Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ

Вас ждет собеседование с работодателем на английском языке? Само по себе собеседование — это стресс , а уж тем более на неродном для Вас языке. Сразу возникает много вопросов:

  • Какие наиболее часто задаваемые вопросы на английском языке?
  • Что отвечать?
  • Какие фразы использовать, чтобы убедить работодателя принять Вас на работу?
  • Что делать в ситуации, когда Вы не поняли вопроса или не знаете, как ответить?

Эти и другие вопросы мы рассмотрим в сегодняшней статье. Кроме того, Вы узнаете:

  • Как подготовиться к телефонному собеседованию на английском языке
  • Каковы наиболее распространенные ошибки и как их избежать
  • Эффективные ответы на вопросы , которые работают на Вас

Начальная подготовка к собеседованию на английском языке

Подготовка к собеседованию на английском языке начинается еще до того, как Вы направите резюме потенциальному работодателю. Здесь не имеется в виду само изучение английского языка (хотя, это безусловно важно).

Во-первых, это само резюме. Если Вы рассчитываете на работу с использованием английского языка, то позаботьтесь о том, чтобы у Вас было резюме на английском языке . Этим Вы расширите диапазон предложений. Конечно, чаще всего первичным поиском и отбором резюме занимается HR-специалист, секретарь или помощник руководителя, который при необходимости переводит резюме для руководителя. Часто можно обойтись лишь русскоязычной версией резюме. Тем не менее, иностранные компании могут самостоятельно искать кандидатов, и в этом случае резюме на английском поможет Вам получить больше предложений.

Во-вторых, обратите внимание на то, как прописан у Вас в резюме.

Всегда пишите Ваш действительный уровень владения английском языком!

Не нужно завышать, т.к. работодатель это легко проверит. Достаточно будет 2-3 вопросов с его стороны, чтобы понять, что Вы вводите работодателя в заблуждение насчет своих языковых навыков.

Если Вы учили английский в школе, впоследствии не имели никакой практики общения на английском языке, то указывайте базовый уровень . Правда, в этом случае Вам вряд ли предложат пройти собеседование на английском языке.

Если Вы можете изъясняться простыми фразами на бытовые темы, можете, пусть примитивно, спрашивать и понимать, что Вам отвечают, то можно указать разговорный уровень . Разговорный уровень от базового отличается отсутствием страха говорить. У Вас маленький словарный запас, но нет языкового барьера. Это уже лучше, чем базовый уровень, и на какие-то должности данного уровня может оказаться достаточно.

Часто соискатели, которые могут общаться с неносителями английского языка и понимать их, указывают свободный уровень владения языком. Но свободный уровень подразумевает, что Вы так же легко сможете общаться и с носителем языка, в том числе и на профессиональные темы. Поэтому, чтобы не ставить себя в неловкое положение, тщательно подумайте перед тем, как указывать свободный уровень.

У большинства специалистов с рабочим английским уровень Intermediate и Upper-Intermediate . И тот, и другой — достаточные для прохождения собеседования уровни.

Если Вы претендуете на вакансию с использованием английского языка, то важно, чтобы уровень владения языком в Вашем резюме легко схватывался. Посмотрите, в какой части резюме указаны языковые навыки. Сразу ли они видны работодателю? Сколько времени у работодателя уходит на то, чтобы это увидеть?

Собеседование на английском языке: вопросы и ответы, примеры

Какие вопросы в 98% случаев Вы услышите на собеседовании?

Tell me about yourself. (Расскажите о себе)

Это открытый вопрос, предоставляющий Вам возможность рассказать работодателю о себе то, что Вы считаете важным и нужным. Ответ на этот вопрос должен быть подготовлен заранее . Пусть это будет мини-презентация на 2-3 минуты. Работодатель хочет понять, насколько Вы соответствуете тому, что он ищет, и насколько Вы будете способны решить его задачи.

За основу ответа на этот вопрос возьмите требования по вакансии . Если к составлению требований подошли не формально, а действительно постарались сформулировать наиболее значимые профессиональные компетенции и опыт для данной вакансии, то можно идти прямо по списку. Выделите те моменты Вашей профессиональной биографии, которые максимально отвечают потребностям работодателя, и сделайте на них акцент.

Что работодатель хочет услышать:

  • Какой у Вас опыт в интересующей его сфере
  • Каковы были Ваши наиболее важные достижения в профессиональной сфере
  • Чем Вы выгодно отличаетесь от других кандидатов

Если ответ на вопрос «Расскажите о себе» дает понять работодателю, что Вы подходящий кандидат, он захочет узнать Вас поближе.

Возможный вариант ответа:

I have been in the event-management for the past five years. My most recent experience was organization of professional workshops for HVAC market. One reason I particularly enjoy this kind of job, and the challenges that go along with it, is the opportunity to help engineers with professional networking. In my last job, I managed to organize a workshop with over 200 participants from over 150 companies. I would like to continue my career in event-management.

Другие вопросы, которые Вы можете услышать:

Where would you like to be in your career in 5 years from now? (Кем Вы видите себя через 5 лет?)

Why should we hire you? (Почему мы должны принять Вас на работу?)

Why do you want to work here? (Почему Вы хотите работать у нас?)

Эти вопросы направлены на то, чтобы понять Вашу мотивацию, Ваши амбиции, Вашу уверенность в своих навыках. Это открытые вопросы, которые не предполагают конкретного ответа. В ответе на первый вопрос Вам может помочь . В ответе на два других вопроса старайтесь отталкиваться от потребностей работодателя. Говорите о том, что важно работодателю, и чем Вы можете быть ему в этом полезны.

Вопросы на проверку стрессоустойчивости, реакции

Эта группа вопросов направлена на то, чтобы посмотреть, как Вы будете действовать в нестандартной ситуации, или когда что-то пошло не так.

Например:

Give me an example of a time you did something wrong. How did you handle it? (Приведите пример ситуации, когда Вы сделали что-то не так. Как Вы исправили ситуацию?)

Работодатель хочет узнать, как Вы действуете в ситуации, когда Вы совершили ошибку. Это вопрос, которым Вас просят привести в пример кейс из практики. Это открытый вопрос, готового ответа на него нет.

Чего говорить не стоит:

  • Не говорите, что Вы никогда не совершали ошибок. Это нереальная ситуация, и работодатель воспримет такой ответ как уход от вопроса и попытку произвести благоприятное впечатление.
  • Не обвиняйте других. Вместо того, чтобы рассказывать о том, кто был виноват в произошедшем, и как сложились обстоятельства, расскажите о выводах, которые Вы для себя вынесли из этого случая.

Пример ответа:

As soon as I realized I was going to miss the deadline, I contacted all the stakeholders in the project to smooth things over, and we all put in the extra hours needed to get it completed quickly.

Другие вопросы — собеседование на английском языке

Could you describe your ideal work environment? (Вы могли бы описать свою идеальную работу?)

