Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ

Буква плюс буква - слово, слово плюс слово - словосочетание, потом выражения, тексты, речи, повести, романы… Но давайте рассмотрим небольшой фрагмент этой длиной цепочки, такой как выражение. Итак, что такое выражение?

Слово «выражение». Значение слова

Это слово можно использовать в разных смысловых значениях. Во-первых, можно применять в глагольной форме, например выражаться, выражать. Выражаться яснее, выражать свои мысли. Во-вторых, можно использовать при описании проявлений внутреннего состояния человека, которые можно увидеть на лице, в глазах. В-третьих, часто используется в математике для обозначения математического отношения, которое может быть представлено в виде совокупности знаков или формул. В-четвёртых, это может быть оборот речи, состоящий из слов или словосочетаний.

Притча

С древних времен существования человечества слова, выражения, речи, наставления управляли людьми. И чем выше поднимался человек в своём духовном развитии, тем больше он мог выразить словами. Существует невероятное количество примеров, приведем один из них. Есть такая притча, которая может послужить примером, когда слова и выражения могут иметь разную глубину смысла.

В далеком-далеком прошлом каменщики строили город. Проходивший мимо мудрец спросил первого: "Что ты делаешь?". "Кладу камни" - ответил тот. «А ты что делаешь?» - спросил мудрец у второго каменщика. «Я кормлю свою семью, зарабатываю на хлеб». «Ну, а что ты делаешь?» «Я строю храм!» - таким был ответ третьего каменщика. «Я улучшаю мир. Я служу Богу.» - так ответил четвертый каменщик.

На примере притчи хотелось раскрыть понятие "выражения со смыслом". Ответ каждого из работников был понятен, и по-своему каждый высказался верно, но смысл, вложенный в ответ, был настолько разным, что даёт понять читателю, что за человек находится перед ним. Первый ответ - абсолютно бессмысленный, определяющий примитивизм человека, второй и третий случай - личное развитие каждого из них находится на разных уровнях. Ответ четвёртого - это ответ духовного человека, творца и созидателя. В этом случае Это разные уровни понимания человеком смысла.

Такие высказывания могут помочь человеку понять и решить проблему, могут рассмешить или заставить задуматься о жизни, смерти, любви. Вот, например, такое высказывание, которое принадлежит Ремарку: «В темные времена хорошо видно светлых людей.» Или такое замечательное выражение, принадлежащее нашим современникам: «Жизнь - как фотография, когда улыбаетесь, то получается лучше».

Иметь или быть

В первую очередь это смысл. Пожалуй, не в первую, а в единственную. Есть такое замечательное выражение - "Иметь или быть". В нем всего два ключевых слова, но они заставляют любого здравомыслящего человека задуматься о многом. Немецкий психоаналитик, философ Эрих Фромм по этому поводу написал книгу, которую так и назвал «Иметь или быть?» В своей работе он пишет о том, что современное общество стало материалистичным, глагол «иметь» стоит на первом месте, материальная база занимает главное положение в обществе, а глагол «быть» отступает на далекий второстепенный план, то есть быть счастливым, здоровым, свободным значит меньше, чем быть богатым. Но каждый выбирает сам, что ему больше по душе, и каждый понимает, что одно не исключает другое, а порой связано друг с другом неразрывно. Есть такое выражение со смыслом, которое подтверждает слова, сказанные выше: «Когда мы становимся старше, список желаний на Новый год становится всё короче, потому что со временем мы понимаем: то, чего мы хотим на самом деле, купить за деньги невозможно».

Идиомы

Есть особый вид выражений, которые называют идиомами. Смысл их не равен смыслу слов, из которых они состоят. В русском языке может послужить такое выражение примером - «Работать спустя рукава». Другими словами можно сказать, что человек плохо работает, недобросовестно выполняет свои обязанности. В английском языке очень часто используются идиомы, но если переводить их дословно, то получается полная бессмыслица. Есть одно такое высказывание, при переводе звучит так: «Вы дергаете меня за ногу!» Но смысл этого высказывания нужно сводить к следующему: «Вы морочите мне голову!» Вот такие есть особенности. Или вот такая замечательная мудрая мысль, которую также можно отнести к идиомам: «Если жизнь вьёт из вас веревки, не спешите их намыливать». Если сказать другими словами: «Если тебе трудно, не сдавайся, старайся преодолеть трудности, борись с ними, не опускай руки».

