охраны труда

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ дежурным по железнодорожному переезду в ОАО "РЖД" (далее - дежурный по переезду).

В дистанциях пути на основе настоящей Инструкции с учетом местных условий должны быть разработаны инструкции по охране труда для дежурного по переезду.

1.2. К самостоятельной работе дежурного по переезду допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, инструктаж по пожарной безопасности, профессиональное обучение с получением соответствующего свидетельства, стажировку на рабочем месте не менее 4-х смен, проверку знаний требований охраны труда и обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.

1.3. Дежурный по переезду в объеме своих обязанностей должен пройти обучение и проверку знаний:

Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации;

Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации;

Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации;

Положения о дисциплине работников железнодорожного транспорта Российской Федерации;

Инструкции по эксплуатации железнодорожных переездов;

должностной инструкции;

инструкции по охране труда.

1.4. В процессе работы дежурный по переезду должен проходить не реже одного раза в три месяца повторные инструктажи по охране труда, не реже одного раза в год - проверку знаний по электробезопасности и обучение по оказанию первой помощи пострадавшим, в установленном порядке - периодические медицинские осмотры, внеплановые и целевые инструктажи и в установленные сроки - проверку знаний (в объеме своих обязанностей) нормативных документов, указанных в пункте 1.3 настоящей Инструкции.

1.5. Дежурный по переезду должен знать:

безопасные приемы выполнения работ;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения транспортных средств, знаки безопасности;

устройство и оборудование переездов и правила их обслуживания;

порядок регулирования движения автотранспортных средств по переезду;

порядок действий при возникновении на переезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также загромождении переезда развалившимся грузом или остановившимся автотранспортным средством.

требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы и меры защиты от их воздействия;

правила применения и использования первичных средств пожаротушения;

сигналы пожарной тревоги и способы сообщения о пожаре;

способы оказания первой помощи пострадавшим.

1.6. Дежурный по переезду должен:

выполнять только входящую в его должностные обязанности или порученную дорожным мастером (бригадиром пути) работу;

применять безопасные приемы выполнения работ;

содержать в исправном состоянии и чистоте помещение здания переездного поста, сигнальные принадлежности, приспособления, инструмент, инвентарь, спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

использовать для выполнения работ предусмотренные для этого приспособления, инструмент и инвентарь;

следить за исправностью переездной и заградительной сигнализации, автоматических шлагбаумов (электрошлагбаумов) и приспособлений для их закрытия и открытия, прожекторных установок, электроосвещения, радио- и телефонной связи;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, световых и звуковых сигналов, подаваемых машинистами локомотивов, составителями поездов;

следить за звуковыми сигналами и светофорной сигнализацией при приближении поезда;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;

соблюдать требования пожарной безопасности;

уметь оказывать первую помощь пострадавшему.

Дежурному по переезду запрещается:

уходить с поста или поручать временное обслуживание переезда другим лицам, не входящим в список подменных дежурных по переезду, утвержденный начальником дистанции пути;

находиться на работе в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.

1.7. Во время работы на дежурного по переезду могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

движущийся подвижной состав, дрезины, путевые машины и автотранспортные средства;

разлетающиеся предметы и материалы от проезжающего подвижного состава;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

пониженная или повышенная температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;

пониженная температура поверхностей оборудования, инвентаря, инструмента и металлических частей верхнего строения пути;

недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

нервно-психические перегрузки при выполнении работ на переезде во время движения поездов и автотранспортных средств.

1.8. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов дежурный по переезду должен обеспечиваться сертифицированной спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты. Дежурный по переезду должен обеспечиваться следующими средствами индивидуальной защиты:

комплектом "Путеец-Л";

ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;

плащом для защиты от воды;

перчатками комбинированными или перчатками с полимерным покрытием;

очками защитными открытыми;

жилетом сигнальным со световозвращающими полосами.

Зимой дополнительно должен обеспечиваться:

комплектом для защиты от пониженных температур "Путеец" (по климатическим поясам);

шапкой-ушанкой со звукопроводными вставками (по климатическим поясам);

рукавицами утепленными (по климатическим поясам) или перчатками утепленными (по климатическим поясам);

сапогами юфтевыми утепленными на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах;

сапогами кожаными утепленными "СЕВЕР ЖД" в III, IV и особом климатических поясах или валенками (сапогами валяными) в III, IV и особом климатических поясах;

галошами на валенки (сапоги валяные).

Дополнительно в III, IV и особом климатических поясах должен обеспечиваться:

курткой на меховой подкладке или полушубком, или полупальто на меховой подкладке.

По условиям выполнения отдельных видов работ дежурному по переезду должны выдаваться другие соответствующие средства индивидуальной защиты.

В районах распространения гнуса, комаров, мошки дежурный по переезду с целью защиты от них должен обеспечиваться репеллентами, имеющими санитарно-эпидемиологические заключения, выданные в установленном порядке, а также противомоскитной сеткой.

Спецодежда и спецобувь должны быть подобраны по росту и размеру и не должны стеснять движений при работе.

1.9. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафах в помещении здания переездного поста.

1.10. Дежурный по переезду должен следить за состоянием спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафы для хранения личной одежды и спецодежды в чистоте и порядке.

1.11. Для обеспечения пожарной безопасности дежурному по переезду запрещается:

курить в помещении здания переездного поста. Курить следует в установленном и приспособленном для этого месте;

пользоваться открытым огнем в помещении здания переездного поста и вблизи него;

подходить с открытым огнем к подвижному составу;

хранить на рабочем месте легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;

пользоваться неисправными электроприборами и электропроводкой;

пользоваться электроплитами с открытой спиралью, а также электроплитами, электрочайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты;

оставлять без присмотра включенные электроприборы;

накапливать горючие отходы на расстояние менее 20 м от здания переездного поста и его устройств, а также разводить костры и сжигать какие-либо материалы на территории переезда и в полосе отвода.

1.12. Принимать пищу следует в перерывах между движением поездов в специально отведенном для этого месте в помещении здания переездного поста.

Питьевая вода должна храниться в закрытых сосудах.

1.13. Дежурный по переезду, пользующийся для проезда к месту работы и обратно транспортом, предоставленным ОАО "РЖД", должен знать и выполнять правила перевозки пассажиров.