Когда работодатель спрашивает Вас об идеальной работе, он хочет понять, подойдет ли Вам стиль работы компании, сможете ли Вы вписаться в нее. Ваши ответы обязательно соотносятся с тем, что принято в рамках компании. Старайтесь делать акцент на объединяющих вас с работодателем моментах. Также учитывайте то, что аргументированный ответ звучит всегда убедительней. Сообщите, что бы Вы хотели видеть на будущей работе, и почему.

Пример ответа:

I want to work for a small company because you get exposed to more things faster.

Распространенные ошибки в собеседовании на английском языке

Вы уже представляете, какие вопросы Вас могут ожидать в собеседовании на английском языке, и как на них реагировать. Но это еще не гарантирует Вам успешного прохождения интервью. Какие ошибки совершают соискатели при прохождении собеседования на английском языке:

Переход на русский язык

Даже если Вы забыли какое-то слово, постарайтесь объясняться на английском. Попробуйте сказать другими словами, но не переходите на русский язык. Если собеседование проводится на английском языке, то инициатором перехода на русский должен быть работодатель.

Вы забыли какое-то слово по-английски и даже не в состоянии подобрать синонима.

Постарайтесь описать по-английски, что Вы имеете в виду. Например, Вы забыли слово achievements (достижения). Скажите по-другому, используя простые фразы:

The things that I am most proud of…

The best things I have done…

Вы не поняли какое-то слово , из-за чего Вам непонятен весь вопрос.

Например:

What perks would you expect after your trial period? (Какой соц.пакет Вы ожидаете после прохождения испытательного срока?)

Вы не разобрали слова perks. Вместо того, чтобы перейти на русский и сказать «я не понимаю», или еще хуже, ответить на совершенно другой вопрос, лучше попросите по-английски:

Excuse me, I am not sure if I understood your question. Could you rephrase it, please?

Работодатель по достоинству оценит Вашу реакцию, контроль над ситуацией и то, что Вы не пасуете при возникновении трудностей. Это ценные качества для любого сотрудника.

Вы перенервничал и и не можете ничего сказать по-английски.

Работодатель задал Вам вопрос, а у Вас в голове чистый лист и полнейшая растерянность. Скажите об этом работодателю. Психологи давно заметили, что когда мы озвучиваем наши чувства, мы успокаиваемся и можем их контролировать. Скажите по-английски:

Excuse me, I am feeling really stressed because this job interview is very important to me. Would you mind repeating this question once again, please?

Вопрос How are you?

Будьте уверены, что если Вы проходите собеседование на английском языке, то Вы в 99% случаев услышите вопрос How are you? Если перевести на русский, то это будет Как дела? В привычной форме собеседования русскоязычный интервьюер вряд ли так спросит, а вот иностранец вполне может задать этот вопрос.

Основная ошибка в ответе на этот вопрос — это начать рассказывать, как у Вас дела . Данный вопрос не предполагает развернутого ответа. Ожидаемый ответ будет звучать:

I am fine, thank you. And you?

Даже если Вы общаетесь по-английски с неносителями языка, не нужно давать подробных ответов. Особенно внимательным нужно быть в случае, если должность, на которую Вы претендуете, предполагает частое общение с иностранцами. Такой ляп может оказаться непростительным.

Слова, которых нет в английском языке

Есть ряд слов, которые звучат так, будто они пришли к нам из английского языка, но ошибочно их использовать в речи. Вас просто не поймут.

О каких словах идет речь и какие альтернативы можно использовать:

  • CV — происходит от лат. curicculum vitae, ошибочно использовать resume
  • billion — миллиард, который хочется назвать milliard
  • gross/net — в русском мы используем брутто/нетто, но говорить brutto/netto будет некорректным

Полезные фразы для собеседования на английском языке

Как мы отмечали выше, нет универсальных ответов на вопросы. Но есть полезные выражения, которые Вы можете использовать для разнообразия своей речи. Приведем некоторые из них:

  • in the range of… — в пределах
  • I am convinced that… — Я убежден в том, что…
  • to set goals — ставить цели
  • strenghts — сильные стороны
  • weaknesses — слабые стороны
  • problem-solving — решение проблем
  • competencies — компетенции
  • to develop skills — развивать навыки
  • customer-oriented — клиентоориентированный
  • can-do attitude — «надо — значит сделаю»
  • results driven — ориентирован на результат
  • to liaise with other departments — взаимодействовать с другими подразделениями
  • in line with my qualifications — в соответствии с моей квалификацией
  • What sets me apart from other candidates is… — Что отличает меня от других кандидатов, так это…
  • I’m very attentive to detail — Я очень внимателен к деталям

Помимо вышеперечисленных фраз, Вам может пригодиться терминология, используемая в Вашей профессиональной отрасли. Перед собеседованием подготовьте список слов, которые помогут Вам описать Ваш опыт и достижения.

Еще несколько примеров фраз на английском языке для собеседования в области интернет-маркетинга:

  • conversion rate — коэффициент конверсии
  • backlinks — обратные/внешние ссылки
  • anchor — якорь
  • ROI (return on investment) — прибыль на инвестированный капитал
  • behavioral targeting — поведенческий таргетинг
  • bounce rate — показатель отказов
  • click through rate — CTR, отношение кликов к показам

Телефонное собеседование на английском языке

Все более распространенной практикой становится собеседование по телефону или . Такой формат собеседования позволяет существенно сэкономить и Ваше время, и время работодателя, т.к. очное собеседование может занять 1-1,5 часа, а с дорогой и того больше.

Чем отличается телефонное собеседование от стандартного очного собеседования в офисе?

  1. Оно короче. Телефонное собеседование длится 15-20 минут.
  2. Вопросы носят более общий характер. Интервьюер, скорее, будет оценивать не содержание ответов, а то, насколько бегло и грамотно Вы общаетесь на английском языке, какие ошибки допускаете, как реагируете в непривычной ситуации.

Основная сложность телефонного собеседования — это то, что Вы не видите собеседника. Вам будет труднее понять, что он говорит. Плюс, может сказываться не лучшее качество связи, а также посторонние шумы.

Что Вы можете предпринять для того, чтобы успешно пройти телефонное собеседование на английском языке?

  • Выбрать тихое спокойное место, где Вас никто не потревожит. Убедиться, что в помещении устойчивый сигнал сотовой связи. Если звонок работодателя застал Вас в транспорте или на улице, сообщите звонящему, что Вам не очень удобно говорить и что Вы готовы перезвонить позже.
  • Освободить руки. Воспользуйтесь гарнитурой — так у Вас будут свободны руки для записей. Плюс, в гарнитуре, как правило, лучше слышно.
  • Убедиться, что зарядки телефона хватит на разговор. Заблаговременно зарядите телефон, чтобы не приходилось во время разговора искать зарядное устройство.

