Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Настоящая Типовая инструкция по охране труда для дефектоскописта (далее - Инструкция) устанавливает основные требования безопасности для дефектоскописта предприятия вагонного хозяйства железных дорог при проверке деталей и узлов вагонов магнито-порошковым, ультразвуковым, вихретоковым и ферро-зондовым методами неразрушающего контроля. 1.2. К работе по дефектоскопированию деталей и узлов вагонов должны допускаться лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу обязательный предварительный медицинский осмотр, вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, начальную подготовку или повышение квалификации (практическое обучение), обучение требованиям настоящей Инструкции, стажировку и проверку знаний, а также имеющие вторую группу по электробезопасности. В дальнейшем эти работники проходят периодические медицинские осмотры в установленном порядке и подвергаются периодическим проверкам знаний. 1.3. Дефектоскопист, выполняющий работы, связанные со строповкой грузов, с управлением грузоподъемными механизмами (электрическими талями, управляемыми с пола), должен иметь соответствующее удостоверение на право выполнения стропольных работ и работ по управлению грузоподъемным механизмом.1.4. Во время дефектоскопирования дефектоскопист должен быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами. 1.5. Во время работы на дефектоскописта могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы: повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; электромагнитные излучения постоянных полей и полей промышленной частоты; повышенный уровень ультразвука; повышенный уровень шума; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; физические перегрузки. 1.6. Дефектоскопист должен обеспечиваться следующими средствами индивидуальной защиты (СИЗ): костюмом хлопчатобумажным с маслонефтезащитной пропиткой; ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве; фартуком прорезиненным; рукавицами комбинированными; перчатками хлопчатобумажными в комплекте с перчатками резиновыми; нарукавниками прорезиненными; галошами диэлектрическими; перчатками диэлектрическими; жилетом сигнальным. Зимой дополнительно должен обеспечиваться курткой на утепляющей прокладке. 1.7. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках в гардеробной. Дефектоскопист обязан следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавая ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафчик в чистоте и порядке.1.8. Дефектоскопист должен иметь определенное рабочее место, расположенное в соответствии с установленным технологическим процессом. Для удобства и безопасности осмотра поворота и перемещения проверяемых деталей необходимо использовать специальные стенды, стеллажи, подъемные и другие приспособления. Дефектоскоп, пьезоэлектрический преобразователь и вспомогательный инструмент должны храниться на рабочем месте в шкафу или в специально отведенном помещении. 1.9. Дефектоскопист должен знать: правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшему при несчастном случае; действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы; требования техники безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности.1.10. Допустимая масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную постоянно в течение рабочей смены не должна превышать: для мужчин - 15 кг, для женщин - 7 кг. Масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную при чередовании с другой работой (до двух раз в час) не должна превышать: для мужчин - 30 кг, для женщин - 10 кг. Допускается поднимать и перемещать вдвоем вручную грузы массой более 30 кг - для мужчин; более 10 кг - для женщин. Установку крупногабаритных и тяжелых деталей при дефектоскопировании следует производить при помощи подъемно-транспортных механизмов.1.11. Дефектоскопист должен: выполнять только порученную ему мастером (бригадиром) работу; владеть безопасными приемами труда; содержать в исправном состоянии и чистоте закрепленное за ним рабочее место, инструмент, приспособления, а также СИЗ; использовать в работе только исправный инструмент; носить инструмент и измерительные приборы в специальных ящиках или сумках; выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков и надписей, а также сигналов, подаваемых крановщиками, водителями других транспортных средств и работниками, занятыми ремонтными работами на территории предприятия; проходить по территории предприятия по установленным маршрутам, пешеходным дорожкам, тоннелям, проходам и переходам; быть предельно внимательным в местах движения транспорта; соблюдать правила внутреннего трудового распорядка. 1.12. Дефектоскописту запрещается: оставлять без присмотра дефектоскоп, подключенный к сети; работать в болезненном состоянии, а также в состоянии алкогольного или наркотического опьянения; использовать переносные светильники без предохранительных сеток, с поврежденными вилкой и изоляцией проводов; находиться под поднятым и перемещаемым грузом; работать без СИЗ; переходить или перебегать пути перед движущимся составом, локомотивом, мотовозами, дрезинами и другими транспортными средствами; подлезать под подвижной состав и перелезать через автосцепку при переходе через путь; подниматься на подвижной состав, находящийся под контактным проводом; садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения; находиться в междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям; переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ноги между рамным рельсом и остряком или в желоба на стрелочном переводе, наступать и садиться на рельсы и концы железобетонных шпал; находиться на территории и в депо железнодорожной станции в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", а также около этих мест при прохождении подвижного состава; работать под подъемными механизмами и подвешенным грузом.1.13. Дефектоскопист обязан соблюдать следующие требования пожарной безопасности: не курить и не пользоваться открытым огнем при проверке дефектоскопа и во время работы на нем; не производить работы, связанные с применением открытого огня, факелов; обо всех неисправностях дефектоскопов и электрооборудования немедленно сообщать бригадиру (мастеру); курить только в отведенных и приспособленных для этого местах; знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения. 1.14. Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом. 1.15. Дефектоскопист обязан соблюдать следующие меры безопасности при нахождении на железнодорожных путях (далее - путях): к месту работы и с работы проходить только специально установленными маршрутами, обозначенными указателями "Служебный проход"; проходить вдоль путей только по обочине или посередине междупутья, обращая внимание на движущиеся по смежным путям вагоны и локомотивы; переходить путь только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущихся на опасном расстоянии локомотива или вагонов; переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь только переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки; при сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в исправности поручней и подножек, а также в отсутствии движущихся по смежному пути локомотива и вагонов; обходить группу вагонов или локомотив, стоящий на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки; проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между автосцепками этих вагонов не менее 10 м; обращать внимание на показания ограждающих светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки. 1.16. Выходя на путь из помещения или зданий, ухудшающих видимость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава. 1.17. В случае получения травмы или заболевания дефектоскопист должен прекратить работу, поставить в известность руководителя работ и обратиться за помощью в медпункт.1.18. При обнаружении нарушений настоящей Инструкции, а также неисправностей оборудования, инструмента, защитных приспособлений, СИЗ пожаротушения дефектоскопист обязан без промедления сообщить об этом своему мастеру (бригадиру), а в его отсутствие вышестоящему руководителю. 1.19. Знание и выполнение дефектоскоп истом требований настоящей Инструкции являются служебной обязанностью, а их нарушение влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Дефектоскописту запрещается приступать к работе без СИЗ и установленных защитных ограждений рабочего места. 2.2. Дефектоскопист должен проверить диэлектрические перчатки, галоши, резиновые диэлектрические ковры на отсутствие механических повреждений, диэлектрические перчатки и галоши дополнительно проверить на наличие у них штампа проверки. 2.3. Дефектоскопист обязан проверить наличие и исправность инструментов (лупы, лампы переносной напряжением 36 В, шабера, рулетки и линейки металлической, металлической щетки или скребка, шлифовальной шкурки, зеркала, расходных материалов, обтирочных материалов, мелков или краски), измерительных приборов, контрольных образцов.Неисправные измерительные приборы нужно заменить исправными. 2.4. Дефектоскопист должен предварительно осмотреть рабочее место, убедиться в отсутствии посторонних предметов. 2.5. Внешний осмотр дефектоскопа должен проводиться при отключенном напряжении сети. Следует проверить исправность дефектоскопа, визуально проверить целостность и надежность подсоединения заземляющего устройства к корпусу дефектоскопа, исправность соединительных проводов, штепсельной вилки и катушек. Следует проверить подсоединение заземляющего устройства, исправность подвижных узлов (раздвижных полюсов, шарниров, механизмов поворота и закрепления деталей). 2.6. Перед включением дефектоскопа следует убедиться в том, что органы управления находятся в исходном положении. Включив дефектоскоп, следует проверить показания всех приборов на соответствие данным, указанным в технической документации на дефектоскоп. Запрещается применять для контроля дефектоскоп при показаниях, не соответствующих технической документации.2.7. Запрещается использовать дефектоскоп с разбитым или поврежденным корпусом, поврежденной изоляцией катушек и отдельных токопроводящих элементов, а также соединительных проводов и сетевых выключателей. Дефектоскопист должен быть внимательным при работе с переносным дефектоскопом, у которого изоляция токоведущих цепей повреждается чаще, чем у стационарных установок. Обо всех обнаруженных при осмотре или в процессе работы неисправностях дефектоскопа дефектоскопист должен незамедлительно сообщить мастеру, предварительно прекратив работу с неисправным дефектоскопом.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При работе с дефектоскопом следует пользоваться руководством по его эксплуатации. 3.2. Дефектоскописту в процессе работы с дефектоскопом запрещается касаться токоведущих частей и электропневматического привода, а также движущихся и вращающихся частей. 3.3. Во время работы не следует подвергать дефектоскоп резким толчкам и ударам. 3.4. При переносе дефектоскопа на новое рабочее место не допускается свисание и волочение проводов по полу. 3.5. До начала дефектоскопирования детали должны быть закреплены. При дефектоскопировании поворачивающейся колесной пары следует соблюдать особую осторожность. 3.6. Перед проведением дефектоскопирования все детали подлежат обязательной мойке и очистке от загрязнений, краски и ржавчины до основного металла. Зачищать детали от загрязнений дефектоскоп ист должен в защитных очках. 3.7. При работе с дефектоскопом должны применяться переносные электрические светильники с напряжением питания не выше 36 В. 3.9.* При работе с дефектоскопом надо следить за тем, чтобы не возникло натяжение сетевого и соединительного провода, а также не было наездов на них колесной парой или транспортным средством.3.10. Если при прикосновении к корпусу прибора ощущается действие электротока, работу следует немедленно прекратить, дефектоскоп отключить от сети и сообщить мастеру участка. 3.11. При дефектоскопировании железнодорожной цистерны с подъемом на нее работа должна производиться в два лица: один дефектоскопист работает с датчиком на цистерне, другой - снимает показания с прибора на земле. 3.12. При подъеме на подвижной состав и спуске с него дефектоскопист должен пользоваться приставными лестницами из алюминиевых сплавов или деревянными. 3.13. По окончании работы дефектоскоп необходимо отключить от сети. Переносной дефектоскоп необходимо отключать от распределительного щита, чтобы провода не оставались под напряжением. Запрещается оставлять без надзора подключенный к сети дефектоскоп.3.14. Техническое обслуживание и осмотр дефектоскопа должны производиться только при отключенном напряжении сети. 3.15. Требования безопасности при магнитопорошковом контроле 3.15.1. При магнитопорошковом контроле на дефектоскоп иста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: повышенный уровень электромагнитных излучений и повышенная напряженность магнитного поля. Указанные факторы могут возникнуть в зоне намагничивания электромагнитами контролируемой детали. 3.15.2. Работу с дефектоскопом следует проводить в диэлектрических перчатках и диэлектрических галошах, стоя на диэлектрическом коврике. 3.15.3. При работе с дефектоскопом руки дефектоскописта должны находиться от электромагнита на расстоянии не менее 30 см, а тело - не ближе 50 см. Запрещается просовывать руки в кольцо электромагнита. 3.15.4. Намагничивающее устройство должно быть включено во время полива деталей магнитной суспензией и ее стекания и при осмотре распределения смеси на обследуемой поверхности. Во все другие моменты дефектоскоп должен быть отключен.3.15.5. При проливе магнитной суспензии на пол следует засыпать залитое место опилками (песком), собрать при помощи совка и убрать в специальную емкость. 3.15.6. Хранить сухой магнитный порошок необходимо в герметически закрытых сосудах, концентраты и пасты - в заводской упаковке и при условиях, соответствующих требованиям инструкции по эксплуатации магнитного порошка. 3.15.7. При проведении подготовительных или вспомогательных работ дефектоскоп или намагничивающее устройство должны быть отключены от сети, кроме установки типа МДУ-КПВ, работающей в полуавтоматическом режиме. 3.15.8. Запрещается размыкать и замыкать соленоид при включенном рубильнике дефектоскопа. 3.16. Требования безопасности при ультразвуковом контроле 3.16.1. При ультразвуковом контроле на дефектоскописта может воздействовать опасный вредный производственный фактор: повышенный уровень ультразвука. Указанный фактор может возникнуть в зоне прохождения ультразвука в контролируемой детали и зоне соприкосновения искателя с пальцами рук. 3.16.2. Работу на дефектоскопе следует проводить в комбинированных перчатках. Запрещается прикасаться к контролируемой детали во время возбуждения в ней ультразвука. 3.16.3. Во время осмотра ультразвуковой установки проверяются: внешнее состояние дефектоскопа - чистота содержания аппарата, исправность футляра и регулятора, качество заделки шнура питания в штепсельной вилке и дефектоскопе, исправность кабеля для искателя, надежность контактов в местах соединения наконечников кабеля с искателями; наличие рабочего комплекта искателей и других деталей; затяжка болтов на роликах и крепление роликов на пьезоэлектрическом преобразователе; привод вращения контролируемой колесной пары; надежность заземления корпуса дефектоскопа и целостность изоляции шнура питания дефектоскопа. 3.16.4. При проведении контроля следует избегать затягивания одежды между вращающимися колесом и роликами привода вращения колесной пары. Во избежание случайного попадания ног или одежды дефектоскописта между вращающимися приводными роликами привод вращения следует отключать сразу по окончании контроля колесной пары. 3.16.5. Дефектоскоп и необходимые принадлежности следует размещать исходя из конкретных условий, обеспечивающих безопасное проведение контроля. 3.16.6. При нажатии рукояток пневмоклапана следует убедиться, что тормозные колодки прижимаются к роликам привода вращения колесной пары.3.16.7. Любые работы по осмотру, техническому обслуживанию и ремонту ультразвукового дефектоскопа следует проводить после отключения установки от электро- и пневмосетей. На пульте управления и на разобщительном кране пневмосети должны вывешиваться таблички с надписью "Не включать. Ремонт". 3.17. Требования безопасности при феррозондовом и вихретоковом контроле 3.17.1. Перед работой необходимо проверить работоспособность намагничивающего устройства, электрической части, пневматического привода, правильность подключения электромагнитов (полярности), затем произвести пробное намагничивание изделия. 3.17.2. При подготовке переносных намагничивающих устройств следует проверить надежность крепления составных частей друг к другу и наличие напряжения питания путем нажатия кнопки "Контроль". 3.17.3. При работе с намагничивающим устройством типа МСН-11 и МСН-12 дефектоскопист должен соблюдать следующее требование безопасности: не допускать случайного взаимного примагничивания полюсов намагничивающих установок во избежание травм глаз и пальцев. Необходимо контролировать напряжение питания прибора и поддерживать постоянное значение намагничивающего тока. 3.17.4. Не допускается работа преобразователя со снятым защитным колпачком. 3.17.5. Запрещается подключать дефектоскопы феррозондового и вихретокового контроля к электрической сети 220 В через автотрансформатор, резистор или потенциометр, кроме дефектоскопа типа ДФ-1.3.17.6. Замена элементов питания (аккумуляторной батареи) дефектоскопа на этапе настройки должна проводиться при отключенном напряжении питания.