Заключение. Итог

В заключение, подводя итог сказанного, хотелось бы ещё раз отметить, что такое выражение, зачем и для чего оно нужно.

Какая сила таится в них! Сколько мудрости они могут дать! Как учат понимать разницу между ценой и ценностью, между сомнением и истиной, между любовью и состраданием! Учат полагаться на себя. Хотелось бы закончить повествование таким замечательным выражением: «Жизнь - не зебра, которая состоит из белых и черных полос, а шахматная доска. Все будет зависеть только от твоего хода».

ЗНАЧЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ВЫРАЖЕНИЙ РУССКОГО ЯЗЫКА

Мы часто говорим устоявшиеся фразы, не вникая в их смысл. Почему, например, говорят "гол как сокол"? Кто такой "курилка"? Зачем, наконец, “на обиженных воду возят”? Мы раскроем скрытый смысл этих выражений…

✏ Гол как сокол

"Гол как сокол", говорим мы о крайней нищете. Но это поговорка к птицам не имеет никакого отношения. Хотя орнитологи утверждают, что соколы действительно во время линьки теряют свои перья и становятся почти голыми!

"Соколом" в старину на Руси называли таран, орудие из железа или дерева в форме цилиндра. Его подвешивали на цепях и раскачивали, таким образом пробивая стены и ворота крепостей неприятеля. Поверхность этого орудия была ровной и гладкой, попросту говоря, голой.

Словом "сокол" в те времена называли инструменты цилиндрической формы: железный лом, пест для растирания зерна в ступе и т.д. Соколов на Руси активно использовали до появления огнестрельного оружия в конце XV века.

✏ Жив курилка

"Жив курилка!" - выражение из старинной русской детской игры "Курилка". Правила были просты: участники садились в круг и передавали друг другу горящую лучину, приговаривая: "Жив, жив курилка! Ножки тоненьки, душа коротенька". Тот, в чьих руках лучина гасла, выходил из круга. Получается что "курилка" - это вовсе не человек, как можно было подумать, а горящая щепка которой в старину освещали избу. Она едва горела и дымила, как тогда говорили "курила".

Александр Пушкин не упустил шанса воспользоваться этой языковой двусмысленностью в эпиграмме на критика и журналиста Михаила Каченовского:
- Как! жив еще Курилка журналист?
- Живёхонек! всё так же сух и скучен,
И груб, и глуп, и завистью размучен,
Все тискает в свой непотребный лист
И старый вздор, и вздорную новинку.
- Фу! надоел Курилка журналист!
Как загасить вонючую лучинку?
Как уморить курилку моего?
Дай мне совет. - Да… плюнуть на него.

✏ Злачное место

Выражение "злачное место" встречается в православной заупокойной молитвы ("...в месте злачнем, в месте покойнем..."). Так в текстах на церковнославянском языке называется рай.

Иронически переосмыслило значение этого выражения разночинно-демократической интеллигенция времен Александра Пушкина. Языковая игра заключалась в том, что наш климат не позволяет выращивать виноград, поэтому на Руси хмельные напитки производили главным образом из злаков (пиво, водка). Иными словами злачное значит – пьяное место.

✏ На обиженных воду возят

Существует несколько версий происхождения этой этой поговорки, но самой правдоподобной кажется та, что связана с историей петербургских водовозов. Цена привозной воды в XIX веке составляла около 7 копеек серебром в год, и конечно всегда находились жадные торговцы, которые завышали цену с целью нажиться. За это незаконное деяние у таких горе-предпринимателей отнимали лошадь и заставляли возить бочки в тележке на себе.