Резюме

  1. Составьте список своих достижений и успехов на прошлых местах работы.
  2. Попрактикуйте ситуацию собеседования с родными или друзьями. Попробуйте записать собеседование на видео.
  3. Посмотрите видео собеседований на английском языке на YouTube.
  4. Выучите полезные фразы на английском языке.
  5. Составьте список профессиональных терминов, которые пригодятся Вам на собеседовании.
  6. Перед собеседованием постарайтесь погрузиться в атмосферу английского языка — попрактикуйтесь говорить на английском, смотреть фильмы без перевода, почитать литературу.
  7. Выучите несколько разговорных выражений, которые сделают Вашу речь более непринужденной.

Примеры фраз:

  • frankly speaking — честно говоря
  • anyway — в любом случае
  • well, as a matter of fact — на самом деле
  • firstly — во-первых
  • secondly — во-вторых
  • after all — в конце концов
  • as far as I am concerned — что касается меня
  • actually — на самом деле

Работа в иностранной компании является мечтой для многих соискателей, но необходимость пройти собеседование на английском может оказаться существенным препятствием на пути к цели. Чаще всего кандидатам тяжело сформулировать свою мысль на иностранном языке и дать развёрнутый ответ на вопрос из-за недостатка необходимого словарного запаса. Рассмотрим основные вопросы, которые могут задать на интервью, и попытаемся найти наиболее удачные ответы.

Tell me about yourself / Расскажите о себе

При ответе на этот вопрос нужно очень кратко рассказать об образовании, карьерных достижениях и целях, а также в двух предложениях объяснить, почему вы идеально подходите на желаемую должность. Вот несколько стандартных фраз, которые помогут построить рассказ о себе:

Образование

I graduated from … - Я окончил …

With excellent grades in - c отличием по … (специальность)

With a (Bachelor’s/Master’s) degree in … - имею степень (бакалавра, магистра) по …. (специальность)

My major is … - Моя специальность …

I’m currently studying at… - В настоящий момент я учусь …

I took a one year course on… - Я брал годовой курс по…

I attended… - Я посещал … (курсы)

I did a course in… - Я ходил на курсы по…

Общая информация об обязанностях

I am well acquainted with the duties of … - Я хорошо знаком с обязанностями …

I’m responsible for/ I’m in charge of…. - Я ответственен за…

I’m experienced in… (doing) - У меня очень большой опыт в…

I’ve got profound experience…. (doing) / knowledge of… - У меня есть солидный опыт в… / хорошие знания в…

I’ve acquired a sound grounding in… - Я приобрёл солидную базу в…

My duties include / involve… - Мои обязанности включают в себя...

I’m good / ace at … (doing) - У меня хорошо получается …

……was one of my greatest accomplishments - … это было одним из моих самых крупных достижений

Карьерные ожидания

I hope to use / exercise / utilise / apply my expertise - Мне хотелось бы применить свой практический опыт

I am confident that I will be able to use / apply my skills / experience - Я уверен, что смогу использовать свои навыки, умения и опыт

I feel that I meet the requirements set out in your advertisement. - Я думаю, что полностью соответствую требованиям, указанным в вакансии

I wish to apply for the advertised post of… - Я бы хотел претендовать на следующую должность …

I’m now looking for a post of / in… - Я ищу позицию … (должность) / в … (профессиональная область)

I feel very comfortable doing this type of work - Я чувствую себя очень комфортно, выполняя эту работу

I am interested in doing … - Мне интересно заниматься …

Tell us about your skills. What are your strengths and weaknesses?/Расскажите о своих навыках. Какие ваши сильные и слабые стороны?

Конечно же, лучше всего перечислить те навыки, которые максимально подходят к выбранной вакансии. Но тем не менее набор «умных» прилагательных существенно поможет разнообразить ваш ответ и избежать повторов.

ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ

Accurate - точный

Active - активный

Adaptable - легко приспосабливающийся

Adept - сведущий

Broad-minded - широкомыслящий

Competent - компетентный

Conscientious - совестливый

Creative - креативный

Dependable - надёжный

Determined - целеустремлённый

Diplomatic - дипломатичный

Discreet - разумный

Efficient - квалифицированный

Energetic - энергичный

Enterprising - предприимчивый

Enthusiastic - полный энтузиазма

Experienced - опытный

Fair - честный

Firm - твёрдый

Genuine - искренний

Honest - честный

Logical - мыслящий логически

Loyal - преданный

Mature - зрелый

Motivated - мотивированный

Objective - объективный

Practical - практичный

Productive - продуктивный

Reliable - надёжный

Successful - успешный

Tactful - тактичный

Trustworthy - надёжный

Также существуют полезные устойчивые выражения, которые смогут скрасить ваш ответ

I’m an excellent team player - Умею работать в команде

I’ve got... - Я могу/имею...

Strong problem-solving abilities - решать проблемы

Sound organizing abilities - хорошие организаторские способности

A great willingness to learn - готовность учиться

An ability to grasp difficult concepts easily - легко понимать сложные схемы

I can take criticism easily and profit from it - Я легко воспринимаю критику и извлекаю пользу из неё

Слабые стороны

Про слабые стороны нужно говорить очень осторожно, по возможности пытаясь сгладить острые углы. Лучше всего использовать предложения с союзом but (но), чтобы иметь возможность представить недостаток как своего рода достоинство.

Например

I can be stubborn and persistent but it really helps me do my work more efficiently - Я могу быть слишком упрямым и настойчивым, но это правда помогает мне работать эффективнее

Ту же мысль можно озвучить с помощью союза although. В предложении он стоит на первом месте.

Although I can get nervous when speaking in front of large groups of people I have recently taken a course in public speaking - Выступая перед большой аудиторией, я волнуюсь, но недавно я прошёл курс ораторского искусства

Во многих пособиях по подготовке к собеседованию вы найдёте рекомендацию о том, что при ответе на подобный вопрос следует представить свою сильную сторону как якобы свою слабую.

НАПРИМЕР

I can sometimes work too hard - Иногда я слишком много работаю

I can be too focused on work - Я слишком зациклен на работе

I sometimes care too much about my work - Думаю о работе слишком много

Тем не менее опытного рекрутера не проведёшь - он сразу видит вашу неискренность. До вас, скорее всего, не один кандидат пробовал использовать тот же трюк, и подобный ответ может навести его на мысль, что вам есть что скрывать.

Лучше, готовясь к интервью, действительно оцените свои реальные слабые стороны. Выберете ту, которая не будет сильно препятствовать выполнению ваших должностных обязательств. Очень важно упомянуть о том, что вы занимаетесь саморазвитием, расскажите, какие меры вы принимаете, чтобы устранить собственные недостатки.

What are your career goals? or What are your future plans?/Каковы ваши цели в работе? Какие у вас планы на будущее?

Мы не знаем ваших целей и планов на будущее, но хорошо знакомы со списком глаголов и выражений, которые докажут рекрутерам, что вы целенаправленны и мотивированны.

