Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ

Является одним из наиболее распространенных языков на планете и представлен практически на всех континентах, связано это как с колониальным прошлым Испании, так и с активным расселением испанцев по миру в XX веке. Гражданская война, потрясшая страну в XX веке, стала катализатором активного перемещения испанцев по всему миру, а многие сторонники коммунизма, спасаясь от фашистских преследователей, оказались даже в Советском Союзе.

Испаноговорящие страны

Если исходить из того, что испаноговорящей страна считается при довольно большом количестве людей, для которых испанский является родным, то в мире можно насчитать более сорока стран, подходящих по этому критерию.

В первую очередь, разумеется, испанский является государственным языком Но есть еще двадцать две страны, в которых официально признан испанский. В сообщество испаноговорящих стран традиционно включают государства, где язык имеет официальный статус.

Список испаноговорящих стран выглядит следующим образом:

  • Аргентина;
  • Чили;
  • Колумбия;
  • Боливия;
  • Коста-Рика;
  • Куба;
  • Доминиканская Республика;
  • Эквадор;
  • Гватемала;
  • Гондурас;
  • Мексика;
  • Никарагуа;
  • Панама;
  • Парагвай;
  • Перу;
  • Пуэрто-Рико;
  • Сальвадор;
  • Уругвай;
  • Венесуэла;
  • Испания;
  • Филиппины.

Испаноговорящие страны Африки включают и Сахарскую Арабскую Демократическую Республику. Доминирующего положения испанский язык добился в этих странах благодаря агрессивной колониалистской политике Испании, продолжавшейся на протяжении четырех веков. За это время испаноговорящие страны появились во всех частях света, а язык распространился от острова Пасхи, находящегося сегодня под управлением Чилийской республики, до стран

Еврейское влияние

Однако не только колониализм способствовал распространению языка по миру. Были и другие события, не менее трагические, повлиявшие на этот процесс.

В 1492 году испанская королева Изабелла потрясла многочисленную еврейскую общину своей страны указом невероятной жестокости: все евреи должны были покинуть страну или принять святое крещение, что, разумеется, было неприемлемо для правоверных иудеев. Неподчинившихся ждала смерть.

В течение трех месяцев множество еврейских семейств покинули пределы королевства, неся с собой, помимо личных вещей, еще и язык, и культуру Испанского королевства. Так испанский язык был принесен на территорию Османской империи, а затем и в государство Израиль.

Кроме того, многочисленные испанские и еврейские поселенцы принесли язык в Марокко, где долгое время было безопасно благодаря традиционной религиозной терпимости исламских правителей.

Испанский язык в США

В конституции Соединенных Штатов нет ни слова о государственном языке, а большинство штатов не имеют специальных законов, регулирующих этот вопрос. Однако, наряду с английским, в стране активно используется испанский, поэтому, хотя США и не считаются испаноговорящей страной, в некоторых штатах испанский язык используется и в государственных учреждениях.

Большое число испаноговорящих американцев связано не только с миграцией, как может показаться, но и с историческими событиями девятнадцатого века, когда Мексика и США активно боролись за влияние в Северной Америке.

Результатом этого противостояния стала разорительная война, длившаяся два года с 1846 по 1848 год. По итогам войны от Мексики были отчуждены более миллиона квадратных километров земель, что составляло почти половину территории проигравшей страны. Вместе с этими землями Соединенным Штатам достались и граждане, говорящие на испанском. С тех пор во многих южных штатах испанский является вторым по степени распространения языком, а в некоторых штатах на испанском говорит большинство населения.

Испанский язык относится к группе романских языков и является самым распространенным из них. К началу XXI века, по оценкам специалистов, число жителей нашей планеты, говорящих на испанском языке, превысило 420 миллионов человек. Испанский язык является родным для жителей Испании и 18 стран Латинской Америки : Аргентина, Боливия, Венесуэла, Гватемала, Гондурас, Доминиканская Республика, Колумбия, Коста-Рика, Куба, Мексика, Никарагуа, Панама, Парагвай, Перу, Сальвадор, Уругвай, Чили, Эквадор. На нем говорят свыше 25 миллионов человек, проживающих в США, а также жители Филиппин и некоторых районов Северной Африки.