✏ Затрапезный вид

Выражение это появилось при Петре I и было связано с фамилией купца Затрапезникова, Ярославская полотняная мануфактура которого выпускала и шелк, и шерсть, ни в чем не уступавшие по качеству изделиям заграничных фабрик. Помимо этого на мануфактуре делали и очень-очень дешёвую пеньковую полосатую ткань – пестрядь, "затрапеза" (шероховатую на ощупь), которая шла на тюфяки, шаровары, сарафаны, женские головные платки, рабочие халаты и рубахи.

И если для богатых людей такой халат был домашней одеждой, то у бедняков вещи из затрапезы считались одеждой "на выход". Затрапезный вид говорил о невысоком социальном статусе человека.
✏ Друг ситный

Считается, что друга так величают по аналогии с ситным хлебом, как правило - пшеничным. Для приготовления такого хлеба используется мука куда более тонкого помола, чем в ржаном. Чтобы удалить из нее примеси и сделать кулинарное изделие более “воздушным”, используется не решето, а приспособление с более мелкой ячейкой - сито. Поэтому хлеб и назвали ситным. Он был довольно дорог, считался символом достатка и выставлялся на стол для угощения самых дорогих гостей.

Слово «ситный» применительно к другу означает «высшую пробу» дружбы. Разумеется этот оборот иногда используется в ироническом оттенке.

✏ 7 пятниц на неделе

В старину пятница была базарным днем, в который было принято исполнять различные торговые обязательства. В пятницу товар получали, а деньги за него договаривались отдавать в следующий базарный день (в пятницу следующей недели). О нарушителях подобных обещаний говорили, что у них семь пятниц на неделе.

Но и это не единственное объяснение! Пятница считалась раньше свободным от работы днем, поэтому подобной фразой характеризовали бездельника, у которого каждый день - выходной.

✏ Куда Макар телят не гонял

Одна из версий происхождения этой поговорки такова: Петр I находился в рабочей поездке по рязанской земле и в "неформальной обстановке" общался с народом. Так случилось, что все встретившиеся ему в пути мужики назвались Макарами. Царь сначала очень удивлялся, а потом сказал: "Быть же вам всем отныне Макарами!"

Якобы с тех пор, "Макар" стал собирательным образом русского крестьянина и всех крестьян (не только рязанских) стали называть Макарами.

✏ Шарашкина контора

Свое странное название контора получила от диалектного слова "шарань" ("шваль", "голытьба", "жульё"). В старину так называли сомнительное объединение жуликов и обманщиков, а сегодня это просто " несолидная, ненадежная" организация.

✏ Не мытьем, так катаньем

В старину прачки-искусницы знали, что хорошо прокатанное белье будет свежим, даже если стирка произведена совсем не блестяще. Поэтому, погрешив в мытье, они добивались нужного впечатления "не мытьем, так катаньем".

✏ В зюзю пьяный

Это выражение мы находим у Александра Пушкина, в романе в стихах «Евгений Онегин», когда речь идет о соседе Ленского - Зарецком:

С коня калмыцкого свалясь,
Как зюзя пьяный, и французам
Достался в плен...
Дело в том, что в Псковской области, где Пушкин долгое время находился в ссылке, «зюзей» называют свинью. Вообще «как зюзя пьяный» аналог просторечного выражения «пьяный, как свинья».

✏ Делить шкуру неубитого медведя

Примечательно, что еще в 30-х годах XX века в России было принято говорить: «Продавать шкуру неубитого медведя». vk.com/anti_maydan Эта версия выражения кажется более близкой к первоисточнику, и более логичной, ведь от «поделенной» шкуры пользы нет, она ценится только тогда, когда остается целой. Первоисточник - басня «Медведь и два товарища» французского поэта и баснописца Жана Лафонтена (1621 -1695).

✏ Отставной козы барабанщик

В старину у бродячих трупп главным актером был ученый, дрессированный медведь, за ним шествовала "коза", ряженый с козьей шкурой на голове, и только за "козой" – барабанщик.