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При работе на дефектоскопе могут возникнуть следующие аварийные ситуации: поражение электрическим током; загорание, могущее привести к пожару или взрыву. 4.2. При возникновении аварийной ситуации дефектоскопист обязан прекратить работу, немедленно сообщить о случившемся мастеру (бригадиру) и далее выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев или устранению возникшей аварийной ситуации. 4.3. Находящиеся поблизости работники по сигналу обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании пострадавшему первой доврачебной помощи и устранении возникшей аварийной ситуации.4.4. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с планом ликвидации аварий. 4.5. При пожаре следует: сообщить о пожаре в пожарную охрану и руководителю работы; при пользовании пенными (углекиспотными, порошковыми) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей; при попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды; при загорании электроприборов применять только углекислотные или порошковые огнетушители.При пользовании углекислотным огнетушителем не следует браться за раструб огнетушителя и не допускается подносить раструб ближе 1 м до электроустановки и пламени; внутренними пожарными кранами необходимо пользоваться расчетом из двух человек: один - раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй - по команде раскатывающего рукав открывает кран; при пользовании кошмой для тушения пламени его накрывают кошмой так, чтобы огонь из-под нее не попал на туловище человека; при тушении пламени песком совок, лопату и иные подобные инструменты не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка; тушить горящие электроприборы, находящиеся под напряжением до 1000 В, разрешается только углекислотными или порошковыми огнетушителями; тушить горящие предметы водой и воздушно-пенными огнетушителями можно только после указания руководителя работ или другого ответственного лица о том, что электроприбор отключен от распределительного щита или обесточен; тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 7 м от электроустановок, находящихся под напряжением, может быть допущено без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не касалась электроустановок и электроприборов, находящихся под напряжением.4.6. Действия дефектоскописта по оказанию первой медицинской помощи пострадавшим 4.6.1. Электротравмы При поражении электрическим током прежде всего необходимо прекратить действие тока (отключить напряжение, перерубить провод), соблюдая при этом меры безопасности и не прикасаясь к пострадавшему голыми руками, пока он находится под действием тока. При поражении током высокого напряжения или молнией пострадавшему, несмотря на отсутствие признаков жизни, надо немедленно делать искусственное дыхание и одновременно массаж сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание, или до прибытия врача.После того как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры по устранению возможных при падении механических повреждений (ушибов, переломов). Пострадавшего от электротравмы, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, следует направить в лечебное учреждение. 4.6.2. Механические травмы При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение, обработать рану перекисью водорода, наложить повязку. Если накладывается жгут, необходимо зафиксировать время его наложения. Жгут можно не снимать в течение двух часов в теплое время года, а в холодное - одного часа.При переломах необходимо наложить шину, фиксирующую неподвижность поврежденных частей тела. Для этого можно использовать доски и бинт. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения давящую повязку и холодный компресс. При вывихах конечность обездвиживают в том положении, какое она приняла после травмы, на область сустава накладывают холодный компресс. При всех видах механических травм пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение. 4.6.3. Термические ожоги При ожогах первой степени (наблюдаются только покраснение и небольшое опухание кожи) следует смочить обожженное место крепким раствором марганцовокислого калия. При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) надо наложить на обожженное место стерильную повязку. Запрещается смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри. При тяжелых ожогах следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в лечебное учреждение. Нельзя смазывать обожженное место жиром или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Обожженного необходимо обильно поить горячим чаем. 4.6.4. Ожоги кислотами и щелочами При ожогах кислотами обожженный участок тела следует обмыть слабым раствором питьевой соды. При отсутствии питьевой соды нужно обильно поливать обожженное тело чистой водой. При ожогах едкими щелочами следует обмыть обожженный участок тела водой, подкисленной уксусной или лимонной кислотой, или обмыть чистой водой, обильно поливая обожженное место. На обожженный участок тела наложить антисепти­ческую повязку и направить пострадавшего в лечебное учреждение. 4.6.5. Отравления При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (до 6-10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды. После этого дать молока и дать выпить 1-2 таблетки активированного угля.При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающие средства: молоко, сырые яйца. При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери. При остановке дыхания и сердечной деятельности необходимо приступить к искусственному дыханию и массажу сердца. Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение. 4.6.6. Травмы глаз При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в лечебное учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз следует наложить стерильную повязку. При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза необходимо промыть их слабой струей проточной воды. При ожогах химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10-15 мин слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в лечебное учреждение. При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не рекомендуется. Глаза закрывают стерильной повязкой и пострадавшего направляют в лечебное учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы дефектоскопист должен: отключить дефектоскоп или установку от сети, очистить соленоиды и другие устройства, соприкасающиеся с магнитной суспензией, от загрязнений и остатков суспензии и провести профилактические работы в соответствии с требованиями технической документации на дефектоскоп или установку; убрать инструмент, приборы в специально предназначенные для них места или кладовые; собрать отходы производства в виде использованной ветоши, отработанных дефектоскопических материалов в металлический ящик с крышкой; снять спецодежду и СИЗ, убрать их в шкаф гардеробной; вымыть руки, лицо и другие загрязненные части тела водой с мылом или принять душ. Загрязненную и неисправную одежду при необходимости дефектоскопист должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.5.2. Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств. Для поддержания кожи в хорошем состоянии после работы следует использовать различные индифферентные мази и кремы (борный вазелин, ланолиновый крем и другие). Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты. 5.3. По окончании работы следует привести в порядок рабочее место, вычистить и убрать инструмент и приспособления. 5.4. Обо всех нарушениях технологического процесса, неисправностях и дефектах, замеченных во время работы, и о принятых мерах по их устранению, дефектоскопист должен сообщить бригадиру или ответственному лицу. 5.5. По окончании работы рекомендуется по назначению врача принять физиопрофилактические процедуры. После работы с магнитным дефектоскопом рекомендуются следующие процедуры: тепловые гидропроцедуры (ванночки) для рук; воздушный обогрев рук; воздушный обогрев с микромассажем. После работы с ультразвуковым дефектоскопом рекомендуются кварцевые ванны и УВЧ-терапия. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе дефектоскопист по рентгеногаммаграфированию допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие профессиональную подготовку, прошедшие медицинское освидетельствование и признанные годными к работе по профессии, обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда и имеющие вторую группу по электробезопасности. Для допуска к работе с рентгеновскими аппаратами необходимо иметь четвертую группу по электробезопасности.
2. Дефектоскопист по рентгеногаммаграфированию проходит инструктаж по охране труда:
вводный - при поступлении на работу;
первичный на рабочем месте - при поступлении на работу;
повторный - не реже одного раза в шесть месяцев;
внеплановый - при принятии новых нормативных правовых актов, в том числе технических нормативных правовых актов и локальных нормативных правовых актов, содержащих требования по охране труда, или внесении изменений и дополнений к ним; изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента, сырья, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда; нарушении нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, локальных нормативных правовых актов, содержащих требования по охране труда, которое привело или могло привести к аварии, несчастному случаю на производстве и другим тяжелым последствиям; перерывах в работе по профессии более шести месяцев; поступлении информации об авариях и несчастных случаях, происшедших в однопрофильных организациях; по требованию представителей специально уполномоченных государственных органов надзора и контроля, вышестоящих государственных органов или государственных организаций, должностного лица организации, на которого возложены обязанности по организации охраны труда, при нарушении нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, локальных нормативных правовых актов по охране труда;
целевой – при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, разгрузка, уборка территории и другие); ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф; производстве работ, на которые оформляется наряд-допуск;
3. Дефектоскопист по рентгеногаммаграфированию проходит обучение на учебно-тренировочном полигоне.
4. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда и электробезопасности дефектоскопист по рентгеногаммаграфированию проходит 1 раз в год.
5. Внеочередная проверка знаний по вопросам охраны труда и электробезопасности дефектоскописта по рентгеногаммаграфированию проводится по требованию представителей специально уполномоченных государственных органов надзора и контроля, генерального директора (руководителя структурного подразделения) или главного инженера, при нарушении дефектоскопистом по рентгеногаммаграфированию требований по охране труда, которые могут привести или привели к аварии, несчастному случаю на производстве и другим тяжелым последствиям.
6. Допуск дефектоскописта по рентгеногаммаграфированию к самостоятельной работе осуществляется руководителем структурного подразделения и оформляется распоряжением.
7. Дефектоскопист по рентгеногаммаграфированию имеет право:
на рабочее место, соответствующее требованиям по охране труда;
на обучение (инструктирование) безопасным методам и приемам труда;
на обеспечение необходимыми средствами коллективной и индивидуальной защиты, санитарно-бытовыми помещениями и устройствами;
на получение достоверной информации о состоянии условий и охраны труда на рабочем месте, а также о средствах защиты от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов;
обжаловать перед начальником цеха распоряжение непосредственного руководителя, неправильные действия по отношению к нему;
отказаться от выполнения порученной работы, в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его и окружающих до устранения этой опасности, а также при не предоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда.
8. Дефектоскопист по рентгеногаммаграфированию обязан:
соблюдать требования по охране труда;
выполнять требования нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов и локальных нормативных правовых актов по охране труда, промышленной и пожарной безопасности, охране окружающей среды и производственной санитарии, эксплуатационных документов на эксплуатируемое оборудование, а также правил поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, указания непосредственного руководителя;
выполнять нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, контрактом (трудовым договором), правилами внутреннего трудового распорядка, настоящей Инструкцией;
правильно использовать средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя работ;
проходить в установленном законодательством порядке медицинские осмотры, подготовку (обучение), переподготовку, стажировку, инструктаж, повышение квалификации и проверку знаний по вопросам охраны труда;
немедленно сообщать непосредственному руководителю или иному должностному лицу подразделения или предприятия об обнаружении нарушений требований правил эксплуатации, технической безопасности, неисправности электроустановок, средств защиты, о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью для него и окружающих, несчастном случае на производстве, оказывать содействие по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения;
знать правила и иметь практические навыки оказания доврачебной медицинской помощи при несчастных случаях и приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение;
выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения;
оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо подразделения или предприятия о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;
соблюдать правила личной гигиены;
исполнять другие обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.
9. Дефектоскописту по рентгеногаммаграфированию не разрешается производить работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время.
Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
10. Дефектоскопист по рентгеногаммаграфированию должен знать:
настоящую инструкцию; общепроизводственные инструкции, инструкции структурного подразделения: ТБ???????? НРБ-2000, ОСП-2002, СП 2.6.1.8-9-2004, СПиН 2.6.1.8.-12-2004, МПОТЭ, ПТЭЭП, эксплуатационную документацию на гамма-дефектоскопы и рентгеновские аппараты, применяемые в работе.
11. Виды работ, к которым предъявляются повышенные требования по безопасности труда, выполняемые дефектоскопистом по рентгеногаммаграфированию:
любые виды работ, связанные с использованием источников ионизирующего излучения
работы на высоте;
газоопасные работы (в качестве исполнителей).
Для лиц, проводящих работы с использованием источников ионизирующих излучений эквивалентная доза должна составлять не более 20мЗв в год.
Для студентов и учащихся старше 16 лет, проходящих профессиональное обучение с использованием источников ионизирующих излучений, годовые дозы не должны превышать 1/4 значений, установленных для персонала.
Для женщин-дефектоскопистов в возрасте до 45 лет эквивалентная доза на поверхности нижней части области живота не должна превышать 1 мЗв в месяц. Администрация предприятия обязана перевести беременную женщину на работу не связанную с источниками ионизирующих излучений, со дня ее информации о факте беременности на период беременности и грудного вскармливания ребенка.
Планируемое облучение персонала выше установленных пределов доз (см. таблицу 1), при ликвидации или предотвращении аварии может быть разрешено только в случае необходимости спасения людей и (или) предотвращения их облучения. Планируемое повышенное облучение допускается для мужчин старше 30 лет лишь при их добровольном письменном согласии после информирования о возможных дозах облучения и риске для здоровья.
Планируемое повышенное облучение в эффективной дозе до 100 мЗв в год и эквивалентных дозах не более двукратных значений, приведенных в таблице 1, допускается с разрешения территориальных органов санитарно-эпидемиологической службы Министерства здравоохранения Республики Беларусь, а облучение в эффективной дозе до 200 мЗв в год и четырехкратных значений эквивалентных доз, приведенных в таблице 1, - только с разрешения республиканского органа санитарно-эпидемиологической службы Министерства здравоохранения Республики Беларусь.
Контроль облучения проводить при помощи прямопоказывающих дозиметров.
Повышенное облучение не допускается:
для работников, ранее уже облученных в результате аварии или запланированного повышенного облучения с эффективной дозой 200 мЗв или с эквивалентной дозой, превышающей в четыре раза соответствующие пределы доз, приведенные в таблице 1;
для лиц, имеющих медицинские противопоказания для работы с источниками излучения.
Лица, подвергшиеся облучению в эффективной дозе, превышающей 100 мЗв в течение года, при дальнейшей работе не должны подвергаться облучению в дозе свыше 20 мЗв за год.
Облучение эффективной дозой свыше 200 мЗв в течение года должно рассматриваться как потенциально опасное. Лица, подвергшиеся такому облучению, должны немедленно выводиться из зоны облучения и направляться на медицинское обследование. Последующая работа с источниками излучения этим лицам может быть разрешена только в индивидуальном порядке с учетом их согласия по решению компетентной медицинской комиссии.
Лица, не относящиеся к персоналу, привлекаемые для проведения аварийных и спасательных работ, должны быть оформлены и допущены к работам как персонал.