Испанский язык, как и другие романские языки (французский, португальский, итальянский и др.), образовался из разговорного латинского языка, народной латыни, который принесли на Пиренейский полуостров римские завоеватели в начале III века до нашей эры. После распада Римской Империи на полуостров проникли германские племена, оказавшие незначительное влияние на испанский язык. В начале VIII века началось завоевание Пиренейского полуострова арабами, захватившими большую часть территории. Но уже в 718 году население поднялось на вооруженную борьбу за освобождение и независимость — началась Реконкиста : возвращение захваченных земель, создание на освобожденных территориях христианских государств. Особую роль в Реконкисте сыграла Кастилия , именно поэтому кастильский диалект стал основой испанского литературного языка. В 1492 году по окончании Реконкисты, испанский двор снарядил первую экспедицию в Индию.

12 октября 1492 года Христофор Колумб открыл Америку, началось колониальное завоевание Нового Света испанскими конкистадорами. Испанцы открывают огромные территории от Мексики до мыса Горн на юге Аргентины и покоряют многочисленные индейские племена — ацтеков, майя, инков, кечуа, патагонцев и других. К XVII веку Испания создает огромную колониальную империю, в которой, по выражению короля Карла V "Никогда не заходит солнце". Испанский язык распространяется в покоренных землях, и его развитие в новых условиях проходит под влиянием языков коренного населения, что привело к созданию национальных вариантов испанского языка в государствах Латинской Америки. Со временем, эта могущественная империя, обогатившаяся за счет новых заморских владений, разрушилась, как и все в истории ранние и поздние империи — бывшие колонии стали независимыми, сохранив испанский язык в качестве государственного, и уже на его основе создавая собственную самобытную литературу и поэзию.

Современный разговорный испанский язык в странах Латинской Америки весьма отличается один от другого и по фонетике, и по лексическому составу: мексиканец из глубинки не всегда поймет аргентинца, перуанец кубинца, а чилиец — гватемальца и т.д. Это естественно, т.к. в каждой стране свой быт, свои особенности, свои история и культура. И в этом нет ничего удивительного: даже в самой Испании, в разных провинциях, к примеру, в Валенсии и Леоне, Андалусии и Кастилии говорят по-разному, но всех носителей испанского языка во всем мире объединяет общепринятый литературный язык и нормативное кастильское произношение (так называемый "castellano"), которых придерживаются все образованные люди.

В настоящее время испанский язык на ряду с английским активно используется в международном общении, и Россия не остается в стороне от этого процесса. Российские граждане хорошо знакомы с Испанией, ее культурой и традициями, во многом благодаря всемирно известным деятелям испанской культуры, таким как Мигель де Сервантес , Лопе де Вега , Федерико Гарсиа Лорка , Мигель де Унамуно , Веласкес, Гойя , Пикассо . Испанский язык с каждым днем становится все более популярным в России, это язык туризма и путешествий.

О возросшем интересе к испанскому языку свидетельствует и открытие в 2001 году в Москве Института Сервантеса, где каждый желающий может записаться на курсы, посидеть в библиотеке, выписать книгу, музыкальный диск или фильм, посетить выставку, посмотреть испанское кино или просто пообщаться. Институт Сервантеса  — испанская государственная организация, возникшая в 1991 году и провозгласившая своей миссией объединение и распространение культурного наследия испаноязычных стран в мире, где основное место прочно занял английский язык. Институты Сервантеса открыты во многих странах мира — московский стал тридцать восьмым. Московский Институт Сервантеса разместился в реконструированном трехэтажном особняке в центре Москвы. Институт располагает оборудованными по последнему слову техники аудиториями, залами для проведения выставок, библиотекой. Язык в Институте Сервантеса преподают испанцы. В библиотеке Института — около 5 тысяч томов, а на пополнение ее фондов испанская сторона обещает выделять ежегодно около 12 тысяч евро. Читатели могут заказывать книги по межбиблиотечному каталогу из любой библиотеки Испании. Помимо этого Институт Сервантеса проводит конференции, выставки, показы кинофильмов, концерты и другие художественные мероприятия. Таким образом, деятельность Института является важным подспорьем для более широкого изучения испанского языка. О значении, которое придается этому руководством двух стран, говорит тот факт, что Институт Сервантеса в Москве открыл лично Принц Астурийский.