При проезде к месту работы и обратно на автомобильном транспорте следует соблюдать следующие требования безопасности:

для посадки и высадки из автомобиля, оборудованного под перевозку людей, пользоваться специальной стационарной или съемной лестницей со стороны заднего борта автомобиля;

для связи с водителем во время движения автомобиля использовать звонки, световые и звуковые сигналы. Стоять и передвигаться в кузове грузового автомобиля во время его движения, а также стоять на подножках и сидеть на борту кузова запрещается.

При проезде к месту работы и обратно железнодорожным транспортом необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

производить посадку и высадку из вагона после полной остановки поезда, убедившись в надежном креплении поручней;

спускаться вниз по подножкам вагона из тамбура на низкую платформу осторожно, держась обеими руками за поручни, и не отрывать рук до тех пор, пока ноги не коснутся земли. При сходе с вагона располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. Прыгать с тамбурной площадки или подножки вагона запрещается.

1.14. При следовании на работу, с работы по территории железнодорожной станции (далее - станции), железнодорожному пути дежурный по переезду должен соблюдать следующие требования безопасности:

переходить железнодорожные пути по специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, дорожкам (настилам), переездам, путепроводам, по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями "Служебный проход";

при проходе вдоль железнодорожных путей на станции следует идти по широкому междупутью, пассажирским и грузовым платформам, обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2 м от крайнего рельса пути маршрутом служебного прохода. При этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, смотреть под ноги, так как в указанных местах прохода могут быть предельные и пикетные столбики, водоотводные канавы, лотки и другие устройства и сооружения станционного хозяйства;


Выпуск утвержден Постановлением Госкомтруда СССР, Секретариата ВЦСПС от 06.12.1983 N 283/24-82
(В редакции Постановлений Госкомтруда СССР, Секретариата ВЦСПС от 03.10.1988 N 534/23-245, от 26.12.1988 N 651/29-100, Минтруда РФ от 11.11.1996 N 6, от 19.12.1996 N 18, от 25.12.1996 N 25, от 28.05.1997 N 26, от 08.06.1998 N 22, от 29.06.1998 N 26, Приказа Минздравсоцразвития РФ от 11.11.2008 N 641)

Дежурный по переезду

§ 4. Дежурный по переезду

Характеристика работ . Обеспечение безопасного движения поездов, автомобилей и других транспортных средств на переезде. Регулирование движения по переезду всех видов транспорта. Организация в соответствии с установленным порядком пропуска большегрузных, негабаритных, тихоходных и других машин, механизмов, прогона скота. Контроль за исправной работой автоматических устройств, заградительной светофорной и звуковой сигнализации, прожекторных установок, электроосвещения, радио- и телефонной связи и других устройств на переезде. Исправление выявленных неисправностей и нарушений в работе оборудования переезда, которые могут быть устранены силами дежурных по переезду. Обеспечение мер безопасности при аварийной обстановке на переезде с использованием средств автоматического управления сигналами и приборами, ручных средств остановки поезда. Организация безопасного движения поездов и транспортных средств при неисправном состоянии автоматической сигнализации, приборов управления автоматическими шлагбаумами, нарушении энергоснабжения, при производстве работ по текущему обслуживанию и регулировке устройств автоматики и сигнализации. Ограждение переезда и подача установленных сигналов. Наблюдение за состоянием проходящих поездов, принятие мер к остановке поезда в случаях обнаружения неисправностей в подвижном составе и нарушений в погрузке грузов, угрожающих безопасности движения. Обеспечение содержания обустройств переезда и железнодорожного пути в исправности и чистоте.

Должен знать: устройство переезда и правила его обслуживания; принцип действия автоматических и неавтоматических с электроприводом шлагбаумов, светофорной сигнализации и заградительных светофоров; правила пользования пультом управления заградительными сигналами и автоматическими шлагбаумами; правила дорожного движения по железнодорожному переезду; порядок регулирования движения транспортных средств по переезду; правила прогона скота; правила предотвращения наезда поезда на транспортное средство; порядок ограждения переезда и действий при возникновении на переезде препятствий для движения поездов; основные неисправности подвижного состава и нарушения правил погрузки грузов, угрожающие безопасности движения поездов; Инструкцию по устройству и обслуживанию переездов; местную инструкцию по обслуживанию данного переезда; Инструкцию по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ; Инструкцию по сигнализации; Инструкцию по движению поездов и маневровой работе; Правила технической эксплуатации железных дорог СССР в объемах, предусмотренных для монтеров пути.

При обслуживании переездов в местах пересечения железных дорог с автомобильными дорогами, если максимальная суточная работа их составляет до 10000 поездо-экипажей - 1-й разряд;

при обслуживании переездов в местах пересечения железных дорог с автомобильными дорогами, если максимальная суточная работа их составляет от 10000 до 50000 поездо-экипажей при удовлетворительной видимости или 1000 поездо-экипажей при неудовлетворительной видимости на подходах, с городскими улицами, не имеющими регулярного движения городского транспорта - 2-й разряд;

при обслуживании переездов в местах пересечения железных дорог с автомобильными дорогами, если максимальная суточная работа их составляет от 50000 до 150000 поездо-экипажей, с городскими улицами и дорогами, имеющими регулярное автобусное движение по переезду до 8 поездо-автобусов в час - 3-й разряд;

при обслуживании переездов в местах пересечения железных дорог с автомобильными дорогами, если максимальная суточная работа их составляет свыше 150000 поездо-экипажей, с автомобильными дорогами I и II категорий, с городскими улицами и дорогами, имеющими трамвайное или троллейбусное движение или регулярное автобусное движение по переезду более 8 поездо-автобусов в час - 4-й разряд.

РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 22 ноября 2007 г. N 2220р

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕТОДИЧЕСКИХ УКАЗАНИЙ ПО СОСТАВЛЕНИИ МЕСТНОЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПЕРЕЕЗДА

В целях совершенствования и обеспечения единства организационно-функциональной структуры эксплуатационной документации на железных дорогах - филиалах ОАО "РЖД":
1. Руководителям причастных департаментов, филиалов и других структурных подразделений ОАО "РЖД", начальникам железных дорог ввести в действие с 1 декабря 2007 г. прилагаемые методические указания.
2. Начальникам причастных служб железных дорог и региональных центров связи до 01 мая 2008 г организовать пересоставление местных инструкций по железнодорожным переездам с учетом данных методических указаний.
3. С введением в действие настоящих методических указаний, методические указания при составлении местных инструкций по эксплуатации переездов, утвержденные 13 октября 1998 года N ЦШЦ 37/124 считать утратившими силу.