To aim for / to aspire for / to strive for / to seek - стремиться к чему-то

To look forward to - с нетерпением ждать чего-то

To intent - намереваться

To be eager to do something - быть полным желания сделать что-то

To feel an urge to do smth - испытывать сильную потребность сделать что-то

To pursue a goal - преследовать цель

Tp anticipate - ожидать чего-то

Why did you leave your last job? / Почему вы ушли с прежней работы?

Ни в коем случае нельзя очернять предыдущего работодателя - стоит придумать стандартную отговорку, которая вполне удовлетворит вашего визави. Вот несколько примеров:

I relocated away from job - Переехал в другое место далеко от работы

My company went out of business - Компания свернула бизнес

It was a temporary job - Это была временная работа

I had no possibility of advancement - Не было никаких возможностей для развития

I wanted a job better suited to my skills - Хотелось получить работу, более соответствующую моим навыкам

Что ещё нужно сделать для подготовки к собеседованию

Внимательно просмотрите своё резюме на английском языке, сравните его с резюме иностранных коллег, соискателей аналогичных должностей. Включите в него выражения, которые найдёте наиболее полезными и которые в полной мере отражают ваш опыт. Не занимайтесь бессмысленным копированием всех фраз.

Ознакомьтесь с основными вопросами, которые вам могут задать. Подготовьте опорные слова и выражения, составьте план ответов. Не зубрите все ответы наизусть.

Внимательно отнеситесь к вопросу «Personal and professional skills», подберите как можно больше полезных прилагательных, которые смогут охарактеризовать ваши навыки и сильные стороны в полной мере. Очень важно задействовать прилагательные, которые раскрывают вас как мотивированного, целеустремлённого человека, ориентированного на работу в команде.

Подберите список глаголов, которые могут пригодиться, когда вы будете отвечать на вопрос о своих обязанностях и предыдущем опыте работы.

Избегайте смешения стилей. Стиль ответа на вопрос должен быть максимально деловым, без злоупотребления сленгом или устаревшими словами.

И помните, что только ваши профессиональные и личностные качества помогут найти работу мечты. Если вы успешно пройдёте собеседование и начнёте работать в международной компании, будьте готовы поддерживать язык на должном уровне.

Интервью с потенциальным работодателем - уже стрессовая ситуация, но если оно проходит на неродном для вас языке, это увеличивает напряжение вдвое. Как успешно пройти собеседование на английском языке?

Тщательно к нему подготовиться и заранее продумать, о чём именно вы будете говорить. Благо, стандартные вопросы, которые работодатели чаще всего задают во время собеседования, уже составили своеобразный чек-лист для HR-менеджера. Рекрутер вправе ожидать от вас четких, небанальных, аргументированных и уверенных ответов - в этом мы вам сегодня и поможем.

Не стоит впадать в крайности и заучивать подготовленные ответы - это придает речи неубедительность и подрывает доверие. Лучше изучить наши рекомендации для успешного и использовать примеры ответов, изменяя их в соответствии со своим профессиональным опытом. Вы произведете благоприятное впечатление, если будете знать, чего ожидать от job interview , и на каких моментах необходимо сфокусировать внимание.

  • Tell me about yourself (Расскажите о себе).

До того, как вы переступили порог кабинета HR-менеджера, ему уже известно о вас практически всё: он изучил ваше и мотивационное письмо, ваши профили в LinkedIn и соцсетях.

Ваша задача на данном этапе - рассказать не о том, как складывалась ваша профессиональная жизнь, а объяснить, почему ваш путь сложился именно так, и объединить разрозненные сухие факты в целостную картину: почему вы выбирали определенные места работы и уходили с них, почему поступили именно на этот факультет, почему решили пойти в магистратуру, какие прошли стажировки, на каких мастер-классах побывали, обучались ли на каких-то .

Рассказывая о своих интересах, скажите:

Посмотрите подробное видео о том, как интересно, эмоционально и убедительно рассказать о себе:

  • What are your greatest strengths? (Каковы ваши сильные стороны?)

Это один из вопросов, которые всегда задают работодатели. Когда вас спрашивают о ваших сильных сторонах, важно выделить профессиональные качества, которые отвечают требованиям, озвученным в описании вакансии, и выгодно выделяют вас на фоне других кандидатов. Перед собеседованием проанализируйте, как ваши навыки и практический опыт соотносятся с теми направлениями работы, которые вам предстоит освоить на новом месте. Так у вас будут готовые примеры, доказывающие вашу компетентность и соответствие запросам. Будьте скупы на описательные обороты и не используйте череду положительных качеств (ответственный, коммуникабельный, доброжелательный…) - подкрепите каждую свою сильную сторону примером, будьте точны и лаконичны:

I have a strong work ethic. When I"m working on a project, I don"t just aspire to meet the deadline, I prefer to complete the project well ahead of the schedule. Last year I even earned a bonus for completing my three most recent reports one week ahead of time.

Я придерживаюсь строгой рабочей этики. Когда я работаю над проектом, я не хочу просто закончить его к установленному сроку, я предпочитаю завершить его значительно раньше окончательного срока. В прошлом году я даже получил премию за то, что подготовил три отчета подряд за неделю до требуемой даты.

I pride myself on my customer service skills and my ability to predict and resolve what could be difficult situations. Besides, I also have strong communication skills, which help me establish and maintain stable and productive working relations with customers, team members, and executives. I am known for being a valuable team member with a talent for giving presentations.

Я горжусь своими навыками работы с клиентами и способностью предвидеть и разрешать потенциально сложные ситуации. К тому же, у меня развиты коммуникативные навыки, которые помогают мне выстраивать хорошие рабочие отношения с клиентами, коллегами и руководством. Я получила репутацию ценного члена команды с талантом к проведению презентаций.

I have extremely strong writing skills. Having worked as a copy editor for five years, I give special attention to detail when it comes to my writing. I have also written for a variety of publications, so I know how to shape my writing style to fit the task and audience. As a marketing assistant, I will be able to effectively write and edit press releases and update web content with accuracy and ease.

У меня хорошо развиты писательские навыки. Проработав копирайтером в течение пяти лет, я предельно внимательна к мелочам, когда это касается написания текста. Я была автором во многих изданиях, так что я знаю, как адаптировать свой стиль письма к техническому заданию и аудитории. В качестве ассистента по маркетингу я смогу продуктивно писать и редактировать пресс-релизы и обновлять веб-контент с тщательностью и легкостью.

  • What are your greatest weaknesses? (Каковы ваши слабые стороны?)

Кажется, каждый соискатель знает, как ответить на этот вопрос: нужно взять гипотетическую отрицательную черту и волшебным образом превратить недостаток в скрытое достоинство. Постарайтесь сфокусировать ответ на позитивных аспектах своих рабочих навыков и способностей и поделитесь историей, как трансформировали свою «слабую сторону» в сильную. Например, вы можете сказать:

I’ve always struggled with perfectionism – I truly want to do the job correctly at the first attempt, but this sometimes means that I devote more time to a project than it is necessary. I’ve learned, though, to balance this drive with the equally important responsibility of meeting deadlines.