Его задача состояла в том, чтобы бить в самодельный барабан, зазывая публику. Перебиваться случайными заработками или подачками – довольно неприятно, а тут еще и "коза" не настоящая, отставная.

✏ Обещанного три года ждут

По одной из версий - отсылка к тексту из Библии, к книге пророка Даниила. Там сказано: "Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи тридцати пяти дней", т. е. трех лет и 240 дней. Библейский призыв к терпеливому ожиданию был шутливо переосмыслен в народе, ведь полностью поговорка звучит так: "Обещанного три года ждут, а на четвертый отказывают".

✏ Квасной патриотизм

Выражение ввел в речевой оборот Петр Вяземский. Под квасным патриотизмом понимается слепая приверженность отжившим и нелепым "традициям" национального быта и безапелляционное неприятие чужого, иностранного, "не нашего".

✏ Скатертью дорожка

В одном из стихотворений Ивана Аксакова можно прочитать о дороге, которая "пряма, как стрела, широкою гладью, что скатерть легла". Так на Руси провожали в дальнюю дорогу, и никакого дурного смысла в них не вкладывали.

Это первоначальное значение фразеологизма присутствует в Толковом словаре Ожегова. Но там же сказано, что в современном языке выражение имеет смысл обратный: "Выражение безразличия к чьему-нибудь уходу, отъезду, а также пожелание убираться вон, куда угодно". Отличный пример того, как ироничекси переосмысляются в языке устойчивые этикетные формы!

✏ Кричать на всю Ивановскую

В старину площадь в Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади дьяки оглашали указы, распоряжения и прочие документы, касавшиеся жителей Москвы и всех народов России. Чтобы всем было хорошо слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.

✏ Раскусить человека

Выражение раскусить человека пришло к нам из тех времен, когда в ходу были монеты из драгоценных металлов. Подлинность их проверяли на зуб: если нет вмятины – монета настоящая.

✏ Танцевать от печки

Танцевать от печки – значит действовать по раз и навсегда утвержденному плану, не применяя никаких своих знаний и смекалки. Это выражение стало известным благодаря русскому писателю XIX века Василию Слепцову и его книге «Хороший человек». Это история Сергея Теребенева, который вернулся в Россию после долгого отсутствия. Возвращение пробудило в нем детские воспоминания, самое яркое из которых – уроки танцев.

Вот, он стоит у печки, ноги в третьей позиции. Родители, дворовая челядь находятся рядом и наблюдают за его успехами. Учитель дает команду: «Раз, два, три». Сережа начинает делать первые «па», но вдруг он сбивается с такта, ноги заплетаются.
- Эх, какой ты, брат! – с укором говорит отец. – Ну, ступай о пять к печке, начинай сначала».

✏ Тянуть канитель

Что такое канитель и почему ее надо тянуть? Это медная, серебряная или золотая нить, применяемая в золотошвейном деле для вышивки узоров на одежде и коврах. Изготовлялась такая тонкая нить путем вытягивания – многократного проката и вытягивания через все более мелкие отверстия.

Вытягивать канитель было очень кропотливым занятием, требующим много времени и терпения. В нашем языке выражение тянуть канитель закрепилось в переносном своем значении – делать что-то долгое, нудное, результат которого не сразу виден.

✏ Пыльная быль

В XVI веке во время кулачных боев нечестные бойцы брали с собой мешочки с песком, и в решающий момент схватки бросали его в глаза соперникам. В 1726 году этот прием был запрещен специальным указом.

В настоящее время выражение "пускать пыль в глаза" употребляется в значении "создавать ложное впечатление о своих возможностях

Очень часто можно наблюдать за тем, как люди из разных слоев общества и разных возрастных категорий разбавляют свою речь известными фразами и выражениями . Например: «Этот диван уже на ладан дышит! Нам скоро придется покупать новый». Или: «Моя соседка с первого этажа с утра до вечера перемывает косточки всем, кто живет в нашем подъезде».

Однако, чтобы прослыть по-настоящему образованным человеком , мало употреблять меткие выражения к месту. Лучше всего, если ты будешь знаком не только с их смыслом, но и с происхождением!