Вице-президент ОАО "РЖД"
В.Б. Воробьев

УТВЕРЖДЕНЫ
распоряжением ОАО "РЖД"
от 22.11.2007 г. N 2220р

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
ПО СОСТАВЛЕНИЮ МЕСТНОЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПЕРЕЕЗДА В ЧАСТИ ОПИСАНИЯ НАЛИЧИЯ И ПОРЯДКА ПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВАМИ СЦБ И СВЯЗИ

1. Общие положения.

1.1. Настоящие методические указания устанавливают единые требования к структуре и содержанию местной инструкции по эксплуатации обслуживаемого дежурным работником железнодорожного переезда (далее - местная инструкция) в части описания наличия и порядка пользования устройствами СЦБ и связи в соответствии с требованиями п.п. 3, 4, 5 и 11 приложения 4 "Инструкции по эксплуатации железнодорожных переездов МПС России" от 15.09.98 г. N ЦП/566.
Местная инструкция на необслуживаемые дежурным работником переезды, расположенные на перегоне, не составляется. Все необходимые сведения о наличии и порядке пользования устройствами СЦБ на таких переездах излагаются в "Инструкциях о порядке пользования устройствами СЦБ" на станциях, ограничивающих этот перегон. Местная инструкция на необслуживаемые дежурным работником переезды составляется только в том случае, если переезд расположен на подъездных путях станции и управление переездной сигнализацией осуществляется составительской или локомотивной бригадой или при обслуживании переезда, расположенного в переделах станции и обслуживаемого работниками хозяйства перевозок.
1.2. При составлении местной инструкции по эксплуатации переезда следует руководствоваться Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, Инструкцией по эксплуатации железнодорожных переездов МПС России, технической документацией на переезд, приказами и распоряжениями ОАО "РЖД" и железной дороги, регламентирующими вопросы эксплуатации переездов, а также настоящими методическими указаниями.
1.3. Местная инструкция по эксплуатации переезда должна содержать необходимые дежурному по переезду сведения обо всех эксплуатируемых технических устройствах на переезде, определять порядок пользования этими устройствами и отражать вопросы сохранности оборудования, в том числе щитков управления, пломб на кнопках щитков управления и курбелях, приборов акустической сигнализации, устройств связи и т.д.).
1.4. Местная инструкция и дополнения к ней составляются и представляются на утверждение руководством дистанции пути. Руководители дистанций сигнализации, централизации и блокировки (далее - дистанция СЦБ), электроснабжения и регионального центра связи при составлении местной инструкции представляют описание порядка пользования техническими устройствами переезда в соответствии с утвержденными границами их технического обслуживания и ремонта дают своевременную информацию о необходимости внесения изменений в нее перед изменением технических средств.
При расположении регулируемого переезда, как обслуживаемого, так и необслуживаемого дежурным работником, в границах станции и на участках приближения (удаления) или при обслуживании переезда работниками службы перевозок, местная инструкция составляется с участием начальника станции. Порядок действий дежурного по станции при пропуске через такой переезд поездов и автотранспорта должен быть приведен в ТРА станции.
1.5. Местная инструкция по эксплуатации переезда согласовывается с причастными начальниками станций, руководителями дистанций СЦБ, электроснабжения, регионального центра связи, руководителями отделов пути, электроснабжения, перевозок, главным ревизором отделения железной дороги по безопасности движения и утверждается руководством отделения железной дороги. При отсутствии в составе железной дороги отделений дороги местная инструкция согласовывается со службами пути, автоматики и телемеханики, электроснабжения, связи и вычислительной техники, перевозок, главным ревизором железной дороги по безопасности движения и утверждается руководством железной дороги.
1.6. Порядок хранения, обновления, и размножения местной инструкции по эксплуатации переезда устанавливает начальник дистанции пути. Экземпляры местной инструкции должны находиться на самом переезде, в дистанции пути. Копии инструкции должны быть в дистанциях СЦБ, электроснабжения, в региональном центре связи и, при нахождении переезда в пределах станции, - у дежурного по станции. При расположении переезда, обслуживаемого дежурным работником на перегоне, местная инструкция по такому переезду должна быть на обеих станциях, расположенных на границах перегона. Копиями местных инструкций обеспечивает начальник дистанции пути.
1.7. Ежегодную проверку местных инструкций по эксплуатации переезда на соответствие действующим устройствам по состоянию на 1 января каждого года производят: от дистанции СЦБ - старший электромеханик соответствующего участка, от дистанции электроснабжения - электромеханик соответствующего участка, от регионального центра связи - старший электромеханик, от дистанции пути - дорожный мастер, от службы перевозок - начальник соответствующей станции.
1.8. При внесении изменений в местную инструкцию соответствующие пункты могут быть исправлены, исключены или заменены новыми. Текст утвержденных изменений или дополнений (с указанием должности и фамилии лица, утвердившего эти изменения или дополнения и даты утверждения) должен быть приложен ко всем экземплярам местной инструкции данного переезда работником дистанции пути.

2. Требования к содержанию разделов местной инструкции в части порядка пользования устройствами СЦБ

2.1. В разделе "Введение" согласно приложению 2 Инструкции ЦП/566 приводятся основные характеристики переезда:
- наименования пересекаемых путей;
- длина переезда;
- перечень применяемых на переезде шлагбаумов (тип, наименование, место установки, нормальное положение);
- назначение и тип применяемой переездной сигнализации (АПС) для автодорожных транспортных средств и пешеходов;
- назначение и тип устройства заграждения переезда (УЗП);
- места установки заградительных светофоров;
- места установки переездных светофоров для автотранспорта;
- скорости движения поездов, расчетные и фактические длины участков приближения к переезду, в том числе и для движения по неправильному пути;
- места установки приборов акустической сигнализации;
- назначение, тип и места установки устройств связи и радиосвязи;
- а также другие параметры по усмотрению других служб.
2.2. В разделе "Работа переездной сигнализации" согласно п.4 приложения 4 к инструкции ЦП/566 должна быть отражена следующая информация:
2.2.1. Приведен порядок работы переездной сигнализации при нормальном движении поездов и исправной работе переездной автоматики: от включения сигнализации после вступления поезда на один из участков приближения, ограждение переезда со стороны автодороги брусьями шлагбаумов и переездными светофорами, закрытии переезда дополнительными средствами до полного освобождения переезда с указанием всех нормируемых временных параметров.
2.2.2. Дано описание назначения и нормального положения, расположенных на щитках управления кнопок и состояния контрольных лампочек (светодиодов), перечисляются пломбируемые кнопки. Наименование кнопок и лампочек (светодиодов) в тексте местной инструкции должны соответствовать рабочему проекту и наименованиям (надписям) на щитках управления;
2.2.3. Указан порядок действий дежурного по переезду:
- при организации пропуска автотранспорта через переезд при исправной работе устройств СЦБ,
- при отказе отдельных элементов управления (кнопок) и индикации (лампочек или светодиодов);
- при срыве пломб с пломбируемых кнопок и порядок их пломбирования;