Я всегда боролся с перфекционизмом - я искренне хочу выполнить задачу правильно с первой попытки, но иногда это может означать, что я посвящаю проекту больше времени, чем нужно. Тем не менее, я научился находить баланс между этим желанием и не менее важной обязанностью укладываться в установленный срок.

Being organized wasn"t my strongest point, but I implemented a time management system that helped my organization skills.

Организованность не была моей сильной стороной, но я стал придерживаться системы тайм-менеджмента, которая помогла мне развить навыки самоорганизации.

Более нешаблонным решением будет выбрать настоящую слабость, над которой вы целенаправленно работаете. Расскажите, что вы уже делаете для того, чтобы сталь лучше. Никто не идеален, но если вы покажете, что способны адекватно оценить свои недостатки и самостоятельно найти способы избавления от них, это будет очень близко к эталонному ответу на вопрос. Смотрите пример того, как рассказать о проблеме, которая вызывала у вас сложности, но с которой вы справились:

  • Why do you want this job? (Почему вы хотите получить эту работу?)

Этот вопрос дает вам возможность продемонстрировать интервьюеру, что вы сделали «домашнее задание» перед собеседованием и успели тщательно исследовать компанию, продукты или услуги, которые она предлагает, её миссию, корпоративную политику, направления работы. В ответе упомяните те аспекты, которые вызывают у вас наибольший интерес и соответствует вашей компетенции:

I understand that this is a company on the rise. As I’ve read on your website and in various press releases, you are planning to launch several new products in the coming months. I want to be a part of this business as it grows, and I know my experience in product development would help your company as you roll out these products.

Я понимаю, что эта компания сейчас на подъеме. Как я прочитал на вашем сайте и в различных пресс-релизах, вы планируете запустить несколько новых продуктов в ближайшие месяцы. Я хочу быть частью этого развивающегося бизнеса, и я знаю, что мой опыт в разработке поможет вашей компании в процессе вывода этих продуктов на рынок.

This job is a good fit for what I"ve been doing and enjoying throughout my career. It offers a mix of short-term projects and long-term goals. My organizational skills allow me to successfully multitask and complete both kinds of projects.

Эта работа отлично совпадает с тем, что я делал, и что приносило мне удовольствие на протяжении всей моей карьеры. Она предполагает сочетание краткосрочных проектов и долгосрочных целей. Мои организационные навыки позволяют мне успешно работать в многозадачном режиме и доводить до конца оба типа проектов.

I want this job because it emphasizes sales and marketing, two of my greatest skill sets. In my previous job, I increased sales by 15% in what was at the time considered a flat industry. I know I could bring my ten years of sales and marketing experience to this company, and help you continue your years of growth.

Я хочу получить эту позицию, потому что основной акцент в ней делается на продажах и маркетинге, то есть двух сферах, в которых мои навыки наиболее развиты. На моей предыдущей должности я увеличил продажи на 15% в сфере, которая на тот момент считалась бесперспективной. Я знаю, что мог бы привнести свой десятилетний опыт продаж и маркетинга в эту компанию и помочь вам продолжить многолетний рост.

  • Why should we hire you? (Почему нам следует нанять именно вас?)

Вы - идеальный кандидат на эту позицию? Будьте готовы объяснить, почему именно вы должны её занять. Не время для скромности, но не стоит и углубляться в саморекламу. Сделайте свой ответ сжатым, уверенным, убедительным «продающим текстом», в котором вам необходимо продемонстрировать, что вы можете предложить работодателю, и как это скажется на показателях всего отдела или компании в целом:

I think that my experience in the industry and my ability to self-regulate my workflow make me a good match for this position.

Думаю, мой опыт в этой отрасли и моя способность самостоятельно регулировать рабочий процесс делают меня подходящим кандидатом на эту должность.

I have the savvy, experience, and superior communication skills to be an asset to your company.

У меня есть сообразительность, понимание, опыт и превосходные навыки общения, и поэтому я смогу внести ценный вклад в вашу компанию.

Your company provides many services that I have had experience with, in a variety of capacities. I believe that my familiarity with the industry would make me a good fit for this position.

Ваша компания предоставляет множество услуг, с оказанием которых я уже сталкивался на различных должностях. Думаю, благодаря моей осведомленности в этой сфере я отлично подхожу на эту должность.

You have explained that you are looking for a sales executive who is able to effectively manage over a dozen employees. In my 15 years of experience as a sales manager, I have developed strong motivational and team-building skills. If hired, I will bring my leadership abilities and strategies for achieving profit gains to this position.

Как вы объяснили, вы ищете менеджера по продажам, который мог бы эффективно управлять как минимум дюжиной подчиненных. За 15 лет работы в качестве менеджера по продажам я выработал сильные мотивационные навыки и навыки командной работы. Если вы меня наймете, я внедрю свои лидерские способности и стратегии получения прибыли в опыт работы на этой позиции.

  • Why are you leaving or have left your job? (Почему вы увольняетесь или уволились с прежнего места работы?)

Когда вас спрашивают, почему вы меняете должность, придерживайтесь фактов, говорите прямо, и сфокусируйтесь на будущем, особенно если уходите с предыдущего места работы не в самых благоприятных обстоятельствах. Важно выстроить ответ так, чтобы он показывал вас в лучшем свете, но ни в коем случае за счет критики прежнего работодателя. Будьте уважительны и корректны. Лучше произвести впечатление человека, полного энтузиазма перед открывшейся новой перспективой, чем кого-то, кто еле-еле отделался от сложившейся сложной ситуации.

There isn"t room for growth with my current employer, and I"m interested in a job with more responsibility and ready to move on to a new challenge.

С моим настоящим работодателем у меня в перспективе не намечается карьерного роста, а я заинтересована в работе, предполагающей больше обязанностей, и готова встретить новый вызов.

I"m looking for a bigger challenge, but I didn’t feel like I could give equal attention both to my job search and to my full-time work responsibilities. It didn’t seem ethical to slack off from my former job in order to conduct my job search, and so I left the company.

Я в поиске более серьезных задач, но я понял, что не смогу уделять одинаковое внимание и поискам работы, и рабочим обязанностям. Мне показалось неэтичным снижать темп работы на предыдущей должности ради того, чтобы найти новую, поэтому я уволился из компании.

I"m relocating to this area due to family circumstances and left my previous position in order to make the move.

Я переезжаю сюда по семейным обстоятельствам и ушел с прежней должности, чтобы сделать шаг вперед.

I"ve decided that my current work role is not the direction I want to go in my career and my current employer has no opportunities in the direction I"d like to head.

Я решил, что моя текущая рабочая позиция не соответствует тому направлению, в котором мне хотелось бы двигаться в своей карьере, и на моем теперешнем месте работы нет карьерных возможностей в этом направлении.

  • How do you handle stress and pressure? (Как вы справляетесь со стрессом и давлением?)