Что касается изучения русского языка в Испании, то по данным Министерства образования и культуры Испании, язык в стране изучают более 3000 человек, из них — около 700 в университетах, свыше 1600 — в государственных школах иностранных языков и остальные — в частных учебных заведениях и на курсах русского языка при общественных организациях. С российской стороны в совершенствовании преподавания русского языка в Испании участвуют Росзарубежцентр, Институт русского языка им. А.С. Пушкина, петербургское издательство "Златоуст". Общим недостатком преподавания русского языка в испанских учебных заведениях является нехватка современных учебных материалов, ограниченный доступ к разработкам российских специалистов по методике преподавания русского языка как иностранного, недостаточные возможности повышения квалификации. Одной из ведущих общественных организаций, занимающихся распространением русского языка в Испании, является Фонд "А.С. Пушкин" в Мадриде. На курсах русского языка при Фонде ежегодно обучается 200 — 300 человек. Обучение ведется по программам, разработанным Институтом русского языка им. А.С. Пушкина в Москве и по пособиям, изданным в России. На курсах обучаются студенты, журналисты, преподаватели, дипломаты, инженеры, врачи, бизнесмены и люди, стремящиеся узнать глубже язык, культуру и литературу России. Фонд "А.С. Пушкин" организует стажировки в учебных заведениях России, проводит мероприятия, посвященные пропаганде русской культуры, литературы и искусства.

Юлия Балтачева

Испанский язык: сколько на самом деле "испанских языков"

По количеству носителей (людей, говорящих на языке) испанский язык занимает второе место в мире. Опережает его лишь китайский. более полумиллиона жителей земли считают испанский своим родным языком, в двадцати одном государстве он признан официальным: в Испании, в большинстве стран Латинской Америки, в некоторых штатах США и даже в нескольких странах Азии и Африки (бывших испанских колониях: Экваториальной Гвинее, Западной Сахаре, на Филиппинах). В США испанский язык является вторым по распространённости после английского. Большинство государственных учреждений США (Белый дом, Правительство и т.д.) ведут делопроизводство одновременно на английском и испанском языках.

Народы и государства, для которых испанских является родным и официальным языком, ощущают себя многонациональным сообществом и называются испанидад. Осмысление испаноговорящих народов как культурной общности началось ещё в XVIII веке: в 1713 году была создана Королевская академия испанского языка, в задачу которой входила стандартизация испанского языка, употребляемого по всему миру. В XIX веке большинство испанских колоний получили независимость или перешли под контроль других государств, но самовосприятие носителей испанского языка как сообщества не исчезло и существует до сих пор. В некоторых испаноязычных странах день единства народов испанского языка, Día de la Hispanidad, отмечается как национальный праздник.

Официальным языком Испании считается кастильский диалект. На этом виде испанского говорит более сорока миллионов человек. Помимо официального, в Испании существует три полуофициальных языка - каталонский, баскский и галисийский – и множество непризнанных диалектов, самым популярным из которых считается астурийский диалект испанского языка.

На каталонском языке разговаривает порядка десяти миллионов: жители Валенсии, Балеарских островов и Каталонии. Галисийский диалект испанского языка распространён в соседствующих с Португалией регионах и появился в результате смешения португальского и испанского языков. По грамматической структуре галисийский близок к португальскому, а его фонетика сходна с испанским языком. На галисийском говорят свыше 3 млн человек в Галисии и галисийских общинах по всему миру.