- при движении дрезин несъемного типа;
- при производстве работ по техническому обслуживанию и ремонту устройств;
- при приеме хозяйственных поездов по ключу-жезлу;
- в случае неисправности устройств переездной сигнализации (переездных светофоров, акустических сигналов, автоматических, полуавтоматических или электрических шлагбаумов, датчиков);
- при невозможности закрыть шлагбаумы нажатием кнопки "закрытие".
- при длительном занятии участков приближения к переезду.
2.2.4. При расположении переезда в пределах станции дополнительно следует указать порядок взаимодействия дежурного по переезду и дежурного по станции:
- при нормальной работе устройств СЦБ;
- при нарушении нормальной работы устройств СЦБ;
- при приеме и отправлении поездов при запрещающих показаниях светофоров.
2.2.5. При расположении необслуживаемого дежурным работником, но регулируемого переезда на перегоне, контроль состояния которого выведен на пульт-табло дежурному по станции в местной инструкции по эксплуатации переезда, как приложению к ТРА обеих станций, ограничивающий данный перегон, необходимо указать действия дежурного по станции в том числе:
- при организации движения поездов по неправильному пути;
- при движении поездов при запрещающих показаниях светофоров;
- при движении по такому переезду подвижных единиц несъемного типа;
- при срабатывании индикации "неисправность" переезда.
2.3. В разделе "Порядок пользования заградительной сигнализацией" согласно п.5 приложения 4 к инструкции ЦП/566 описывается:
- назначение и порядок работы заградительной сигнализации;
- перечень, места установки и типы светофоров, используемых в качестве заградительных;
- нормальная сигнализация этих светофоров и нормальное положение кнопки управления заградительной сигнализацией;
- порядок действий дежурного по переезду по включению и выключению, а также в случае неисправности устройств заградительной сигнализации - заградительных светофоров, кнопок включения заграждения, контрольных лампочек (светодиодов).
2.4. При составлении раздела "Порядок пользования устройствами заграждения переезда" согласно п.4 приложению 4 к инструкции ЦП/566 следует руководствоваться типовыми техническими решениями, техническим описанием и Инструкцией по эксплуатации устройств заграждения железнодорожных переездов от несанкционированного въезда транспортных средств.
Излагается назначение кнопок управления и лампочек (светодиодов) контроля щитка управления УЗП, порядок работы устройств заграждения. Описывается порядок действий дежурного по переезду во всех случаях повреждения устройств заграждения, а также при неисправности кнопок и лампочек (светодиодов) второго щитка управления или датчиков контроля наличия транспортных средств. Указывается порядок выезда автотранспорта с переезда при таких неисправностях.
Излагается последовательность действий дежурного по переезду при невозможности опускания крышек устройств заграждения нажатием кнопок на щитке управления.
Указывается порядок выключения электропривода устройства заграждения УЗП, порядок пользования курбелем после выключения электропривода, маркировки и места постоянного хранения курбелей, ответственные за их хранение.
2.5. В разделе "Порядок действий дежурного по переезду в аварийных и нестандартных ситуациях" регламентируются действия дежурного по переезду, других работников железнодорожного транспорта при выходе устройств переездной автоматики (отказ работы кнопок и погасших контрольных лампочках (светодиодах) на щитках управления).
2.6. В приложении к местной инструкции необходимо представить опись пломбируемых переездных устройств (кнопок щитков управления АПС и УЗП, курбелей и т.д.).
2.7. В разделе "Прием и сдача дежурства" отдельным пунктом указывается, что перед приемом дежурства дежурным по переезду необходимо произвести проверку целостности пломб согласно описи, а также действие переездной автоматики и связи как по соответствующей индикации ламп (светодиодов) на щитках управления, так и непосредственной проверкой состояния заградительных светофоров, УЗП, датчиков наличия автотранспорта, светофоров автотранспорта, брусьев шлагбаумов, наличие курбелей и т. д.
2.8. Согласно пункту 3 приложения 4 к инструкции ЦП/566 в разделе "Порядок пользования средствами связи" необходимо отразить:
2.8.1. На обслуживаемом дежурным работником переезде:

- порядок действий при отказе в работе устройств связи и радиосвязи;
- порядок действий при производстве работ по техническому обслуживанию устройств связи и радиосвязи;
- порядок действий при необходимости срыва пломб с пломбируемого оборудования и порядок его опломбирования;
- перечень пломбируемого оборудования связи и радиосвязи.
2.8.2. На необслуживаемом дежурным работником переезде:
- порядок пользования устройствами связи и радиосвязи, в том числе при аварийных нестандартных ситуациях;
- порядок действий при отказе в работе устройств связи.
2.9. В приложении также следует привести примеры оформления записей в Книге приема и сдачи дежурств (ПУ-67) при нарушениях нормальной работы устройств автоматики и связи на железнодорожном переезде.

дежурного по железнодорожному переезду

41. На должность дежурного по переезду назначаются лица, прошедшие обучение по специальной программе, утвержденной федеральным органом исполнительной власти в области железнодорожного транспорта, после сдачи ими испытаний.

42. Дежурный по переезду во время дежурства должен иметь при себе:

Одну коробку петард (6 штук) для ограждения возникшего препятствия для движения – для железнодорожных переездов, расположенных на железнодорожных путях общего пользования;

Сигнальный рожок для подачи звуковых сигналов работникам организаций железнодорожного транспорта;

Милицейский свисток для подачи дополнительного сигнала с целью привлечения внимания участников движения;

Два сигнальных флага (красный и желтый) в чехле, а в темное время суток и при плохой видимости в светлое время (туман, метель и другие неблагоприятные условия) – сигнальный фонарь для подачи видимых сигналов.