Значение известных фраз и выражений

  1. Авгиевы конюшни
    Легенда гласит, что царь Авгий был заядлым коневодом, в конюшнях которого стояло более 3 000 лошадей. Однако по какой-то причине в течение 30 лет конюшни никто ни разу не чистил. Один из подвигов Геракла состоял в том, что он вычистил конюшни царя Авгия. Для этого богатырь отвел в лошадиное стойло русло реки Алфей и потоком воды вымыл весь навоз. С тех пор выражение «авгиевы конюшни» применяется ко всему запущенному или загрязненному до последнего предела.
  2. Всыпать по первое число
    В старые времена учеников школы принято было пороть. Некоторых пороли за дело, других - для профилактики. Нередко случалось и так, что ученику доставалось особенно сильно. В таком случае его могли освободить от дальнейших порок, вплоть до первого числа следующего месяца.
  3. Голубая кровь
    Испанская королевская семья и дворянство гордились тем, что ведут свою родословную от вестготов и никогда не смешивались с маврами, проникшими в Испанию из Африки (в отличие от простого народа). Поскольку простолюдины были смуглыми, а у знати на бледной коже выделялись синие вены, они гордились этим цветом и гордо именовали себя «голубая кровь». Сегодня этим выражением пользуются для обозначения аристократии.
  4. Деньги не пахнут
    Однажды сын римского императора Веспасиана упрекнул своего отца во введении налогов на общественные туалеты. Тогда император показал ему поступившие от этого налога деньги и спросил, пахнут ли они. Сын дал отрицательный ответ. Так произошло выражение «деньги не пахнут».
  5. Дойти до ручки
    На Руси калачи пекли с ручкой, за которую их носили. После того как калач ставили на стол, ручку отламывали и, из соображений гигиены, выбрасывали. Эти ручки подбирали и ели нищие и собаки. Отсюда появилось выражение «дойти до ручки» - то есть обнищать, опуститься.
  6. Дышит на ладан
    Согласно христианскому обычаю, человека, которому оставалось недолго жить, священник исповедовал, причащал и кадил вокруг него ладаном. В результате для обозначения болезненного человека (а в современном языке еще и для еле работающего устройства) закрепилось выражение «дышит на ладан».
  7. Игра не стоит свеч
    Во времена, когда еще не было электричества, картежники часто собирались для игры вечером и в качестве освещения использовали свечи. Нередко случалось так, что ставки и выигрыш победителя были настолько малы, что не окупали даже свечи. Отсюда родилось выражение «игра не стоит свеч».
  8. Как пить дать
    До наших дней дошли списки уголовного жаргона XVIII–XIX веков, в которых выражение «пить дать» значится синонимом слова «отравить». В те времена отравление считалось одним из самых надежных и безопасных для убийцы способов отделаться от мешающего человека.
  9. Козел отпущения
    Согласно древнееврейскому обряду, в день отпущения грехов первосвященник клал руки на голову козла и тем самым возлагал на него грехи всего народа. Отсюда пошло выражение «козел отпущения».
  10. Метать бисер перед свиньями
    Процесс метания мелких стекляшек перед свиньями - затея действительно бессмысленная. Но в оригинальном тексте Библии (откуда и взята эта фраза) говорится о людях, которые бросают в кормушку свиньям драгоценный жемчуг. Дело в том, что когда-то слова «перл», «бисер» и «жемчуг» означали именно различные сорта жемчуга. И только потом, с развитием промышленности, стеклянные шарики начали называть красивым словом «бисер».
  11. На седьмом небе
    Греческий философ Аристотель (384–322 гг. до н. э.) в сочинении «О небе» предполагал, что небо состоит из семи неподвижных кристальных сфер, на которых утверждены звезды и планеты. Также о семи небесах упоминается в различных местах Корана: к примеру, говорится о том, что сам Коран был принесен ангелом с седьмого неба.
  12. Перемывать косточки
    По представлениям некоторых народов, всякий нераскаявшийся грешник, если над ним тяготеет проклятие, после смерти выходит из могилы в виде упыря или вампира и губит людей. Чтобы снять заклятие, нужно выкопать останки покойника и промыть его кости чистой водой. Сегодня выражение «перемывать косточки» обозначает разбор характера человека.
  13. Последнее китайское предупреждение
    В 1958 году правительство Китая был крайне возмущено тем, что авиация и флот США поддерживают Тайвань, и опубликовало свою гневную ноту, названную «Последнее предупреждение». Мир вздрогнул от ужаса и затаил дыхание в ожидании Третьей мировой. Когда спустя семь лет Китай издавал уже четырехсотую ноту под тем же самым названием, мир выл от восторга. Так как, кроме бумажек с грозными словами, Китаю нечего было противопоставить Штатам, Тайвань все же сохранил независимость, которую, к слову, Пекин не признает до сих пор.
  14. После нас хоть потоп
    Эту фразу приписывают французскому королю Людовику XV, но мемуаристы утверждают, что она принадлежит фаворитке этого короля, маркизе Помпадур (1721-1764). Она сказала ее в 1757 году, чтобы утешить короля, удрученного поражением французских войск при Росбахе. Возможно, что эта фраза - отзвук стиха неизвестного греческого поэта, которого часто цитировали Цицерон и Сенека: «После моей смерти пусть мир в огне погибнет».
  15. С изюминкой
    Образ изюминки - некой маленькой пикантной детали, которая придает ощущение остроты и необычности, - подарил нам лично Лев Толстой. Именно он впервые ввел в оборот выражение «женщина с изюминкой». В его драме «Живой труп» один герой говорит другому: «Моя жена идеальная женщина была… Но что тебе сказать? Не было изюминки, - знаешь, в квасе изюминка? - не было игры в нашей жизни».
  16. Сделать селфи
    Выражение вошло в наш лексикон не так давно - в конце 2000-х - начале 2010-х годов. Обозначает разновидность автопортрета, когда человек запечатлевает на фотокамеру сам себя. Селфи чаще всего выполняется с расстояния вытянутой руки, держащей аппарат, поэтому все изображения на фото имеют характерный ракурс и композицию - под углом, чуть выше или ниже головы.