Загадочную теорию происхождения имеет язык басков, народа, живущего в северной части Испании и сопредельных южных районах Франции. Этот вид испанского языка не связан ни с индоевропейской, ни с какой-либо из других известных языковых семей, и является так называемым изолированным языком. Генетические связи языка не установлены, однако баскский традиционно включается учёными в состав так называемых палеоиспанских языков, а в более широком смысле — в неклассифицированную и, вероятно, разнородную группу средиземноморских языков. На баскском диалекте говорит около 800 000 человек, большая часть которых проживает в испаноязычной части региона Страна Басков.

Множество диалектов испанского языка в Латинской Америке объединены в пять основных групп. На диалектах первой, Карибской группы, говорят носители испанского языка на Кубе, в Доминиканской Республике, Пуэрто-Рико, Панаме, в карибской части Колумбии и карибских частях Никарагуа, Венесуэлы и Мексики. На диалектах второй группы – в южноамериканском тихоокеанском регионе – Перу, Чили и Гуаякиль, Эквадор. В третью, центральноамериканскую группу, входят наречия испанского языка Гватемалы, Сальвадора, Гондураса, Никарагуа, Коста-Рики и Панамы. Четвертая группа – это вариант Argentine-Uruguayan-Paraguayan (Аргентино-уругвайско-парагвайский вариант), который включает Восточную Боливию (Санта-Круз, Бени, Пандо). Пятая группа условно называется Горным латиноамериканским испанским языком. На этом языке разговаривают жители Мексики, Гватемалы, Коста-Рики, относящихся к Андам Колумбии и Венесуэле, Кито (расположенной на высоте 2800 м столице Эквадора), перуанской горной цепи и Боливии.

Латинские диалекты испанского языка отличаются упрощением некоторых грамматических форм. Например, сравнительно с кастильским диалектом, значительно облегчены формы образования времён. Довольно сильно отличаются также лексика и произношение латинских наречий испанского языка.

Изучение испанского языка как иностранного становится с каждым годом всё популярнее. Испанский сегодня необходим во многих сферах, от бизнеса и делового сотрудничества до путешествий и личного общения. Да и как может быть иначе с языком, на котором говорит полмиллиона человек? Когда преподавателей ведущих гуманитарных ВУЗов России попросили выбрать самые перспективные для изучения языки, они ответили, что в ближайшие десять лет учить надо, прежде всего, английский, испанский, китайский и арабский языки. С каждым годом эти языки будут становится всё более востребованными.

И, естественно, любая школа иностранных языков сегодня предлагает огромное количество курсов испанского языка, основанных на самых разных методиках. Одной из самых эффективных и популярных методик изучения испанского языка профессионалы считают коммуникативную. Она основана на том, что занятия проходят исключительно на испанском языке. Это способствует полнейшему погружению в языковую среду и преодолению студентами языкового барьера. Скорейшего и более значимого результата можно достичь, изучая испанский язык с носителем. Но какой бы способ обучения вы ни выбрали – курсы испанского языка или занятия испанским языком с носителем – в первую очередь всё зависит от вас, вашей готовности изучать язык и любви к нему.


Испанский язык широко распространен во всём мире. 21 государство присвоило ему статус официального. Около полмиллиарда людей считают испанский своим родным языком. Испанский язык входит в шестерку языков международной организации ООН. Благодаря конкистадорам и испанским мореплавателям испанский распространился далеко за пределы страны. В Латинской Америке, Африке и Азии заговорили на испанском языке, только с некоторыми особенностями.

Испанский язык начал зарождаться в средневековой Кастилии. В современном испаноязычном мире его любят называть кастейяно (castellano) или кастильский. Испанский язык относится к романской группе, но испытал большое влияние со стороны арабского языка. Испанский язык занимает второе место на планете по распространенности. Его опережает только китайский язык.

Диалектные разновидности языка есть в Латинской Америке и Испании. На территории Испании традиционно выделяют две группы диалектов: северные и южные. К северным относят каситильский, каталанский, галисийский и др. диалекты, к южным – мадридский, валенсийский, эстремадурский и прочие.