Таблица 1.
ОСНОВНЫЕ ПРЕДЕЛЫ ДОЗ ОБЛУЧЕНИЯ

Нормируемые величины (*)

Пределы доз, мЗв

Персонал

Население

Эффективная доза

20 мЗв в год в среднем за любые последовательные 5 лет, но не более 50 мЗв в год

1 мЗв в год в среднем за любые последовательные 5 лет, но не более 5 мЗв в год

Эквивалентная доза за год:

В хрусталике глаза (**)

Коже (***)

Кистях и стопах


(*) Допускается одновременное облучение до указанных пределов по всем нормируемым величинам.
(**) Относится к дозе на глубине 300 мг/кв.см.
(***) Относится к среднему по площади в 1 кв.см значению в базальном слое кожи толщиной 5 мг/кв.см под покровным слоем толщиной 5 мг/кв.см. На ладонях толщина покровного слоя - 40 мг/кв.см. Указанным пределом допускается облучение всей кожи человека при условии, что в пределах усредненного облучения любого 1 кв.см площади кожи этот предел не будет превышен. Предел дозы при облучении кожи лица обеспечивает не превышение предела дозы на хрусталик от бета-частиц.
12. В соответствии со статьей 49 Трудового кодекса Республики Беларусь дефектоскопист по рентгеногаммаграфированию может быть отстранен от работы:
не прошедшего медицинский осмотр, в случаях и порядке, предусмотренных законодательством.
не использующего требуемые средства индивидуальной защиты, обеспечивающие безопасность труда;
появившегося на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также в состоянии, связанном с болезнью, препятствующем выполнению работы;
не прошедшего инструктаж, проверку знаний по охране труда;
Работника, совершившего хищение имущества нанимателя, наниматель имеет право отстранить от работы до вступления в законную силу приговора суда или постановления органа, в компетенцию которого входит наложение административного взыскания.
13. В процессе труда на дефектоскописта по рентгеногаммаграфированию могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
повышенный уровень ионизирующих излучений в рабочей зоне;
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
отсутствие или недостаток естественного света в просветочной камере;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
14. Дефектоскопист по рентгеногаммаграфированию обеспечивается средствами индивидуальной защиты согласно утвержденным нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты структурного подразделения.