А какими выражениями ты пользуешься в своей речи? Поделись этой статьей со своими друзьями. Это действительно интересно!

Часто мы произносим устоявшиеся фразы, не вникая в их смысл. Почему, например, говорят «гол, как сокол»? Кто такой «курилка»? Зачем, наконец, на обиженных воду возят? Мы раскроем скрытый смысл этих выражений.

Злачное место

Выражение «злачное место» встречается в православной заупокойной молитвы («...в месте злачнем, в месте покойнем...»). Так в текстах на церковнославянском языке называется рай.
Иронически переосмыслило значение этого выражения разночинно-демократической интеллигенция времен Александра Пушкина. Языковая игра заключалась в том, что наш климат не позволяет выращивать виноград, поэтому на Руси хмельные напитки производили главным образом из злаков (пиво, водка). Иными словами злачное значит – пьяное место.

На обиженных воду возят

Существует несколько версий происхождения этой этой поговорки, но самой правдоподобной кажется та, что связана с историей петербургских водовозов. Цена привозной воды в XIX веке составляла около 7 копеек серебром в год, и конечно всегда находились жадные торговцы, которые завышали цену с целью нажиться. За это незаконное деяние у таких горе-предпринимателей отнимали лошадь и заставляли возить бочки в тележке на себе.

Затрапезный вид

Выражение это появилось при Петре I и было связано с фамилией купца Затрапезникова, Ярославская полотняная мануфактура которого выпускала и шелк, и шерсть, ни в чем не уступавшие по качеству изделиям заграничных фабрик. Помимо этого на мануфактуре делали и очень-очень дешёвую пеньковую полосатую ткань – пестрядь, «затрапеза» (шероховатую на ощупь), которая шла на тюфяки, шаровары, сарафаны, женские головные платки, рабочие халаты и рубахи.
И если для богатых людей такой халат был домашней одеждой, то у бедняков вещи из затрапезы считались одеждой «на выход». Затрапезный вид говорил о невысоком социальном статусе человека.