Этот вопрос относится к так называемым поведенческим вопросам - акцент смещается с ваших профессиональных качеств на ваши психологические качества, темперамент, свойства вашей психики. Как вы реагируете, когда на работе всё не идёт так, как надо? Обязательно приведите конкретный случай, когда вам пришлось справляться со стрессом и напряжением на предыдущей работе.

I react to situations rather than to stress. That way, the situation is handled and doesn"t become stressful. For example, when I deal with an unsatisfied customer, rather than feeling stressed, I focus on the task at hand. I believe my ability to communicate effectively with customers during these moments helps reduce my own stress in these situations and also reduces any stress the customer may feel.

Я реагирую на ситуации, а не на стресс. Таким образом, ситуация остается под контролем и не становится напряженной. Например, когда я имею дело с недовольным клиентом, вместо того, чтобы быть в состоянии стресса, я концентрируюсь на текущей задаче. Я считаю, что моя способность эффективно взаимодействовать с клиентами в такие моменты помогает мне уменьшить собственное напряжение и снизить напряжение, которое может почувствовать клиент.

Pressure is essential to me. Good pressure, such as having a lot of assignments to work on, or an approaching deadline, helps me to stay focused and productive. I am very skilled at balancing multiple projects and meeting deadlines, which prevents me from feeling stressed too often. For example, I once had three large projects due in the same week, which was a lot of pressure. However, because I created a schedule that detailed how I would break down each project into small assignments, I completed all three projects ahead of time and avoided unnecessary stress.

Давление необходимо для меня. Положительное давление, например, большое количество заданий, над которыми нужно работать, или надвигающийся дедлайн помогают мне оставаться сконцентрированным и продуктивным. Мне удается заниматься несколькими проектами и соблюдать сроки выполнения, и это не дает мне чувствовать стресс слишком часто. Например, однажды у меня было три больших проекта, которые нужно было сдать на одной и той же неделе, и это была очень напряженная ситуация. Однако так как я составил расписание, в котором подробно было описано, как каждый проект разбивается на небольшие задачи, я закончил все три проекта досрочно и избежал ненужного стресса.

I’ve actually discovered that I work better under pressure and in a challenging environment. I thrive under quick deadlines while handling multiple projects simultaneously. When I"m under the pressure of a deadline, I’m at my most creative.

На самом деле, я обнаружил, что работаю лучше в напряженной и сложной обстановке. Я преуспеваю, когда работать надо в сжатые сроки и над несколькими проектами одновременно. Когда надо мной довлеет дедлайн, наиболее ярко проявляются мои творческие способности.

Ещё несколько советов от профессионального рекрутера о том, как отвечать на behavioral questions:

  • Describe a difficult work situation/project and how you overcame it. (Опишите сложную рабочую ситуацию или проект и то, как вы справились с ними).

Интервьюеру, который задает этот вопрос, важно не только услышать вашу историю победы над сложностями, ни и оценить, какие ситуации вы считаете сложными.

Decisions I have to make within a team are difficult, only because these decisions take more time and require deliberate communication between team members. For example, I was working on a team project, and my colleagues and I had to make a number of choices about how to use our limited budget. Because these decisions involved group conversations, our team learned how to communicate effectively with one another, and I believe we ultimately made the best decisions for the team.

Решения, которые я должен принимать внутри рабочей группы, сложны, только потому, что такие решения требуют больше времени и целенаправленного общения между членами коллектива. Например, я работал над коллективным проектом, и моим коллегам и мне пришлось принять несколько решений, связанных с тем, как расходовать ограниченный бюджет. Так как эти решения предполагали участие всей группы в обсуждении, наша команда научилась эффективно взаимодействовать друг с другом, и я считаю, что в итоге мы приняли наиболее правильные решения.

As a manager, the most difficult decisions I make involve layoffs. Before making those tough decisions, I always think carefully about what is best for the business and my employees. While I do not relish making those kinds of choices, I do not shy away from this part of my job. A few years ago, I had to let some employees go due to the economic climate. This was a hard decision that was ultimately necessary for the good of the company and everyone working for the organization.

Самые трудные решения, которое я принимаю как менеджер, связаны с увольнениями. Прежде чем принять такие сложные решения, я всегда тщательно обдумываю то, что будет лучше для бизнеса и моих сотрудников. Хотя мне и не нравится делать такой выбор, я не уклоняюсь от этой части работы. Несколько лет назад я был вынужден сократить нескольких сотрудников из-за экономической обстановки. Это было трудным решением, которое, в конечно счете, было необходимо для блага компании и всех сотрудников.

I find that the hardest decision I have to make is when I have to choose between strong team members for a promotion. There have been occasions when, even though I personally liked one person better than another, I nonetheless had to choose the other person based on their potential to assume the responsibilities of their new role.

На мой взгляд, самое сложное решение, которое мне приходится принимать, - выбор между сильными членами коллектива для продвижения по службе. Были случаи, когда один кандидат вызывал у меня больше личной симпатии, чем второй, но я, тем не менее, должен был выбрать второго кандидата, исходя из его способности взять на себя обязанности новой позиции.

  • What are your goals for the future? (Какие у вас цели на будущее?)

Этот вопрос задается, чтобы «прощупать почву» и выяснить, намерены ли вы задержаться в компании надолго или перейдете на следующее место работы, как только появится подходящая заманчивая перспектива.

Once I gain additional experience, I would like to move on from a technical position to management. I know this is a common path for many people in this position. However, for now, I am excited about focusing on and applying my technical skills in this job.

После того как я наберусь дополнительного опыта, мне хотелось бы перейти от технической должности к управленческой. Я знаю, что это распространенный путь для многих людей на этой позиции. Однако, на данный момент, я с радостью сконцентрирую усилия и применю свои технические знания в этой работе.

My long-term goals involve growing with a company where I can continue to learn, take on additional responsibilities, and contribute as much value as I can. I love that your company emphasizes professional development opportunities, I intend to take advantage of all of these.

Мои долгосрочные цели включают в себя рост вместе с компанией, в которой я смогу продолжить учиться, брать на себя дополнительные обязанности и вкладываться настолько, насколько я могу. Мне нравится, что ваша компания подчеркивает возможности профессионального развития, я собираюсь воспользоваться ими.

Чтобы иметь план действий по покорению рекрутера, скачайте наше , из которого можно почерпнуть полезные выражения, логические переходы и практические советы. Если чувствуете, что ваш текущий уровень английского недостаточно высокий, чтобы свободно общаться во время интервью, и может отвлекать от ваших профессиональных качеств, пройдите подготовки к собеседованию под руководством нашего опытного . Удачи!

Почти в 70% резюме на сайт указано знание английского. Сколько человек из них готовы пройти собеседование на этом языке? Вместе с преподавателями Alibra School мы составили 7 лайфхаков для тех, кто претендует на позиции с обязательным знанием языка.