Наименование средств

индивидуальной защиты

Маркировка СИЗ по защитным свойствам

Срок носки, мес.

Костюм хлопчатобумажный

ЗМи

Головной убор из хлопчатобумажной ткани

Ботинки кожаные

Ми

Перчатки трикотажные

Ми

До износа

Куртка Х/Б на утепляющей прокладке

Тн

Брюки Х/Бутепляющей прокладке

Тн

Подшлемник зимний

До износа

Полотенце

Каска защитная

Противогаз фильтрующий с

коробкой марки: А2В2Е2К2Р3

До износа

Респиратор «Лепесток»

До износа

Галоши диэлектрические

Эн

Деж.

Фартук рентгенозащитный с нагрудником

Ри

Деж.

Перчатки диэлектрические

Эн

Деж.

Перчатки резиновые рентгенозащитные

Ри

До износа

Очки рентгенозащитные

До износа

Полусапоги кирзовые утепленные

Тн20

Беруши

До износа


Предоставленные дефектоскописту по рентгеногаммаграфированию средства индивидуальной защиты необходимо по мере загрязнения, но не реже 1 раза в месяц сдавать в химчистку или стирку. Уход за рабочей обувью должен производиться согласно указаниям завода-изготовителя.
15. Не допускается наличие у работников во взрывопожароопасных зонах мобильных телефонов, переговорных устройств и тому подобного не во взрывозащищенном исполнении. Во взрывопожароопасных зонах запрещается использование рентгеновских аппаратов. При вероятности появления взрывоопасных газов применяемая специальная обувь не должна создавать искр.
16. Дефектоскопист по рентгеногаммаграфированию должен работать только на исправном оборудовании, соблюдая правила его технической эксплуатации и требования по охране труда. При выявлении неисправности в оборудовании, инструменте, приспособлениях, а также при нарушениях технологического процесса, необходимо:
немедленно безопасно прекратить работу, отключить оборудование от систем питания и выйти из опасной зоны;
сообщить о неисправности оборудования непосредственному руководителю, а при его отсутствии иному должностному лицу подразделения или предприятия.
17. При несчастном случае дефектоскопист по рентгеногаммаграфированию обязан:
немедленно безопасно прекратить работу;
соблюдая личную безопасность освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора;
оказать первую доврачебную помощь, вызвать скорую медицинскую помощь (номер телефона 103);
принять меры по предотвращению травмирования других лиц;
сообщить о происшествии непосредственному руководителю или иному должностному лицу подразделения или предприятия (диспетчеру);
сохранить обстановку происшествия и состояние оборудования таким, каким они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни или здоровью окружающих или не приведет к аварии.
18. Требования настоящей Инструкции являются обязательными. Дефектоскопист по рентгеногаммаграфированию, не выполняющий требования настоящей Инструкции, привлекается к ответственности, согласно действующему законодательству.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

19. Дефектоскопист по рентгеногаммаграфированию обязан:
прибыть на рабочее место с началом рабочего времени, установленным правилами внутреннего трудового распорядка;
надеть установленные и исправные спецодежду и спецобувь, застегнуть обшлага рукавов, заправить спецодежду и застегнуть ее на все пуговицы, осмотреть и подготовить средства защиты (каску, рукавицы, очки и др.);
получить у своего непосредственного руководителя задание (наряд-задание, наряд-допуск) и указания по его безопасному выполнению. В случае возникновения сомнений в возможности и правильности выполнения выданного задания обратиться за разъяснениями к своему непосредственному руководителю или иному должностному лицу подразделения;
произвести приемку оборудования и (или) места производства работ, ознакомиться с состоянием и режимом работы оборудования на своем рабочем месте путем личного осмотра;
проверить исправность и комплектность оборудования, приспособлений и инструмента; эффективность работы вентиляционных систем, местного освещения; состояние средств коллективной защиты, устройств оградительных, предохранительных, тормозных, автоматического контроля, сигнализации и др.;
проверить и принять материалы, ключи от помещений, эксплуатационную документацию и инструкции;
подготовить рабочее место, исправный инструмент, приспособления, инвентарь,

Для дефектоскописта

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. Настоящая Типовая инструкция по охране труда для дефектоскописта (далее – Инструкция) устанавливает основные требования безопасности для дефектоскописта предприятия вагонного хозяйства железных дорог при проверке деталей и узлов вагонов магнито-порошковым, ультразвуковым, вихретоковым и ферро-зондовым методами неразрушающего контроля.

2. К работе по дефектоскопированию деталей и узлов вагонов должны допускаться лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу обязательный предварительный медицинский осмотр, вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, начальную подготовку или повышение квалификации (практическое обучение), обучение требованиям настоящей Инструкции, стажировку и проверку знаний, а также имеющие вторую группу по электробезопасности. В дальнейшем эти работники проходят периодические медицинские осмотры в установленном порядке и подвергаются периодическим проверкам знаний.

3. Дефектоскопист, выполняющий работы, связанные со строповкой грузов, с управлением грузоподъемными механизмами (электрическими талями, управляемыми с пола), должен иметь соответствующее удостоверение на право выполнения стропольных работ и работ по управлению грузоподъемным механизмом.

4. Во время дефектоскопирования дефектоскопист должен быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами.

5. Во время работы на дефектоскописта могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

электромагнитные излучения постоянных полей и полей промышленной частоты;

повышенный уровень ультразвука;

повышенный уровень шума;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

физические перегрузки.

6. Дефектоскопист должен обеспечиваться следующими средствами индивидуальной защиты (СИЗ):

костюмом хлопчатобумажным с маслонефтезащитной пропиткой;

ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;

фартуком прорезиненным;

рукавицами комбинированными;

перчатками хлопчатобумажными в комплекте с перчатками резиновыми;

нарукавниками прорезиненными;

галошами диэлектрическими;

перчатками диэлектрическими;

жилетом сигнальным.

Зимой дополнительно должен обеспечиваться курткой на утепляющей прокладке.

7. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках в гардеробной. Дефектоскопист обязан следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавая ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафчик в чистоте и порядке.

8. Дефектоскопист должен иметь определенное рабочее место, расположенное в соответствии с установленным технологическим процессом. Для удобства и безопасности осмотра поворота и перемещения проверяемых деталей необходимо использовать специальные стенды, стеллажи, подъемные и другие приспособления. Дефектоскоп, пьезоэлектрический преобразователь и вспомогательный инструмент должны храниться на рабочем месте в шкафу или в специально отведенном помещении.

9. Дефектоскопист должен знать:

правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшему при несчастном случае;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;

требования техники безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности.

10. Допустимая масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную постоянно в течение рабочей смены не должна превышать: для мужчин – 15 кг, для женщин – 7 кг.

Масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную при чередовании с другой работой (до двух раз в час) не должна превышать: для мужчин – 30 кг, для женщин – 10 кг.

Допускается поднимать и перемещать вдвоем вручную грузы массой более 30 кг – для мужчин; более 10 кг – для женщин. Установку крупногабаритных и тяжелых деталей при дефектоскопировании следует производить при помощи подъемно-транспортных механизмов.

11. Дефектоскопист должен:

выполнять только порученную ему мастером (бригадиром) работу;

владеть безопасными приемами труда;

использовать в работе только исправный инструмент;

носить инструмент и измерительные приборы в специальных ящиках или сумках;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков и надписей, а также сигналов, подаваемых крановщиками, водителями других транспортных средств и работниками, занятыми ремонтными работами на территории предприятия;

проходить по территории предприятия по установленным маршрутам, пешеходным дорожкам, тоннелям, проходам и переходам;

быть предельно внимательным в местах движения транспорта;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.

12. Дефектоскописту запрещается:

оставлять без присмотра дефектоскоп, подключенный к сети;

работать в болезненном состоянии, а также в состоянии алкогольного или наркотического опьянения;

использовать переносные светильники без предохранительных сеток, с поврежденными вилкой и изоляцией проводов;

находиться под поднятым и перемещаемым грузом;

работать без СИЗ;

переходить или перебегать пути перед движущимся составом, локомотивом, мотовозами, дрезинами и другими транспортными средствами;

подлезать под подвижной состав и перелезать через автосцепку при переходе через путь;

подниматься на подвижной состав, находящийся под контактным проводом;

садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения;

находиться в междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям;

переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ноги между рамным рельсом и остряком или в желоба на стрелочном переводе, наступать и садиться на рельсы и концы железобетонных шпал;

находиться на территории и в депо железнодорожной станции в местах, отмеченных знаком “Осторожно! Негабаритное место”, а также около этих мест при прохождении подвижного состава;

работать под подъемными механизмами и подвешенным грузом.