Друг ситный

Считается, что друга так величают по аналогии с ситным хлебом, как правило - пшеничным. Для приготовления такого хлеба используется мука куда более тонкого помола, чем в ржаном. Чтобы удалить из нее примеси и сделать кулинарное изделие более “воздушным”, используется не решето, а приспособление с более мелкой ячейкой - сито. Поэтому хлеб и назвали ситным. Он был довольно дорог, считался символом достатка и выставлялся на стол для угощения самых дорогих гостей.
Слово «ситный» применительно к другу означает «высшую пробу» дружбы. Разумеется этот оборот иногда используется в ироническом оттенке.

7 пятниц на неделе

В старину пятница была базарным днем, в который было принято исполнять различные торговые обязательства. В пятницу товар получали, а деньги за него договаривались отдавать в следующий базарный день (в пятницу следующей недели). О нарушителях подобных обещаний говорили, что у них семь пятниц на неделе.
Но и это не единственное объяснение! Пятница считалась раньше свободным от работы днем, поэтому подобной фразой характеризовали бездельника, у которого каждый день - выходной.

Куда Макар телят не гонял

Одна из версий происхождения этой поговорки такова: Петр I находился в рабочей поездке по рязанской земле и в «неформальной обстановке» общался с народом. Так случилось, что все встретившиеся ему в пути мужики назвались Макарами. Царь сначала очень удивлялся, а потом сказал: «Быть же вам всем отныне Макарами!"Якобы с тех пор, «Макар» стал собирательным образом русского крестьянина и всех крестьян (не только рязанских) стали называть Макарами.

Шарашкина контора

Свое странное название контора получила от диалектного слова «шарань» («шваль», «голытьба», «жульё»). В старину так называли сомнительное объединение жуликов и обманщиков, а сегодня это просто « несолидная, ненадежная» организация.

Не мытьем, так катаньем

В старину прачки-искусницы знали, что хорошо прокатанное белье будет свежим, даже если стирка произведена совсем не блестяще. Поэтому, погрешив в мытье, они добивались нужного впечатления «не мытьем, так катаньем».

Гол как сокол

«Гол, как сокол», говорим мы о крайней нищете. Но это поговорка к птицам не имеет никакого отношения. Хотя орнитологи утверждают, что соколы действительно во время линьки теряют свои перья и становятся почти голыми!
«Соколом» в старину на Руси называли таран, орудие из железа или дерева в форме цилиндра. Его подвешивали на цепях и раскачивали, таким образом пробивая стены и ворота крепостей неприятеля. Поверхность этого орудия была ровной и гладкой, попросту говоря, голой.
Словом «сокол» в те времена называли инструменты цилиндрической формы: железный лом, пест для растирания зерна в ступе и т.д. Соколов на Руси активно использовали до появления огнестрельного оружия в конце XV века.

Жив курилка

«Жив курилка!» - выражение из старинной русской детской игры «Курилка». Правила были просты: участники садились в круг и передавали друг другу горящую лучину, приговаривая: «Жив, жив курилка! Ножки тоненьки, душа коротенька». Тот, в чьих руках лучина гасла, выходил из круга. Получается что «курилка» - это вовсе не человек, как можно было подумать, а горящая щепка которой в старину освещали избу. Она едва горела и дымила, как тогда говорили «курила».
Александр Пушкин не упустил шанса воспользоваться этой языковой двусмысленностью в эпиграмме на критика и журналиста Михаила Каченовского:
- Как! жив еще Курилка журналист?
- Живёхонек! всё так же сух и скучен,
И груб, и глуп, и завистью размучен,
Все тискает в свой непотребный лист
И старый вздор, и вздорную новинку.
- Фу! надоел Курилка журналист!
Как загасить вонючую лучинку?
Как уморить курилку моего?
Дай мне совет. - Да… плюнуть на него.