«Гуглите» ответы, но не заучивайте их

Не секрет, что на собеседованиях часто спрашивают одно и тоже. Вопросы «What"s your major?», «Tell me about your skills», «What are your strengths and weaknesses?» являются обязательной частью программы любого интервью. Их легко найти в интернете и подготовить ответы заранее.

Иногда информацией делятся те, кто уже проходил собеседование в данную компанию: на форумах появляются целые списки вопросов. Но не думайте, что получится предугадать абсолютно все и обойтись без импровизации. В западных компаниях любят проверять способность к нестандартному мышлению с помощью ломающих голову вопросов типа: «What is the most creative way you can break a clock?». Что поможет сходу придумать ответ?

Используйте вводные слова, уточнения и не бойтесь переспрашивать

Используйте вводные словечки at first/first of all, I would rather/I would like, actually, to put it in a nutshell - они потянут для вас время.

Переспросите, что именно имел в виду рекрутер: «Sorry, what exactly type of clock do you mean?».

Если вы банально не расслышали вопрос или не поняли какое-либо из слов, просто скажите: «Sorry, I didn"t catch your point».

Используйте технику STAR

Главные вопросы на собеседовании касаются опыта работы и личностных качеств. Рекрутеры предпочитают узнавать об этом с помощью ситуационных вопросов типа «Tell me about the most stressful situation that you faced at your previous job?» («Расскажите про самую стрессовую ситуацию, с которой вам приходилось сталкиваться на прошлой работе?») или «Tell me about a time when you solved a problem to a tight timescale?» («Расскажите про случай, когда вам пришлось решить какую-либо проблему в очень сжатый срок?»).

Подготовить ответ поможет техника STAR.

  1. Situation - ситуация: лаконично опишите конкретную проблемную ситуацию, с которой вам пришлось столкнуться.
  2. Task - задание: сформулируете задачи, которые встали перед вами.
  3. Action - действия: опишите действия, которые вы предприняли, чтобы решить проблему.
  4. Result - результат: расскажите о результате ваших действий.

Повторите прошедшее время

Вам придется рассказывать о своем опыте в прошлом. Поэтому заранее повторите все связанные с ним трудности: неправильные глаголы, временные конструкции Past Simple, Past Continuous, а также Present Perfect, чтобы описать, чего вы достигли к настоящему моменту.

Избегайте общих слов и превосходной степени

Рассказывая про свои удачи на прошлой работе очень легко впасть в две крайности - начать говорить общими фразами или выставлять себя супергероем. Например: «I was the best manager in my company to service customers out of nearly twenty employees». Тот же смысл можно передать более нейтральными словами: «I worked hard as a manager and our team praised my servicing skills».

Чтобы наполнить рассказ деталями, используйте профессиональную лексику. Тщательно изучите описание вакансии, обращая внимание на употребляемые в тексте специфические слова. Постарайтесь воспроизвести их в своей речи - рекрутер это оценит.

Хороший вариант быстро натаскать себя в профессиональной лексике - посетить тренинг по английскому , посвященный вашей сфере бизнеса. В школе Alibra такие тренинги проходят на регулярной основе.

Опасайтесь «ложных друзей переводчика»

Ложные друзья переводчика - это английские слова, которые очень схожи с русскими, но имеют совершенно другое значение. К примеру, слово accurate - отнюдь не «аккуратный», но «точный». А cabinet - это «ящик стола». Представьте реакцию рекрутера на гордо сказанную фразу: «At my last job I had such a large cabinet».

Используйте собеседование в качестве тренировки

Попробуйте найти вакансии, которые не являются для вас приоритетными, и устроить себе тестовое собеседование. Это поможет раскрепоститься: даже предварительный разговор с интервьюером по телефону будет полезной языковой практикой.

Не упускайте шансов задать рекрутеру вопросы, ведь вы можете выудить у него массу полезной информации. Спросите его: каким он видит идеального кандидата на вашу позицию (How do you see an ideal candidate for this position?)или почему ему самому нравится работать в этой компании (What are the advantages of working for this company?). Сравните его ответы со своими - возможно, вам будет что позаимствовать из них.

Вооружившись нашими советами и уверенностью в себе, а также посетив бесплатный мастер-класс «Как пройти собеседование на английском», вы сможете гарантировать себе успешный результат.

Записаться на мастер-класс

*Материал подготовлен совместно со школой иностранных языков Alibra School (Алибра Скул).

Все международные компании при наборе нового персонала проводят собеседования на английском языке. А так как применение английского языка весьма распространено (”модно”) и в нашей стране, то - при устройстве на работу в любую серьезную русскую компанию, на хорошую должность, вас тоже обязательно попросят пройти собеседование на английском языке. Разумеется, чтобы у вас не возникло проблем при прохождении этого не сложного теста - желательно подготовиться к нему заранее, знать возможные вопросы и ответы на них.

Специально для вас мы подготовили:
Содержание:

Собеседование на английском вопросы и ответы

1. Tell me about yourself - Расскажите о себе.
Типичный вопрос, который задают всем кандидатам в начале собеседования. Ваш ответ должен быть по-существу, расскажите чем вы можете быть полезны компании.

Пример ответа:
I’m a seasoned Retail Manager strong in developing training programs and loss prevention techniques that have resulted in revenue savings of over $2.3Million for (employer’s name) during the past 11 years.

2. What Are You Passionate About? - Что вы любите? После этого вопроса должен последовать увлеченный рассказ о вашем хобби, которое очень интересное и не отнимает у вас много времени.

Пример ответа:
I’m an avid skier and I like to spend weekends and vacations on the ski slopes.

3. Why do you want this job? - Почему вы хотите получить эту работу? Говорите о компании, в которую вы устраиваетесь, как о компании вашей мечты, о интересных проектах и развитии.

Пример ответа:
The work I find most stimulating allows me to use both my creative and research skills. The buzz on this company is that it rewards people who deliver solutions to substantial problems.

4. Why are you leaving your job? - Почему вы ушли с прошлой работы? Лучший вариант ответа на этот вопрос - сокращение штата или другие причины не зависящие от вас.

Пример ответа:
I am interested in a job with more responsibility, and I am very ready for a new challenge.

5. How do you handle stress / pressure? - Как вы преодолеваете стресс и волнение? Речь в данном вопросе идет именно о стрессе на работе. В ответе на этот вопрос обязательно приведите пример с прошлой работы, где вы блестяще преодолели стресс с выгодной для компании.

Пример ответа:
I find a past pace to be invigorating, and thrive when the pressure is on.

6. What is your greatest strength? - какие ваши сильные стороны? Не стоит сильно себя нахваливать, но и занижать свои сильные стороны тоже будет не правильным. Расскажите все как есть, но только применительно к той компании куда вы хотите устроиться.

Пример ответа:
When I’m working on a project, I don’t want just to meet deadlines. Rather, I prefer to complete the project well ahead of schedule. I have exceeded my sales goals every quarter and I’ve earned a bonus each year since I started with my current employer. My time management skills are excellent and I’m organized, efficient, and take pride in excelling at my work. I pride myself on my customer service skills and my ability to resolve what could be difficult situations.