13. Дефектоскопист обязан соблюдать следующие требования пожарной безопасности:

не курить и не пользоваться открытым огнем при проверке дефектоскопа и во время работы на нем;

не производить работы, связанные с применением открытого огня, факелов;

обо всех неисправностях дефектоскопов и электрооборудования немедленно сообщать бригадиру (мастеру);

курить только в отведенных и приспособленных для этого местах;

знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

14. Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.

15. Дефектоскопист обязан соблюдать следующие меры безопасности при нахождении на железнодорожных путях (далее – путях):

к месту работы и с работы проходить только специально установленными маршрутами, обозначенными указателями “Служебный проход”;

проходить вдоль путей только по обочине или посередине междупутья, обращая внимание на движущиеся по смежным путям вагоны и локомотивы;

переходить путь только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущихся на опасном расстоянии локомотива или вагонов;

переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь только переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки;

при сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в исправности поручней и подножек, а также в отсутствии движущихся по смежному пути локомотива и вагонов;

обходить группу вагонов или локомотив, стоящий на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между автосцепками этих вагонов не менее 10 м;

обращать внимание на показания ограждающих светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.

16. Выходя на путь из помещения или зданий, ухудшающих видимость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава.

17. В случае получения травмы или заболевания дефектоскопист должен прекратить работу, поставить в известность руководителя работ и обратиться за помощью в медпункт.

18. При обнаружении нарушений настоящей Инструкции, а также неисправностей оборудования, инструмента, защитных приспособлений, СИЗ пожаротушения дефектоскопист обязан без промедления сообщить об этом своему мастеру (бригадиру), а в его отсутствие вышестоящему руководителю.

19. Знание и выполнение дефектоскоп истом требований настоящей Инструкции являются служебной обязанностью, а их нарушение влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

20. Дефектоскописту запрещается приступать к работе без СИЗ и установленных защитных ограждений рабочего места.

21. Дефектоскопист должен проверить диэлектрические перчатки, галоши, резиновые диэлектрические ковры на отсутствие механических повреждений, диэлектрические перчатки и галоши дополнительно проверить на наличие у них штампа проверки.

22. Дефектоскопист обязан проверить наличие и исправность инструментов (лупы, лампы переносной напряжением 36 В, шабера, рулетки и линейки металлической, металлической щетки или скребка, шлифовальной шкурки, зеркала, расходных материалов, обтирочных материалов, мелков или краски), измерительных приборов, контрольных образцов.

Неисправные измерительные приборы нужно заменить исправными.

23. Дефектоскопист должен предварительно осмотреть рабочее место, убедиться в отсутствии посторонних предметов.

24. Внешний осмотр дефектоскопа должен проводиться при отключенном напряжении сети. Следует проверить исправность дефектоскопа, визуально проверить целостность и надежность подсоединения заземляющего устройства к корпусу дефектоскопа, исправность соединительных проводов, штепсельной вилки и катушек. Следует проверить подсоединение заземляющего устройства, исправность подвижных узлов (раздвижных полюсов, шарниров, механизмов поворота и закрепления деталей).

25. Перед включением дефектоскопа следует убедиться в том, что органы управления находятся в исходном положении. Включив дефектоскоп, следует проверить показания всех приборов на соответствие данным, указанным в технической документации на дефектоскоп. Запрещается применять для контроля дефектоскоп при показаниях, не соответствующих технической документации.

26. Запрещается использовать дефектоскоп с разбитым или поврежденным корпусом, поврежденной изоляцией катушек и отдельных токопроводящих элементов, а также соединительных проводов и сетевых выключателей. Дефектоскопист должен быть внимательным при работе с переносным дефектоскопом, у которого изоляция токоведущих цепей повреждается чаще, чем у стационарных установок. Обо всех обнаруженных при осмотре или в процессе работы неисправностях дефектоскопа дефектоскопист должен незамедлительно сообщить мастеру, предварительно прекратив работу с неисправным дефектоскопом.

Глава 3. Требования по охране труда во время работы

27. При работе с дефектоскопом следует пользоваться руководством по его эксплуатации.

28. Дефектоскописту в процессе работы с дефектоскопом запрещается касаться токоведущих частей и электропневматического привода, а также движущихся и вращающихся частей.

29. Во время работы не следует подвергать дефектоскоп резким толчкам и ударам.

30. При переносе дефектоскопа на новое рабочее место не допускается свисание и волочение проводов по полу.

31. До начала дефектоскопирования детали должны быть закреплены. При дефектоскопировании поворачивающейся колесной пары следует соблюдать особую осторожность.

32. Перед проведением дефектоскопирования все детали подлежат обязательной мойке и очистке от загрязнений, краски и ржавчины до основного металла. Зачищать детали от загрязнений дефектоскоп ист должен в защитных очках.

33. При работе с дефектоскопом должны применяться переносные электрические светильники с напряжением питания не выше 36 В.

34. При работе с дефектоскопом надо следить за тем, чтобы не возникло натяжение сетевого и соединительного провода, а также не было наездов на них колесной парой или транспортным средством.

35. Если при прикосновении к корпусу прибора ощущается действие электротока, работу следует немедленно прекратить, дефектоскоп отключить от сети и сообщить мастеру участка.

36. При дефектоскопировании железнодорожной цистерны с подъемом на нее работа должна производиться в два лица: один дефектоскопист работает с датчиком на цистерне, другой – снимает показания с прибора на земле.

37. При подъеме на подвижной состав и спуске с него дефектоскопист должен пользоваться приставными лестницами из алюминиевых сплавов или деревянными.

38. По окончании работы дефектоскоп необходимо отключить от сети. Переносной дефектоскоп необходимо отключать от распределительного щита, чтобы провода не оставались под напряжением. Запрещается оставлять без надзора подключенный к сети дефектоскоп.

39. Техническое обслуживание и осмотр дефектоскопа должны производиться только при отключенном напряжении сети.

40. Требования безопасности при магнитопорошковом контроле

При магнитопорошковом контроле на дефектоскоп иста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: повышенный уровень электромагнитных излучений и повышенная напряженность магнитного поля. Указанные факторы могут возникнуть в зоне намагничивания электромагнитами контролируемой детали.

Работу с дефектоскопом следует проводить в диэлектрических перчатках и диэлектрических галошах, стоя на диэлектрическом коврике.

При работе с дефектоскопом руки дефектоскописта должны находиться от электромагнита на расстоянии не менее 30 см, а тело – не ближе 50 см. Запрещается просовывать руки в кольцо электромагнита.

Намагничивающее устройство должно быть включено во время полива деталей магнитной суспензией и ее стекания и при осмотре распределения смеси на обследуемой поверхности. Во все другие моменты дефектоскоп должен быть отключен.

При проливе магнитной суспензии на пол следует засыпать залитое место опилками (песком), собрать при помощи совка и убрать в специальную емкость.

Хранить сухой магнитный порошок необходимо в герметически закрытых сосудах, концентраты и пасты – в заводской упаковке и при условиях, соответствующих требованиям инструкции по эксплуатации магнитного порошка.

При проведении подготовительных или вспомогательных работ дефектоскоп или намагничивающее устройство должны быть отключены от сети, кроме установки типа МДУ-КПВ, работающей в полуавтоматическом режиме.

Запрещается размыкать и замыкать соленоид при включенном рубильнике дефектоскопа.

41. Требования безопасности при ультразвуковом контроле

При ультразвуковом контроле на дефектоскописта может воздействовать опасный вредный производственный фактор: повышенный уровень ультразвука. Указанный фактор может возникнуть в зоне прохождения ультразвука в контролируемой детали и зоне соприкосновения искателя с пальцами рук.

Работу на дефектоскопе следует проводить в комбинированных перчатках. Запрещается прикасаться к контролируемой детали во время возбуждения в ней ультразвука.

Во время осмотра ультразвуковой установки проверяются:

внешнее состояние дефектоскопа – чистота содержания аппарата, исправность футляра и регулятора, качество заделки шнура питания в штепсельной вилке и дефектоскопе, исправность кабеля для искателя, надежность контактов в местах соединения наконечников кабеля с искателями;

наличие рабочего комплекта искателей и других деталей;

затяжка болтов на роликах и крепление роликов на пьезоэлектрическом преобразователе;

привод вращения контролируемой колесной пары;

надежность заземления корпуса дефектоскопа и целостность изоляции шнура питания дефектоскопа.

При проведении контроля следует избегать затягивания одежды между вращающимися колесом и роликами привода вращения колесной пары. Во избежание случайного попадания ног или одежды дефектоскописта между вращающимися приводными роликами привод вращения следует отключать сразу по окончании контроля колесной пары.

Дефектоскоп и необходимые принадлежности следует размещать исходя из конкретных условий, обеспечивающих безопасное проведение контроля.

При нажатии рукояток пневмоклапана следует убедиться, что тормозные колодки прижимаются к роликам привода вращения колесной пары.

Любые работы по осмотру, техническому обслуживанию и ремонту ультразвукового дефектоскопа следует проводить после отключения установки от электро- и пневмосетей. На пульте управления и на разобщительном кране пневмосети должны вывешиваться таблички с надписью “Не включать. Ремонт”.

42. Требования безопасности при феррозондовом и вихретоковом контроле

Перед работой необходимо проверить работоспособность намагничивающего устройства, электрической части, пневматического привода, правильность подключения электромагнитов (полярности), затем произвести пробное намагничивание изделия.

При подготовке переносных намагничивающих устройств следует проверить надежность крепления составных частей друг к другу и наличие напряжения питания путем нажатия кнопки “Контроль”.

При работе с намагничивающим устройством типа МСН-11 и МСН-12 дефектоскопист должен соблюдать следующее требование безопасности: не допускать случайного взаимного примагничивания полюсов намагничивающих установок во избежание травм глаз и пальцев. Необходимо контролировать напряжение питания прибора и поддерживать постоянное значение намагничивающего тока.

Не допускается работа преобразователя со снятым защитным колпачком.