43. В здании переездного поста должны быть:

График дежурств по переезду;

Настоящие Правила;

Инструкция владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации данного железнодорожного переезда с карточкой, содержащей необходимые сведения о нем (приложение № 2 к настоящим Правилам);

Инструкция владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования о порядке пользования устройствами поездной радиосвязью на данном железнодорожном переезде;

Выписка из расписания движения пассажирских и пригородных поездов с указанием времени отправления поездов с соседних железнодорожных станций;

Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на железнодорожном переезде;

Журнал нарушений правил проезда через железнодорожный переезд;

Настенные часы, аптечка, необходимый инструмент, мебель, хозяйственный инвентарь;

Жезл регулировщика и красная нарукавная повязка;

Трос длиной 4 – 6 м для буксировки остановившихся на железнодорожном переезде транспортных средств;

Один переносной красный щит и один сигнальный фонарь на каждый железнодорожный путь, пересекаемый железнодорожным переездом;

Один запасный переносной красный щит и один запасный сигнальный фонарь;

Один комплект сигнальных флагов;

Коробка петард (6 шт.) на двухпутных участках и не менее двух коробок
(12 шт.) на участках с тремя и более железнодорожными путями – для железнодорожных переездов, расположенных на железнодорожных путях общего пользования.

Зимой на железнодорожных переездах необходимо иметь постоянный запас песка или шлака для посыпания проезжей части железнодорожного переезда и пешеходных дорожек в границах железнодорожного переезда во время гололеда.

Инструкция по эксплуатации железнодорожного переезда составляется руководителями подразделений путевого хозяйства, сигнализации, централизации и блокировки, связи владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, а при расположении железнодорожных переездов на территориях железнодорожных станций или при обслуживании железнодорожных переездов работниками службы перевозок – с участием начальников железнодорожных станций и утверждается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

В инструкции владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования должны быть отражены реальные возможности выполнения обязанностей дежурным по переезду. Эта инструкция должна пересматриваться при изменении условий работы железнодорожного переезда, но не реже 1 раза в 5 лет. Примерное содержание инструкции владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования приведено в приложении № 3 к настоящим Правилам.

44. Вступающий на дежурство дежурный по переезду должен проверить:

Железнодорожный путь в пределах 50 м от железнодорожного переезда в обе стороны;

Состояние оборудования железнодорожного переезда и всех его устройств в границах железнодорожного переезда;

Наличие пломб у пломбируемых устройств;

Наличие и состояние ручных сигналов, петард – для железнодорожных переездов, расположенных на железнодорожных путях общего пользования;

Инструмента и инвентаря.

Обо всех замечаниях, неисправностях шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, телефонной (радио -) связи, а также об устраненных неисправностях вносится запись в Книгу приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматики следует записать: «Автоматика исправна» или «Автоматика неисправна».

Если обнаруженную неисправность, угрожающую безопасности движения, нельзя немедленно устранить своими силами, дежурный по переезду обязан оградить опасное место сигналами остановки, закрыть движение транспортных средств через железнодорожный переезд и немедленно известить об этом дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) и через него дорожного мастера (бригадира пути) подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования и органы управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

О неисправности переездной и заградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов, а также телефонной (радио-) связи дежурный по переезду обязан немедленно сообщить дежурным ближайших раздельных пунктов (диспетчеру поездному). До устранения неисправности и отметки об этом представителя подразделения сигнализации, централизации и блокировки или подразделения связи владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде пользоваться неисправными устройствами запрещается.

После устранения каждой неисправности и выполнения данных распоряжений дежурным по переезду должна быть сделана соответствующая запись в Книге приема дежурств и осмотра устройств на переезде.

45. Во время дежурства дежурный по переезду обязан:

Своевременно открывать и закрывать шлагбаумы и подавать установленные сигналы, наблюдать за состоянием проходящих поездов. В случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, принять меры к остановке поезда, а если отсутствует сигнал, обозначающий хвост поезда, доложить об этом дежурному по железнодорожной станции, а на участках, оборудованных диспетчерской централизацией, – диспетчеру поездному;

Перед пропуском пассажирского поезда со скоростью более 140 км/час прекращать движение транспортных средств по железнодорожному переезду и закрывать шлагбаумы (независимо от того, автоматические они или нет) за
5 минут до прохода поезда;

Прекращать прогон скота через железнодорожный переезд до прохода поезда не менее чем за 5 мин., а при пропуске пассажирского поезда со скоростью более 140 км/час – не менее чем за 20 мин.;

Немедленно ограждать сигналами остановки место повреждения железнодорожного пути, угрожающее безопасному следованию поездов, и сообщать об этом по телефону дежурному по железнодорожной станции или диспетчеру поездному;

Не допускать остановку на железнодорожном переезде транспортных средств и других самоходных машин и механизмов, а также остановку людей и скота;

Прочищать желоба для свободного прохода по ним реборд колес и содержать всю площадь железнодорожного переезда в пределах его границ в постоянной чистоте;

Следить за исправным состоянием шлагбаумов, устройств сигнализации, предупредительных и временных сигнальных знаков для прохода снегоочистителей;

Зажигать фонари на железнодорожном переезде и шлагбаумах, своевременно включать и отключать наружное освещение и прожекторные установки, об их неисправностях извещать по телефону дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному), который должен уведомлять об этом подразделение электроснабжения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования;

Закреплять болты, противоугоны, очищать железнодорожный путь от снега и травы, убирать с железнодорожного пути посторонние предметы, оправлять балластную призму и осматривать железнодорожный путь на протяжении 50 м в каждую сторону от железнодорожного переезда, за исключением железнодорожных переездов с интенсивным движением поездов и автотранспортных средств, перечень которых устанавливается руководителем подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования;

Соблюдать Инструкцию по технике безопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам.

Для дежурных стрелочного поста и других работников, совмещающих функции дежурных по переездам, обязанности по обслуживанию железнодорожных переездов устанавливаются владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Производить работу на железнодорожном пути и на железнодорожном переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах.

Дежурный по переезду должен находиться все время на железнодорожном переезде, открытой или застекленной веранде. В помещение он может заходить, только убедившись, что железнодорожный переезд свободен от транспортных средств и нет приближающихся к нему поездов. При этом неавтоматические шлагбаумы должны быть закрыты.

Запрещается уходить с поста или поручать временное обслуживание железнодорожного переезда другим лицам.

46. При приближении поезда дежурный по переезду после закрытия шлагбаумов обязан проверить свободность железнодорожного пути на железнодорожном переезде и в обе стороны от него, сойти с железнодорожного пути, когда поезд находится от него на расстоянии не менее 400 м, а для встречи поездов, следующих со скоростью более 140 км/час, за 5 мин. до прохода поезда (при этом автоматические шлагбаумы должны быть закрыты нажатием кнопки).