В зюзю пьяный

Это выражение мы находим у Александра Пушкина, в романе в стихах «Евгений Онегин», когда речь идет о соседе Ленского - Зарецком:
С коня калмыцкого свалясь,
Как зюзя пьяный, и французам
Достался в плен...
Дело в том, что в Псковской области, где Пушкин долгое время находился в ссылке, «зюзей» называют свинью. Вообще «как зюзя пьяный» аналог просторечного выражения «пьяный, как свинья».

Делить шкуру неубитого медведя

Примечательно, что еще в 30-х годах XX века в России было принято говорить: «Продавать шкуру неубитого медведя». Эта версия выражения кажется более близкой к первоисточнику, и более логичной, ведь от «поделенной» шкуры пользы нет, она ценится только тогда, когда остается целой. Первоисточник - басня «Медведь и два товарища» французского поэта и баснописца Жана Лафонтена (1621 -1695).

Пыльная быль

В XVI веке во время кулачных боев нечестные бойцы брали с собой мешочки с песком, и в решающий момент схватки бросали его в глаза соперникам. В 1726 году этот прием был запрещен специальным указом. В настоящее время выпажение «пускать пыль в глаза» употребляется в значении «создавать ложное впечатление о своих возможностях».

Обещанного три года ждут

По одной из версий - отсылка к тексту из Библии, к книге пророка Даниила. Там сказано: «Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи тридцати пяти дней», т. е. трех лет и 240 дней. Библейский призыв к терпеливому ожиданию был шутливо переосмыслен в народе, ведь полностью поговорка звучит так: «Обещанного три года ждут, а на четвертый отказывают».

Отставной козы барабанщик

В старину у бродячих трупп главным актером был ученый, дрессированный медведь, за ним шествовала «коза», ряженый с козьей шкурой на голове, и только за «козой» – барабанщик. Его задача состояла в том, чтобы бить в самодельный барабан, зазывая публику. Перебиваться случайными заработками или подачками – довольно неприятно, а тут еще и «коза» не настоящая, отставная.

Квасной патриотизм

Выражение ввел в речевой оборот Петр Вяземский. Под квасным патриотизмом понимается слепая приверженность отжившим и нелепым «традициям» национального быта и безапелляционное неприятие чужого, иностранного, «не нашего».

Скатертью дорожка

В одном из стихотворений Ивана Аксакова можно прочитать о дороге, которая «пряма, как стрела, широкою гладью, что скатерть легла». Так на Руси провожали в дальнюю дорогу, и никакого дурного смысла в них не вкладывали. Это первоначальное значение фразеологизма присутствует в Толковом словаре Ожегова. Но там же сказано, что в современном языке выражение имеет смысл обратный: «Выражение безразличия к чьему-нибудь уходу, отъезду, а также пожелание убираться вон, куда угодно». Отличный пример того, как ироничекси переосмысляются в языке устойчивые этикетные формы!

Кричать на всю Ивановскую

В старину площадь в Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади дьяки оглашали указы, распоряжения и прочие документы, касавшиеся жителей Москвы и всех народов России. Чтобы всем было хорошо слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.

Танцевать от печки

Танцевать от печки – значит действовать по раз и навсегда утвержденному плану, не применяя никаких своих знаний и смекалки. Это выражение стало известным благодаря русскому писателю XIX века Василию Слепцову и его книге «Хороший человек». Это история Сергея Теребенева, который вернулся в Россию после долгого отсутствия. Возвращение пробудило в нем детские воспоминания, самое яркое из которых – уроки танцев.
Вот, он стоит у печки, ноги в третьей позиции. Родители, дворовая челядь находятся рядом и наблюдают за его успехами. Учитель дает команду: «Раз, два, три». Сережа начинает делать первые «па», но вдруг он сбивается с такта, ноги заплетаются.
- Эх, какой ты, брат! – с укором говорит отец. – Ну, ступай о пять к печке, начинай сначала».



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