Запрещается подключать дефектоскопы феррозондового и вихретокового контроля к электрической сети 220 В через автотрансформатор, резистор или потенциометр, кроме дефектоскопа типа ДФ-1.

Замена элементов питания (аккумуляторной батареи) дефектоскопа на этапе настройки должна проводиться при отключенном напряжении питания.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

43. По окончании работы дефектоскопист должен:

отключить дефектоскоп или установку от сети, очистить соленоиды и другие устройства, соприкасающиеся с магнитной суспензией, от загрязнений и остатков суспензии и провести профилактические работы в соответствии с требованиями технической документации на дефектоскоп или установку;

убрать инструмент, приборы в специально предназначенные для них места или кладовые;

собрать отходы производства в виде использованной ветоши, отработанных дефектоскопических материалов в металлический ящик с крышкой;

снять спецодежду и СИЗ, убрать их в шкаф гардеробной;

вымыть руки, лицо и другие загрязненные части тела водой с мылом или принять душ.

Загрязненную и неисправную одежду при необходимости дефектоскопист должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.

44. Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.

Для поддержания кожи в хорошем состоянии после работы следует использовать различные индифферентные мази и кремы (борный вазелин, ланолиновый крем и другие).

Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.

45. По окончании работы следует привести в порядок рабочее место, вычистить и убрать инструмент и приспособления.

46. Обо всех нарушениях технологического процесса, неисправностях и дефектах, замеченных во время работы и о принятых мерах по их устранению, дефектоскопист должен сообщить бригадиру или ответственному лицу.

тепловые гидропроцедуры (ванночки) для рук;

воздушный обогрев рук;

воздушный обогрев с микромассажем.

После работы с ультразвуковым дефектоскопом рекомендуются кварцевые ванны и УВЧ-терапия.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

48. При работе на дефектоскопе могут возникнуть следующие аварийные ситуации:

поражение электрическим током;

загорание, могущее привести к пожару или взрыву.

49. При возникновении аварийной ситуации дефектоскопист обязан прекратить работу, немедленно сообщить о случившемся мастеру (бригадиру) и далее выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев или устранению возникшей аварийной ситуации.

50. Находящиеся поблизости работники по сигналу обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании пострадавшему первой доврачебной помощи и устранении возникшей аварийной ситуации.

51. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

52. При пожаре следует:

сообщить о пожаре в пожарную охрану и руководителю работы;

при пользовании пенными (углекиспотными, порошковыми) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей;

при попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды;

при загорании электроприборов применять только углекислотные или порошковые огнетушители.При пользовании углекислотным огнетушителем не следует браться за раструб огнетушителя и не допускается подносить раструб ближе 1 м до электроустановки и пламени;

внутренними пожарными кранами необходимо пользоваться расчетом из двух человек: один – раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй – по команде раскатывающего рукав открывает кран;

при пользовании кошмой для тушения пламени его накрывают кошмой так, чтобы огонь из-под нее не попал на туловище человека;

при тушении пламени песком совок, лопату и иные подобные инструменты не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка;

тушить горящие электроприборы, находящиеся под напряжением до 1000 В, разрешается только углекислотными или порошковыми огнетушителями;

тушить горящие предметы водой и воздушно-пенными огнетушителями можно только после указания руководителя работ или другого ответственного лица о том, что электроприбор отключен от распределительного щита или обесточен;

тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 7 м от электроустановок, находящихся под напряжением, может быть допущено без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не касалась электроустановок и электроприборов, находящихся под напряжением.

53. Действия дефектоскописта по оказанию первой медицинской помощи пострадавшим

Электротравмы

При поражении электрическим током прежде всего необходимо прекратить действие тока (отключить напряжение, перерубить провод), соблюдая при этом меры безопасности и не прикасаясь к пострадавшему голыми руками, пока он находится под действием тока.

При поражении током высокого напряжения или молнией пострадавшему, несмотря на отсутствие признаков жизни, надо немедленно делать искусственное дыхание и одновременно массаж сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание, или до прибытия врача.

После того как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры по устранению возможных при падении механических повреждений (ушибов, переломов). Пострадавшего от электротравмы, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, следует направить в лечебное учреждение.

Механические травмы

При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение, обработать рану перекисью водорода, наложить повязку. Если накладывается жгут, необходимо зафиксировать время его наложения. Жгут можно не снимать в течение двух часов в теплое время года, а в холодное – одного часа.

При переломах необходимо наложить шину, фиксирующую неподвижность поврежденных частей тела. Для этого можно использовать доски и бинт. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения давящую повязку и холодный компресс. При вывихах конечность обездвиживают в том положении, какое она приняла после травмы, на область сустава накладывают холодный компресс.

При всех видах механических травм пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.

Термические ожоги

При ожогах первой степени (наблюдаются только покраснение и небольшое опухание кожи) следует смочить обожженное место крепким раствором марганцовокислого калия.

При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) надо наложить на обожженное место стерильную повязку. Запрещается смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.

При тяжелых ожогах следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в лечебное учреждение. Нельзя смазывать обожженное место жиром или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Обожженного необходимо обильно поить горячим чаем.

Ожоги кислотами и щелочами

При ожогах кислотами обожженный участок тела следует обмыть слабым раствором питьевой соды. При отсутствии питьевой соды нужно обильно поливать обожженное тело чистой водой.

При ожогах едкими щелочами следует обмыть обожженный участок тела водой, подкисленной уксусной или лимонной кислотой, или обмыть чистой водой, обильно поливая обожженное место.

На обожженный участок тела наложить антисептическую повязку и направить пострадавшего в лечебное учреждение.

Отравления

При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (до 6-10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды. После этого дать молока и дать выпить 1-2 таблетки активированного угля.

При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающие средства: молоко, сырые яйца.

При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

При остановке дыхания и сердечной деятельности необходимо приступить к искусственному дыханию и массажу сердца. Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

Травмы глаз

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в лечебное учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз следует наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза необходимо промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10-15 мин слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в лечебное учреждение.

При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не рекомендуется. Глаза закрывают стерильной повязкой и пострадавшего направляют в лечебное учреждение.

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда

для дефектоскописта

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда и предназначена для дефектоскописта при выполнении им работы, согласно профессии и квалификации.

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Дефектоскопист просвечивает трубопроводы при помощи стационарных и передвижных источников излучения; выполняет ре­гулировку и наладку аппаратуры, применяемой для дефектоскопии; осуществляет просмотр снимков с целью определения их качества; в работе использует инструмент, приспособления, средства защи­ты.

1.2. При работе дефектоскописта опасными и вредными произ­водственными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:

– возможность травмирования острыми кромками, заусенцами, шероховатостью на поверхности контролируемых измерений, инструмента;

– возможность воздействия ионизирующей радиации вызываю­щую:

* детерминированные пороговые эффекты (лучевая болезнь, лучевой ожог, лучевая катаракта, лучевое бесплодие, аномалии в развитии плода и др.);

* стохастические (вероятностные) беспороговые эффекты (злокачественные опухоли, лейкозы, наследственные болезни);

– недостаточное освещение, неудовлетворительные метеороло­гические условия, запыленность воздуха в рабочей зоне;

– неиспользование или отсутствие предохранительных уст­ройств и средств защиты.

1.3. Порядок допуска дефектоскописта к самостоятельной ра­боте:

1.3.1. К работе дефектоскопистом допускаются лица не моло­же 18 лет, прошедшие медосмотр и не имеющие медицинских проти­вопоказаний, специальное обучение, проверку знаний безопаснос­ти труда и безопасных приемов работы, стажировку на рабочем месте в течение 2-14 смен под руководством опытного работника, имеющие удостоверение на право выполнения работ и проинструк­тированные по охране труда и пожарной безопасности.

Дефектоскопист допускается только к тем методам контроля, которые указаны в его удостоверении.

1.3.2. Дефектоскопист должен проходить предварительные (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмот­ры.

Дефектоскопист, отказывающийся от прохождения профилакти­ческих медицинских осмотров, не допускается к работе.

1.3.3. Дефектоскопист должен допускаться к работе только после прохождения:

– вводного инструктажа по охране труда;

– инструктажа по охране труда непосредственно на рабочем месте. Инструктаж на рабочем месте должен проводиться также при каждом переводе работника на другую работу или при измене­нии производственных условий.

Проведение инструктажа должно быть оформлено документально.

1.3.4. Дефектоскопист через каждые три месяца должен про­ходить повторный инструктаж по безопасным методам работ.

1.3.5. У дефектоскописта ежегодно должны быть проверены знаний правил техники безопасности. Дефектоскопист, показавший на проверочных испытаниях неудовлетворительные знания, не дол­жен допускаться к самостоятельной работе.

Дефектоскопист подлежит аттестации и переаттестации в со­ответствии с Правилами аттестации специалистов неразрушающего контроля.

1.3.6. Дефектоскопист должен знать:

– принцип работы аппаратуры, применяемой для контроля просвечиванием;

– принципы получения различных видов излучения и их взаи­модействия с просвечиваемым веществом;

– расчет защиты от излучения;

– правила внутреннего трудового распорядка предприятия;

– правила и нормы охраны труда и техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты;

– правила оказания доврачебной медицинской помощи постра­давшим при травмированиях.

1.4. Дефектоскописту полагаются по Нормам следующие средс­тва индивидуальной защиты:

– костюм х\б, ГОСТ 12.4.О38-75;

– берет х\б;

– рукавицы х/б, ГОСТ 12.4.О1О-75, тип Б;

– ручной захват для ампул;

На наружных работах зимой дополнительно:

– куртка и брюки х/б на утепляющей прокладке, ГОСТ 12.4.О84-8О, тип А.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, требования пожарной безопасности, а также Правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.6. Приказом по предприятию должно быть назначено ответс­твенное лицо по приемке и учету источников излучения. Ответс­твенное лицо в приходно-расходном журнале должно вести учет источников излучения, регулярно отражая фактическое наличие их на предприятии.

Ответственное лицо по приемке и учету источников излучения должно выдавать гамма-дефектоскопы на участки дефектоскопистам только под расписку в специальном журнале.