Встречая поезд, надо стоять лицом к железнодорожному пути с полуоборотом головы навстречу движению, как правило, у здания переездного поста (на открытой или застекленной веранде) на расстоянии не ближе 2 м, а при пропуске поезда, следующего со скоростью более 140 км/час, – на расстоянии не ближе 4 м от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда, следующего со скоростью более 160 км/час, подавать сигнал духовым рожком (один длинный звук при приближении нечетного поезда и два длинных при приближении четного поезда), подавать сигнал при свободном железнодорожном пути: днем – свернутый желтый флаг, ночью – прозрачно-белый огонь ручного фонаря; если нужно уменьшить скорость поезда: днем – развернутый желтый флаг; ночью на перегонах – медленное движение вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем, на железнодорожных станциях – ручного фонаря с желтым огнем; если нет такого фонаря – медленным движением вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем.

При встрече поезда дежурный по переезду должен внимательно осматривать железнодорожный подвижной состав, ночью использовать прожекторные установки, если железнодорожный переезд ими оборудован.

После прохода поезда необходимо, не выходя на железнодорожные пути, убедиться, что вслед или по соседнему железнодорожному пути не идет другой поезд, после чего открыть неавтоматические шлагбаумы и пропускать через железнодорожный переезд транспортные средства или скот.

После прохода путевого вагончика, путевой тележки или съемной дрезины дежурный по переезду должен заменить желтый свернутый флаг красным развернутым и держать его до тех пор, пока не покажется сигналист, ограждающий вагончик или тележку сзади, или пока дрезина не проследует железнодорожный переезд и удалится от него на 200 – 250 м.

47. При проходе поезда дежурный по переезду обязан подавать сигнал остановки в следующих случаях:

Если в проходящем поезде будет замечена неисправность, угрожающая безопасности движения: колеса, идущие юзом или издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, горение букс, угроза падения с поезда человека или груза и т.д. После проследования поезда, в котором была обнаружена колесная пара, идущая юзом или имеющая ползуны, дежурный по переезду обязан срочно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному), представителю подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования и произвести сплошной осмотр железнодорожного пути в пределах обслуживаемого им участка;

Если поезд, следующий по неправильному железнодорожному пути двухпутной линии, не будет иметь в голове установленных сигналов;

Если будет замечено, что один поезд идет навстречу другому по одному и тому же железнодорожному пути или один поезд настигает другой, дрезину или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случае подается только настигающему поезду);

Если с поезда или с пути подаются машинисту сигналы остановки, а поезд продолжает движение;

При пожаре в полосе отвода, угрожающем движению;

В других случаях, угрожающих безопасности движения и жизни людей.

О замеченных неисправностях в поезде дежурный по переезду должен сообщить машинисту этого поезда по радиосвязи, а также по телефону дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному).

48. На железнодорожных переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, их открытие возможно после проследования поезда через железнодорожный переезд и нажатия дежурным по переезду кнопки «Открытие» на щитке управления. Если при нажатии кнопки «Открытие» полуавтоматические шлагбаумы не переводятся в открытое положение, а на железнодорожных переездах с автоматическими шлагбаумами последние не переводятся в открытое положение автоматически, то для пропуска через железнодорожный переезд транспортных средств дежурный по переезду обязан убедиться в отсутствии на подходах к железнодорожному переезду поездов, снять пломбу с кнопки «Включение заградительной сигнализации» и нажать ее, оформить запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде о неисправности устройств автоматики и немедленно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному), а по возможности – представителю подразделения сигнализации, централизации и блокировки владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования. После этого снять пломбу с кнопки «Открытие аварийное» и нажать ее для перевода шлагбаумов в открытое положение, учитывая при этом, что открытие шлагбаумов возможно только по истечении времени, равному 180 с после нажатия кнопки «Включение заградительной сигнализации» для возможности остановки поезда перед железнодорожным переездом с открытыми шлагбаумами. Дежурный по переезду должен держать кнопку «Открытие аварийное» нажатой, пока транспортное средство или группа средств не проследуют под брусом шлагбаума.

При пользовании кнопкой «Открытие аварийное» транспортные средства должны пропускаться небольшими группами.

Нажимая на кнопку «Открытие аварийное», дежурный по переезду отключает на это время светофорную и звуковую сигнализацию, принудительно открывает шлагбаумы и берет управление ими на себя.

Закончив пропуск транспортных средств, дежурный по переезду должен отпустить кнопку «Открытие аварийное», в результате чего включается переездная сигнализация и шлагбаумы переводятся в закрытое положение, затем вытянуть кнопку «Включение заградительной сигнализации».

После снятия руки с кнопки переездная сигнализация и шлагбаумы должны автоматически включаться и шлагбаумы переводиться в закрытое положение. После этого дежурный по переезду должен проинформировать дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) или представителя подразделения сигнализации, централизации и блокировки владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования о необходимости пломбирования кнопок. В случае применения на щитке переездной сигнализации кнопок со счетчиком числа нажатий, кнопки не пломбируются, а в Книге приема и сдачи дежурства и осмотра устройств на переезде при каждом нажатии кнопки делается запись о показании счетчика.

Порядок информации дежурного по переезду о движении поездов при неисправности устройств автоматики на железнодорожном переезде и во всех случаях при следовании специального самоходного железнодорожного подвижного состава ввиду возможного нешунтирования рельсовых цепей устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Дежурный по переезду, получив сообщение о движении специального самоходного железнодорожного подвижного состава, должен следить за его проходом, нажать кнопку «Закрытие» и оставить ее нажатой до его прохода через железнодорожный переезд.

В случае, когда переездная сигнализация не действует, а автоматические, полуавтоматические шлагбаумы не закрываются, дежурный по переезду должен также нажатием кнопки «Закрытие» включить сигнализацию. Если после нажатия кнопки «Закрытие» шлагбаумы не закрываются, то дежурный по переезду до устранения неисправности должен действовать порядком, установленным инструкцией владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации железнодорожного переезда.

49. При возникновении на железнодорожном переезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также при загромождении железнодорожного переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортным средством дежурный по переезду должен действовать следующим образом:

При наличии заградительной сигнализации незамедлительно включает ее, для чего необходимо снять пломбу с кнопки «Включение заградительной сигнализации», нажать ее и закрыть шлагбаумы. Включение заградительных светофоров проверяется по лампочкам, имеющимся на щитке управления шлагбаумами;

После включения заградительной сигнализации по телефону сообщает о случившемся дежурному по железнодорожной станции и (или) диспетчеру поездному, а по радиосвязи – машинистам поездов о необходимости остановки и о наличии препятствия на железнодорожном переезде, должностным лицам владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования (приложение 4 к настоящим Правилам), после чего принимает меры к устранению препятствий.