Ряд ученых считают некоторые вышеперечисленные диалекты языками. Это потому, что многие языковые разновидности являются официально признанными в регионах, где они используются. Кастильский диалект (castellano) распространен в ряде центральных и северных районов Испании. Именно кастильское произношение является нормой в испанском языке.

На каталонском (или каталанском) языке разговаривают в Валенсии, на Балеарских островах и в Каталонии. Находится на втором месте по популярности среди испанцев. На нём общаются порядка 10 миллионов человек.

Галисийский диалект (не путать с галисийским языком!) выделился в результате смешения castellano и галисийского языка. Распространен в Галиции. Сам же галисийский язык (galego) считается близким к испанскому и португальскому языкам. В Галиции галисийский наряду с испанским считается официальным языком.

В Испании также говорят и на баскском языке (euskara). На этом языке разговаривают в некоторых северных районах Испании. Эти территории носят историческое имя Страны Басков – по названию народа, проживающего там. Интересно, что он не входит в инодевропейскую семью языков (в отличие от испанского, галисийского и др.), история его происхождения до сих пор неясна.

В провинции Астурия, на севере Испании, местные жители общаются на астурийском диалекте. Официального признания это наречие не получило. Однако данный диалект считается в Испании пятым по популярности среди населения.

Лингвисты сходятся во мнении, что такое большое разнообразие языков и диалектов возникло из-за географической изоляции Пиренейского полуострова. После открытия Америки началось завоевание земель нового света испанскими конкистадорами. Благодаря этому, испанский язык получил распространение в Латинской Америке. Испанцы открывают новые территории и покоряют местные племена. Испанский язык претерпевает изменения из-за смешения с разговорной речью аборигенов.

Таким образом, образовалось огромное множество вариантов испанского языка в Латинской Америке. По схожим признакам и особенностям, их объединяют в пять основных групп:

  1. Карибская группа. Этот вариант испанского языка распространился в некоторых регионах Кубы, Панаме, Колумбии, Никарагуа, Венесуэле. Также его можно услышать в регионах Мексики, приближённых к Карибскому морю.
  2. Южноамериканский тихоокеанский регион. На специфическом языке разговаривают некоторые жители Перу, Чили, Эквадора.
  3. Центрально-американская группа. Сюда входят Сальвадор, Гватемала, Белиз, Коста-Рика.
  4. Парагвай, Уругвай, Аргентина.
  5. К пятой группе относят латиноамериканский испанский язык. На нём общаются жители Гватемалы, Мексики, Колумбии.

Испанский язык в Латинской Америке в каждой стране разный. Мексиканец может не понять аргентинца, кубинец перуанца, а гватемалец — чилийца. Это вполне нормально, ведь в каждой стране имеются свои культурные особенности. На основе общепринятого кастильского произношения появляются новые фонетические формы. На базе новых национальных вариантов развивается культура, появляется собственная литература, поэзия и фольклор.

Отличие разных вариантов друг от друга заключается в интонации, произношении, а также употреблении некоторых выражений и слов. Если обратить внимание на особенности испанского языка в Латинской Америке, то можно увидеть различия в выборе местоимений в сравнении с классическим испанским языком. Традиционно в испанском языке для обозначения второго лица используют местоимение «tu». В Аргентине для этого используется «vos». Эти местоимения используются в разговорной и неформальной речи. Что касается официального , то как в Испании, так и в странах Латинской Америки принято использовать местоимение «usted».

Латиноамериканским вариантам испанского языка свойственно упрощение некоторых грамматических явлений. Например, сильно упрощаются отдельные формы образования времён. Лексические изменения обусловлены пополнением синонимического ряда. Изменения в фонетике выражаются в различном произношении одного и того же слова. Интонация также может меняться.

Многочисленные учебные пособия предлагают выучить испанский язык в его высшей литературной форме, то есть именно кастильский диалект. Желающим выучить испанский «с нуля» действительно следует начать с нормированного варианта. Это поможет сформировать правильное классическое произношение и облегчит усвоение языка в целом.



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