1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.8. Обязанность рабочих соблюдать требования охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности в зависимости от характера и последствий нарушений в соответствии с действующим законода­тельством РФ.

Безопасность труда в значительной мере зависит от самого работника. Следует знать и выполнять требования данной инс­трукции.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска и т.д.), а также при получении работы, не входящей в круг обязанностей дефектоскописта, необходимо получить от руководителя работ дополнительный инструктаж по охране труда.

Если работы проводятся в необычных условиях (на высоте), получить перед началом рабочего дня дополнительный инструктаж у руководителя работ с учетом специфических требований безо­пасности для таких условий.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду. Застегнуть рукава, чтобы не было развеваю­щихся и свисающих концов одежды. Волосы убрать под головной убор. Не держать в карманах одежды металлические предметы с острыми концами.

Дефектоскопист не допускается к работе без предусмотренных в Типовых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неисправной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде, а также с другими неисправными средствами индивидуаль­ной защиты.

2.3. Получить задание на выполнение работ от руководителя работ.

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

2.4. Подготовить другие исправные средства индивидуальной защиты в соответствии с воздействующими вредными факторами производства.

2.5. Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ – убрать лишние предметы, мусор, освободить проходы. Освещение должно быть достаточным и без слепящего действия.

Удалить посторонних лиц из зоны производства работ.

2.6. Определить безопасное расстояние для гамма–дефектос­копа или рентгеновского аппарата. Зона, в пределах которой уровень радиации превышает 0,014 мкзвт/ч, должна быть ограждена, а на границе этой зоны вывешены плакаты или знаки, предупреждающие об опасности.

Проверить на рабочем месте мощность гамма-излучения. Зап­рещается проводить работы, если фактическая мощность излучения на рабочем месте превышает 0,28 мкзвт/ч.

2.7. Проверить:

– исправность дефектоскопа;

– наличие и исправность дозиметра;

– исправность и герметичность контейнера для переноски ис­точников излучения. Контейнер должен иметь знак радиационной опасности.

2.8. Перед контролем сварные соединения следует замаркиро­вать так, чтобы их положение было легко обнаружить на радиог­рафических снимках и обеспечить привязку результатов контроля к соответствующему участку сварного шва.

2.9. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования, угрожающих безопасной работе, доложить руководи­телю работ, до их устранения к работе не приступать.

2.10. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Выполнять следует только ту работу, которую поручил руководитель работ, безопасными приемами, осторожно, внима­тельно.

Гамма-дефектоскоп или рентгеновский аппарат должен быть закреплен за дефектоскопис­том приказом по предприятию. Дефектоскопист несет ответствен­ность за транспортировку и эксплуатацию гамма–дефектоскопов и рентгеновских аппаратов.

Дефектоскопист обязан пользоваться выданными средствами индивидуальной защиты, бережно относиться к выданным средствам защиты и правильно применять их, своевременно ставить в из­вестность руководителя работ о необходимости химчистки, стир­ки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуаль­ной защиты.

3.3. ПРИ ПРОСВЕЧИВАНИИ СВАРНЫХ ШВОВ ДЕФЕКТОСКОПИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.3.1. Работы по просвечиванию сварных швов труб разреша­ется проводить лишь при условии, если фактическая мощность до­зы излучения на ближайших рабочих местах в период просвечива­ния не будет превышать 0,014 мкзвт/ч.

3.3.2. Запрещается посторонним лицам находиться во время просвечивания в запретной зоне действия гамма-лучей.

Если дефектоскопист по каким-то причинам не может вести наблюдение за запретной зоной, охрана ее во время работы по просвечиванию сварных швов возлагается на рабочего, которого выделяет руководитель работ. Дефектоскопист обязан проинструк­тировать этого рабочего по технике безопасности на рабочем месте с оформлением инструктажа в специальном журнале или кар­точке.

3.3.3. Мощность зоны гамма-излучения на месте, где нахо­дится дефектоскопист при просвечивании, не должна превышать 0,28 мкзвт/ч.

3.3.4. Доставку установок к месту работы вручную допуска­ется производить при условии, если мощность дозы на поверхнос­ти контейнера не превышает 20 мкзвт/ч на расстоянии 1 м от поверх­ности его кожуха, а масса установки не более 20 кг. В случае превышения норм гамма-излучения работа с переносным аппаратом (контейнером) запрещается.

Транспортировать гамма-дефектоскоп вручную следует на те­лежке или на санках или переносить вдвоем на перекладине дли­ной 2 м.

3.3.5. Контроль герметичности закрытых источников излуче­ния должен проводиться в установленном порядке и в установлен­ные сроки. Не допускается использование закрытых источников ионизирующего излучения в случае нарушения их герметичности, а также по истечению установленного срока эксплуатации.

3.3.6. Для извлечения закрытого источника излучения из контейнера следует пользоваться специальными приспособлениями. При работе с источником излучения, извлеченным из защитного контейнера, следует применять защитные экраны и манипуляторы.

3.3.7. В целях обеспечения радиационной безопасности пер­сонала и населения следует:

– направлять излучение в сторону земли или туда, где от­сутствуют люди;

– удалять источники излучения от обслуживающего персонала и других лиц на возможно большее расстояние;

– ограничивать время пребывания людей вблизи источников излучения;

– вывешивать знак радиационной опасности и предупредитель­ные плакаты, которые должны быть отчетливо видны с расстояния не менее 3 м.

– передача источника излучения посторонним лицам;

– помещать источники излучения в очистные поршни (ерши), используемые при продувке трубопровода;

– доступ посторонних лиц к источникам излучения;

– прикасаться, брать в руки, класть в карманы, переносить и хранить источники ионизирующего излучения, не находящиеся в специальных защитные контейнерах;

– зарядка дефектоскопа источниками ионизирующего излучения большей мощности, чем мощность, указанная в паспорт завода-из­готовителя. Зарядку и перезарядку дефектоскопов должны произ­водить специализированные организации, имеющие разрешение на проведение этих работ от органов Госкомсанэпиднадзора России, в присутствии ответственного лица службы радиационной безопас­ности предприятия и под непрерывным радиометрическим контро­лем;

– проведение работ на открытых площадках во время дождя.

3.4. ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ДОЗИМЕТРИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ ДЕФЕКТОСКО­ПИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.4.1. При работах по гамма-дефектоскопии сварных соедине­ний в полевых трассовых условиях следует самостоятельно осу­ществлять индивидуальный дозиметрический контроль. Данные это­го контроля заносить в специальные журналы учета (индивидуаль­ные карты).

Индивидуальный контроль осуществляется с помощью дозимет­ров, которые следует регулярно проверять.

3.4.2. Дозиметрический контроль необходимо проводить в следующие сроки:

– за индивидуальными дозами гамма-облучения лиц, занятых перевозкой гамма-дефектоскопов, на основных и вспомогательных операциях по просвечиванию – ежедневно;

– за уровнем гамма-излучения в хранилищах и на прилегающих участках территории – при каждом изменении условий работы, но не реже одного раза в квартал;

– за эффективностью защитных средств (гамма-дефектоскопы и др.) и за уровнем загрязнения радиоактивными изотопами поверх­ностей транспортных средств, контейнеров и гамма-дефектоско­пов – не реже одного раза в месяц.

3.4.3. Любое превышение нормы и уровня гамма-излучения указывает на неисправность прибора и следует прекратить работы до выявления причины и ее устранения.

3.4.4. Полученные дозы облучения следует регистрировать в специальном журнале. В конце каждого квартала и года необходи­мо подсчитывать суммарные дозы облучения.

Доза облучения при работе 36 ч в неделю не должна превы­шать 20 мкзв за год.

3.5. ПРИ ХРАНЕНИИ РАДИОАКТИВНЫХ ИЗОТОПОВ ДЕФЕКТОСКОПИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.5.1. Гамма-дефектоскопы, выданные для работы на монтаж­ных участках, следует хранить во временных (полевых) хранили­щах.

3.5.2. Хранить гамма-дефектоскопы на монтажном участке в полевых условиях разрешается только в том случае, если есть акт на право использования временного. При пе­ребазировании монтажного участка на новое место работы времен­но полевое хранилище должно быть перевезено, как и весь инвен­тарь участка, установлено на новом месте и составлен новый акт приемки этого хранилища.

Хранилища должны быть всегда закрыты на контрольный замок, опечатаны или опломбированы и иметь круглосуточную охрану.

Вход в хранилища разрешается только дефектоскописту, инс­пектирующим лицам и работникам, ответственным за хранение ис­точников излучения.

3.5.3. Дефектоскописту, получившему из хранилища гамма-де­фектоскоп с источником излучения, не разрешается оставлять его без личного наблюдения.

Запрещается оставлять гамма-дефектоскопы и транспортные контейнеры с гамма-источниками для постоянного или временного хранения в рабочих помещениях лабораторий, кладовых, сдавать их в камеры хранения и т.д., чтобы они не пропали и не были опасны для людей.

3.5.4. Не разрешается оставлять во временных хранилищах на длительный период неисправные и не используемые для просвечи­вания сварных стыков гамма-дефектоскопы с источниками излуче­ния.

3.6. ПРИ НАХОЖДЕНИИ НА СТРОИТЕЛЬНОЙ ПЛОЩАДКЕ НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.6.1. Переходить через траншеи и плети трубопровода по специальным инвентарным пешеходным мостикам шириной не менее О,8 м, оборудованным перилами и бортовыми досками.

3.6.2. Соблюдать установленные знаки безопасности и надпи­си.

3.6.3. Не находиться в местах, над которыми происходит пе­ремещение грузов грузоподъемными механизмами.

3.6.4. На территории строительства воду необходимо хранить в плотно закрывающихся на замках бачках. Ежедневно бачки сле­дует очищать и промывать. Подносить воду к месту работ разре­шается только в закрытых сосудах.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.7. Если произошло выпадение гамма-источника из перенос­ного транспортного контейнера или гамма-дефектоскопа, следует немедленно удалить всех из зоны облучения и сообщить о аварии руководству для принятия мер по её ликвидации.