О срыве пломбы с кнопки «Включение заградительной сигнализации» должна быть сделана запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде и немедленно сообщено представителю подразделения сигнализации, централизации и блокировки владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

В случаях, когда требуется помощь, дежурный по переезду подает сигнал общей тревоги духовым рожком группами из одного длинного и трех коротких звуков по схеме: ------...------...------... или ударами в подвешенный металлический предмет. При наличии на железнодорожном переезде специальных средств сигнализации (проблескового маячка красного цвета и сирены) – включает и их.

После устранения на железнодорожном переезде препятствия для движения или неисправности заградительные светофоры должны быть выключены.

Если не погаснет красный огонь заградительного светофора, дежурный по переезду обязан закрыть шлагбаумы и лично сообщить машинисту о неисправности заградительного светофора, после чего машинист имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора.

50. При отсутствии заградительной сигнализации или ее неисправности, или когда контрольные лампочки на щитке не загораются, дежурный по переезду должен незамедлительно установить на каждом железнодорожном пути, на котором возникло препятствие, переносной сигнал остановки (днем – красный щит, ночью – фонарь с красным огнем в обе стороны), закрыть шлагбаумы, известить о препятствии дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) и одновременно выяснить об отправлении с железнодорожной станции на перегон поезда.

В случае если на перегон с железнодорожной станции ушел поезд, дежурный по железнодорожной станции должен предупредить машиниста поезда о препятствии на железнодорожном переезде.

Дежурный по переезду, получив уведомление от дежурного по железнодорожной станции (диспетчера поездного) об отправлении поезда на перегон, должен направиться навстречу поезду, подавая сигнал остановки, и уложить петарды на расстоянии, устанавливаемом владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования, или в том месте, где успеет, в том числе и по соседнему железнодорожному пути, если на нем также обнаружено препятствие. Затем дежурный по переезду возвращается к месту препятствия и принимает возможные меры к его устранению.

При неисправности переездной сигнализации шлагбаумы закрываются дежурным по переезду нажатием кнопки «Закрытие».

Если при нажатии кнопки «Закрытие» автоматические шлагбаумы не закрываются (повреждены), то дежурный по переезду обязан ограждать железнодорожный переезд запасными горизонтально-поворотными шлагбаумами и пользоваться ими для пропуска транспортных средств через железнодорожный переезд до устранения неисправности в соответствии с инструкцией владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации железнодорожного переезда.

Таким же порядком дежурный действует, если железнодорожный переезд оборудован механизированными шлагбаумами.

51. При обрыве на железнодорожном переезде проводов контактной сети или проводов электропередачи, пересекающих железнодорожные пути, дежурный по переезду должен включить заградительную сигнализацию, закрыть шлагбаумы, опасное место оградить переносными сигналами остановки на расстоянии не менее 50 м от места обрыва, сообщить о случившемся дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному) и оставаться у места препятствия до прибытия работников подразделения электроснабжения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, следя за тем, чтобы никто не приближался на расстояние менее 8 м к оборванным проводам и не прикасался к рельсам.

52. В случае дорожно-транспортного происшествия, возникшего на железнодорожном переезде или вблизи от него, дежурный по переезду обязан:

Принять меры к обеспечению безопасности движения поездов и транспортных средств, в том числе предусмотренные Правилами дорожного движения Российской Федерации;

Сообщить о случившемся дежурному по железнодорожной станции (диспетчеру поездному), а также милиции или органам управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации, представителю подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования в соответствии с порядком, установленным инструкцией владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, а также, при необходимости (в случае повреждения участка автомобильной дороги, защитных или искусственных дорожных сооружений, элементов обустройства автомобильных дорог), в организацию дорожного хозяйства, осуществляющую содержание автомобильной дороги;

Оказать первую помощь пострадавшим, а при необходимости – вызвать «скорую помощь».

53. Порядок обеспечения безопасности движения при отправлении поездов по неправильному железнодорожному пути на перегонах, где железнодорожные переезды оборудованы автоматическими устройствами для движения поездов только по правильному железнодорожному пути, устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования. При этом следует руководствоваться следующими положениями:

При производстве путевых и других работ, когда нарушается действие автоматической светофорной сигнализации на железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурными по переезду, управление автоматическими шлагбаумами должно выполняться вручную при помощи кнопок на щитке управления. Шлагбаумы в это время должны быть закрыты. Их открывают для пропуска транспортных средств в соответствии с требованиями пункта 48 настоящих Правил.

На железнодорожных переездах, не обслуживаемых дежурными по переезду и оборудованных автоматической светофорной сигнализацией, на период движения поездов по одному железнодорожному пути должно быть установлено дежурство.

При отсутствии телефонной связи на железнодорожных переездах, обслуживаемых дежурными по переезду, а также необслуживаемых, но взятых временно на обслуживание, должна быть установлена временная телефонная (радио -) связь.

Дежурные по железнодорожным станциям (диспетчеры поездные) должны заблаговременно извещать дежурных по переездам о каждом отправлении поезда.

Порядок действий дежурных по переезду на период организации двухстороннего движения поездов по одному железнодорожному пути на двух- и многопутных участках при производстве путевых, строительных и других работ, а также при отправлении поездов по неправильному железнодорожному пути в порядке регулировки движения для каждого железнодорожного переезда, обслуживаемого дежурными по переезду (постоянно или временно), устанавливается владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Машинисты поездов, отправляемых в порядке регулировки по неправильному железнодорожному пути, обязаны проследовать оборудованные односторонними устройствами железнодорожные переезды:

С дежурными по переезду – со скоростью не более 40 км/час;

Без дежурных по переезду – не более 25 км/час.

С такими же скоростями должны проследовать железнодорожные переезды машинисты хозяйственных, восстановительных и других поездов при возвращении с перегона по неправильному железнодорожному пути.

Во всех случаях следования по неправильному железнодорожному пути (при производстве путевых и строительных работ или в порядке регулировки движения и др.) машинисты поездов в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации должны несколько раз подать оповестительный сигнал одним длинным, коротким и длинным свистком локомотива по схеме: ---.--- ---.--- ---.---.