7. What is your greatest weakness? - Какие ваши слабые стороны? При ответе на этот вопрос выберите вашу слабость, которая будет относится к вашей будующей работе лишь косвенно и непременно расскажите, как вы боритесь с этой слабостью.

Пример ответа:
When I’m working on a project, I don’t want just to meet deadlines. Rather, I prefer to complete the project well ahead of schedule.

8. How do you evaluate success? - Как вы оцениваете успех? Обязательно расскажите, что успех для вас - это успех вашего дела и вашей компании и не зацикливайтесь на деньги.

Пример ответа:
I evaluate success in different ways. At work, it is meeting the goals set by my supervisors and my fellow workers. It is my understanding, from talking to other employees, that the GGR company is recognized for not only rewarding success, but giving employees opportunity to grow as well.

9. What Are Your Goals for the Future? - Какие ваши цели в будующем? Очень важный вопрос и данный вопрос лежит именно в плоскости вашей будущей работы. Говорите о карьере в данной компании, о том что видите для себя большие перспективы при работе в ней.

Пример ответа:
Once I gain additional experience, I would like to move on from a technical position to management.

Кстати, чтобы быть уверенным на 100% в том, что вы пройдете собеседование на английском языке - походите на курсы английского языка в Челябинске . Квалифицированные преподаватели помогут вам существенно поднять ваш уровень английского языка.

Пример собеседования на английском языке с переводом

Пример собеседованияна английском: Перевод собеседованияна русский:
- Good afternoon! My name is Olga and I am a human manager. Добрый день! Меня зовут Ольга, я менеджер по персоналу.
- Good afternoon! I am Sergey and I"m currently applying for a position of a visa manager with your company. - Добрый день. Меня зовут Сергей, я кандидат на должность менеджера по визивому режиму в вашей компании.
- Why do you want to work in our company? - Почему вы хотите работать в нешй компании?
- I have a considerable experience in this area; I have so far worked in several travel agencies on similar positions. So, working for your company won"t be challenging. I like my job. - Я имею значительный опыт в данной области. Я работал в нескольких туристических агенствах на подобных же позициях (областях). По-этому, работа в вашей компании не будет сложной. Мне нравится моя работа.
- I see. What was you last work place? - Я вижу. Каким у вас было прошло место работы?
- I worked at Xtur travel agency, which offered tourist voyages over Europe . - Я работал в туристическом агенстве Xtur, которое продавало туры по Европе.
- Why did you leave your job? - Почему вы ушли с прежней работы?
- The company cut jobs and finally went bancrupt. - Компания сократила рабочие места, а потом обанкротилась.
- Tell me, please, about your educational background. - Расскажите мне, пожалуйста, о вашем образовании.
- Well. I graduated from State University in 2011, Faculty of Economics; afterwards I joined a post-graduate course and received a PhD. The thesis was public relations in the sphere of tourism. I also did a management training for the travel agency managers in 2012, for which I"ve got a certificate. - Хорошо. Я закочнил гос. университет в 2011 году, факультет экономики, затем окончил аспирантуру и получил степень доктора. Тема была: Публичное отношение в сфере туризма. Я так же прошел подготовку в школе управленческих кадров для менеджеров тур. агенств в 2012 году и получил сертификат.
- You received good education. But why this position? Wouldn"t you like to work as a university teacher? - Вы получили хорошее образование. Почему вы хотите именно на эту должность? Почему вы не хотите работать преподователем в университете?
- Yes, I wanted to try this sphere, but the salary is too low there. Therefore I chose a career in the commercial sector. - Да, я хотел попробовать эту сферу, но в ней слишком низкие зарплаты. Поэтому я остановил свой выбор на коммерческом секторе.
- I see. How do you understand your responsibilities? - Я вижу. Как вы понимаете ваши обязанности?
- Well. I"m supposed to be in charge of consulting clients on visa regulations in different countries and assisting them in preparing the necessary set of documents. I will also be responsible for visiting embassies, submitting documents and getting visas for the clients or arranging on interview dates for them if needed. - Хорошо. Я должет отвечать за консультирование клиентов по вопросам оформления виз в разные страны и оказывать помощь в подготовке необходимых документов. Я так же буду отвечать за визиты в посольство, предостовление документов, получения виз для клиентов или уточнение дат для их получения.
- All these require good knowledge of English. As I can see, you know the language very well. But where did you learn it? - Все это требует хорошего знания английского. Я вижу, что вы хорошо знаете язык. Где вы его учили?
- I graduated from a specialized language school, I also studied English at the university and afterwards I passed a candidate exam of English, had got an excellent mark and did an English course to raise my language level. - Я окончил специализированную английскую школу, я изучал английский в университете и здал экзамен по нему получив отличную оценку и проходил курсы для повышения своего языкового уровня.
- Thank you. What can you tell me about your character? Everybody has their strong and weak points, how can you describe yourself? - Спасибо вам. Что вы можете рассказать мне о вашем характере? Каждый имеет сильные и слабые стороны, как вы можете описать себя?
- Well. I have excellent communication skills. I have good people skills. I"m very helpful. As fro my weak points, I don’t like to get up early. But it doesn"t mean that I"m not punctual. I"m always on time for work, take my word for that. - Хорошо. Я обладаю отличными навыками общения. Я хорошо общаюсь с людьми. Я очень полезен. Что же на счет моих слабых мест - я не люблю рано вставать. Но это не значит, что я не пунктуален. Я всегда вовремя прихожу на работу, поверьте на слово.
- Tell me, please, about your family. - Расскажите мне, пожалуйста, о вашей семье.
- Well. I am single, I have no children. I live in my own flat alone. - Хорошо, я не женат, у меня нет детей. Я живу один в моей квартире.
- So, Sergey, it was very nice talking to you. I"m sure you will make a good candidate for this position. But as you might understand to know English means not only to be able to speak fluently, but to write and to understand English. Therefore I must be sure that you have these skills. I"d like you to take a number of tests. When are ready with those, please, give the papers to the office manager. I’ll check them later today, and if everything is fine, I’ll be in touch soon. - Итак, Сергей, было очень приятно с вами общаться. Я уверена, что вы хороший кандидат на эту данную должность. Но как вы уже поняли, знание английского означает не только свободное общение, но и свободное письмо на наглийском языке. Я должна быть уверена, что у вас есть данные навыки. Я бы хотела, чтобы вы прошли ряд тестов. Когда вы закончите с ними, пожалуйста, отдайте документы в офис-менеджеру. Я проверю их позже и если все впорядке - я свяжусь в вами.
- Thank you for your time. Hope to hear from you. - Спасибо вам за ваше время. Надеюсь снова услышать вас.
- OK. Have a nice day! Good bye. - Ок. Хорошего дня! Досвиданья.
- Good bye. - До свиданья.


Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