54. При прохождении маршрута перевозки груза через железнодорожные переезды, по железнодорожным мостам, путепроводам или по автодорожным путепроводам, находящимся на балансе владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования, согласование производится с руководителем путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования если:

Ширина транспортного средства с грузом или без груза составляет 5 м и более и высота от поверхности дороги 4,5 м и более;

Длина транспортного средства с одним прицепом превышает 20 м или автопоезд имеет два и более прицепа;

Транспортное средство относится к категории 2;

Скорость движения транспортного средства менее 8 км/час.

На электрифицированных участках согласование пропуска груза через железнодорожный переезд с превышением только габарита по высоте 4,5 м производится руководителем хозяйства электроснабжения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

Заявка на получение разрешения должна быть подана руководителю подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования не позднее, чем за 24 часа до перевозки. В заявке необходимо указать ширину и высоту транспортного средства, а при наличии автопоезда – его длину. В необходимых случаях руководитель подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования обязан заблаговременно дать заявку о выдаче предупреждений на поезда.

Представитель подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования должен обеспечить ограждение железнодорожного переезда сигналами остановки в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации и осуществлять наблюдение за пропуском указанных транспортных средств.

На электрифицированных участках железных дорог, при высоте транспортного средства более 4,5 м, руководитель подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования заблаговременно сообщает об этом руководителю подразделения электроснабжения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования (с указанием даты пропуска транспортного средства). Руководитель подразделения электроснабжения владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования устанавливает возможность пропуска транспортного средства по условиям высоты подвеса проводов контактной сети от уровня головок рельсов, воздушных линий, группового заземления, волновода от поверхности проезжей части автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда и выделяет представителя для наблюдения.

55. Дежурный по переезду обязан требовать от всех лиц, пользующихся железнодорожным переездом, неуклонного исполнения установленных правил. При нарушении правил проезда дежурный по переезду обязан, при возможности, принять меры к остановке транспортного средства, выяснить и записать в Журнал нарушений правил проезда через железнодорожный переезд номер транспортного средства, время и характер нарушения.

Порядок сбора и передачи сведений о нарушениях Правил дорожного движения водителями при проезде железнодорожного переезда в соответствующие организации устанавливается руководителем подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации и должен содержаться в инструкции владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по эксплуатации железнодорожного переезда. Срок их расследования устанавливается законодательством Российской Федерации.

56. Дежурный по переезду подчиняется непосредственно руководителю низового структурного подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования. Все распоряжения дежурному по переезду должны даваться, как правило, через представителя подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования. В случае получения распоряжения от вышестоящего начальника дежурный по переезду обязан выполнить его, после чего по телефону или лично доложить об этом представителю подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

57. За невыполнение обязанностей, нарушение Правил технической эксплуатации, Инструкции по сигнализации, Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации, настоящих Правил дежурный по переезду несет ответственность в установленном порядке.

VI. Основные требования при проезде транспортных средств и прогоне скота под искусственными сооружениями железнодорожного транспорта

58. К искусственным сооружениям железнодорожного транспорта относятся мосты, путепроводы, тоннели и др.

59. Устройство автомобильных дорог для пропуска транспортных средств и мест для прогона скота под искусственными сооружениями железнодорожного транспорта допускается с разрешения руководителя территориального структурного подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования.

60. При решении вопроса о проследовании транспортных средств под искусственными сооружениями необходимо исходить из того, что габариты их в свету должны быть не менее:

7 м по ширине и 5 м по высоте – для пропуска транспортных средств;

4 м по ширине и 2,5 м по высоте – для прогона скота.

В порядке исключения руководителем территориального структурного подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования допускается устройство проезда транспортных средств при габаритах искусственных сооружений в свету по ширине менее 7 м, по высоте – менее 5 м.

Устройство автомобильных дорог для пропуска транспортных средств под деревянными мостами может допускаться в виде исключения только по разрешению руководителя подразделения путевого хозяйства владельца инфраструктуры или владельца железнодорожных путей необщего пользования по согласованию с органами управления Госавтоинспекции по субъектам Российской Федерации.

61. Перед искусственными сооружениями с высотой проезда менее 5 м владельцы сооружений устанавливают габаритные ворота.

Горизонтальную контрольную планку габаритных ворот располагают на
40 см ниже высоты нижней кромки искусственного сооружения.

Габаритные ворота устанавливают на расстоянии 10 – 15 м от искусственных сооружений с обеих сторон. В случае подхода к искусственному сооружению нескольких автомобильных дорог габаритные ворота должны быть установлены в месте, исключающем проезд, минуя их.

На габаритных воротах размещают дорожный запрещающий знак 3.13 «Ограничение высоты», а при ширине проезда менее 3,5 м и у деревянных мостов, кроме того, – дорожный запрещающий знак 3.14 «Ограничение ширины». В черте города, когда нет возможности установить габаритные ворота, дорожные знаки 3.13 и 3.14 размещают на искусственном сооружении в соответствии с требованиями ГОСТ Р 52289-2004 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств».

Если встречный разъезд транспортных средств затруднен по причине недостаточного габарита в свету, то на подходах к такому сооружению с одной стороны должен быть установлен дорожный знак приоритета 2.6 «Преимущество встречного движения», а с другой стороны – знак приоритета 2.7 «Преимущество перед встречным движением».

Указываемая на дорожном знаке 3.13 «Ограничение высоты» высота должна быть меньше фактических габаритных размеров проезда под искусственным сооружением на 30 – 40 см. Разницу между фактической или указываемой высотой допускается увеличивать в зависимости от ровности дорожного покрытия.

Ширина, указываемая на дорожном знаке 3.14, должна быть меньше фактической на 20 см.

Если ширина проезда под искусственным сооружением меньше проезжей части дороги, то устанавливают предупреждающие знаки 1.18.1 – 1.18.3 «Сужение дороги».

В целях недопущения повреждения опор и других частей искусственных сооружений в зависимости от их конструкций и местных условий должны устанавливаться ограждения барьерного типа или высокий бордюр.

На ограждения наносится вертикальная разметка черными и белыми полосами в соответствии с ГОСТ Р 51256-99 «Технические средства организации дорожного движения. Разметка дорожная. Типы, основные параметры. Общие технические требования» и ГОСТ Р 52289-2004 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств».

С обеих сторон мостов с деревянными опорами и под ними обязательно устанавливаются ограждения опор и других частей от повреждения, если под такими мостами разрешен проезд транспортных средств.



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