3.8. В аварийных случаях, вызванных нарушением целостности ампулы и радиоактивным загрязнением, необходимо:

– удалить всех людей на безопасное расстояние, оградить место аварии и установить предупреждающие знаки о радиационной опасности с таким расчетом, чтобы за пределами ограждения заг­рязненной зоны мощность дозы облучения не превышала 0,014 мкзвт/ч;

– засыпать место загрязнения опилками, землей, песком;

– сообщить о случившемся руководителю работ, чтобы были приняты срочные меры по сбору радиоактивного вещества и обезв­реживанию загрязненного участка.

3.9. Ликвидировать аварию необходимо после того, как бу­дет план по ликвидации аварии, при этом следует соблюдать меры безопасности, необходимые при таких работах. Ликвидация аварии должна прово­диться лицами, знающими правила работ с радиоактивными вещест­вами, прошедшими инструктаж и при постоянном дозиметрическом контроле.

На загрязненном участке или в помещении собирать радиоак­тивное вещество следует в герметически закрывающийся сосуд со­вками с длинными ручками. При этом пользоваться респиратором ШБ-2 и быть одетым в спецодежду: полукомбинезон из поливинилх­лорида; нарукавники из того же материала; бахилы (пластиковые, резиновые или латексные) и резиновые перчатки.

Следует помнить, что если радиоактивное порошкообразное вещество будет собрано не полностью (это можно установить только квалифицированным дозиметрическим контролем), оно может вызвать в дальнейшем радиоактивное загрязнение обуви, одежды и даже проникнуть на тело проходящих по этим местам людей.

3.10. При разрушении ампулы в закрытом небольшом помещении (менее 1ОО кв.м) все работы в нем должны быть прекращены до полного обезвреживания, а если помещение большей площади, не­обходимо вывести людей из загрязненной зоны, оградить и охра­нять, ее так, чтобы люди, не участвующие в ликвидаций аварии, не могли проникнуть в нее.

В случае необходимости следует подвергнуть дозиметрической проверке на загрязненность гамма-дефектоскоп, транспортный контейнер, кассеты, дефектометры и другие предметы.

3.11. У всех лиц, находившихся на загрязненном участке или транспорте, а также лиц, проводивших дезактивацию, должны быть проверены на радиоактивную загрязненность одежда и тело. При обнаружении недопустимых радиоактивных загрязнений одежда со­бирается в сборники-контейнеры и направляется для стирки в специальную прачечную.

При загрязненности кистей рук их немедленно вымыть, а при загрязненности тела следует принять душ. Для мытья рук и тела следует применять хозяйственное мыло и специальные моющие средства.

3.13. Если строительному участку угрожают стихийные явле­ния, следует прекратить работы и выйти в безопасное место.

С наступлением грозы работы необходимо прекратить, уйти (по возможности в помещения) на расстояние не менее 25 м от мест скопления металла (штабель труб, трубопровод). Не нахо­диться в грозу у высоких деревьев в лесу или около стогов сена в поле, молниеотводов, столбов, различных мачт и других высо­ких предметов, не находиться на возвышенной местности или на открытых равнинных местах.

3.14. При пожаре или загорании немедленно сообщить в по­жарную часть. Обесточить оборудование в зоне пожара или заго­рания и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. О пожаре доложить руководителю ра­бот, а в его отсутствие руководству предприятия.

3.15. Дефектоскопист, оказавшийся очевидцем возникновения пожара, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, газопровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего должен немедленно голосом обратить внимание окружающих.

3.16. Оказать медицинскую доврачебную помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N 2.

3.17. При несчастном случае, по возможности, сообщить ру­ководителю работ и обратиться в медицинское учреждение.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

4.1. Привести рабочее место в порядок.

Рабочий инструмент, приспособления, средства индивидуаль­ной защиты очистить от загрязнений и убрать в специально отве­денное место.

4.2. Гамма-дефектоскоп поместить в хранилище, которое сле­дует закрыть на контрольный замок, опечатать или опломбировать и сдать сторожевой охране под расписку в специальном журнале.

4.3. Оформить результаты проверки стыков.

4.4. О всех неисправностях и принятых мерах по их устране­нию доложить руководителю работ.

4.5. Снять спецодежду и положить в шкаф.

Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.

4.6. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ, если возможно.

Техника безопасности

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве дефектоскописта по магнитному и ультразвуковому контролю допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие подготовку в специализированных учебных заведениях, имеющие удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже II (до 1000 В) и прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, а также:

  • вводный инструктаж;
  • инструктаж по пожарной безопасности;
  • первичный инструктаж на рабочем месте;
  • инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.

1.2. Дефектоскопист должен проходить:

  • повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
  • внеплановый и целевой инструктажи;
  • санитарный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава РФ № 90 от 14.03.96 г. и приказу МПС от 07.07.1987 г. № 23 ц.
  • проверку знаний по правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов при строповке грузов кранами.

1.3. Дефектоскопист должен знать:

  • действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
  • инструкцию по профилактике неблагоприятного воздействия факторов среды при работе с магнитными, вихретоковыми и ультразвуковыми дефектоскопами на предприятиях вагонного хозяйства;
  • правила и схему строповки грузов кранами;
  • правила технической эксплуатации железных дорог РФ;
  • инструкцию по сигнализации железных дорог;
  • инструкцию по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах;
  • нормативно-техническую документацию на оборудование, применяемое при контроле деталей вагонов;
  • правила пожарной безопасности на железнодорожном транспорте № ЦУО/112;
  • положение о дисциплине работников железнодорожного транспорта;
  • требования производственной санитарии и электробезопасности;
  • место расположения аптечек первой медицинской помощи;
  • правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
  • требования настоящей инструкции;
  • инструкции о мерах пожарной безопасности;
  • назначение средств индивидуальной защиты;
  • как оказывать доврачебную помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения, при возникновении пожара вызвать пожарную охрану.

1.4. Дефектоскопист в работе должен руководствоваться требованиями:

  • настоящей инструкцией;
  • правил технической эксплуатации железных дорог РФ (ПТЭ);
  • инструкции по сигнализации на железных дорогах РФ;
  • положения о дисциплине работников железнодорожного транспорта РФ;
  • методики магнитоферрозондового контроля деталей вагонов.

1.5. Во время работы на дефектоскописта могут воздействовать следующие опасные и вредные факторы:

  • опасное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека, электрического удара;
  • неблагоприятное воздействие магнитного и ультразвукового излучений;
  • движущиеся транспортные средства, механизмы, подвижной состав;
  • недостаточная освещенность в темное время суток.

1.6. Дефектоскопист в своей работе должен использовать следующие СИЗ:

  • костюм хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные, перчатки диэлектрические, галоши диэлектрические, фартук и нарукавники прорезиненные, жилет сигнальный, перчатки типа Эм.

Зимой дополнительно:

  • костюм теплозащитный.

1.7. В целях предупреждения пожаров дефектоскописту запрещается:

  • проводить работы без перчаток типа Эм;
  • пользоваться электронагревательными приборами, необорудованными для этой цели;
  • пользоваться временной или неисправной проводкой.

1.8. При нахождении на территории железной дороги дефектоскопист обязан соблюдать следующие требования:

  • железнодорожные пути проходить только в установленных местах, обозначенных указателями "Служебный проход", проходить вдоль пути только по обочине;
  • переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии локомотива;
  • переходить путь, занятый подвижным составом, только пользуясь переходными площадками вагонов;
  • обходить группы вагонов не ближе 5 м от автосцепки;
  • проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между ними не менее 10 м;
  • при сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в исправности поручней и подножек, а также в отсутствии движущегося состава по соседнему пути;
  • обращать внимание на ограждающие светофоры;
  • не перебегать пути перед движущимся составом;
  • садиться на подножки вагонов и сходить с них во время движения;
  • наступать на электрические провода и кабели;
  • прикасаться к оборванным проводам.

1.9. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, дефектоскопист несет ответственность согласно действующему законодательству.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. По прибытии на работу дефектоскопист должен пройти инструктаж, ознакомиться с новыми приказами, инструкциями, распоряжениями и расписаться в соответствующем журнале.

2.2.Получить задание от мастера на проведение работы.

2.3.Убедиться в исправном состоянии средств индивидуальной защиты.

2.4. Подготовить к работе магнитные или ультразвуковые дефектоскопы.

2.5. Проверить наличие схемы строповки грузов краном и наличие исправных строп.

2.6. Одеть положенную по нормам спецодежду, спецобувь.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. При техническом обслуживании дефектоскопов оператор обязан соблюдать правила ПЭЭП и ПТБ при эксплуатации электрооборудования, используя инструмент с изолированными ручками, а также контрольные приборы.

3.2. При проверке работы дефектоскопа не касаться открытых токоведущих частей.

3.3. Рабочие места дефектоскописта должны быть по возможности фиксированы и огорожены ширмами.

3.4. С целью наименьшего воздействия при работе с оборудованием и приборами, генерирующими электромагнитные излучения и ультрозвук, работа должна проводиться в холодный период года в отапливаемых помещениях с температурой воздуха плюс 17-23 град.

3.5. Шум на рабочих местах не должен превышать 80 дБА. В случае невозможности снижения шума до допустимых уровней, рабочие места должны обеспечиваться СИЗ органов слуха.

3.6 При работе с электромагнитными дефектоскопами на рабочем месте "магнитомягкие" материалы должны располагаться на расстоянии не менее 1 м от магнитных дефектоскопов.

3.7. Операторы могут перемещать магнитные дефектоскопы только за ручки, выполненные из электроизоляционного материала, при этом руки работающих должны находиться на расстоянии 30 см от электромагнита, а тело не ближе 50 см.

3.8. С целью защиты пальцев рук ультразвуковые искатели и датчики в местах захвата должны иметь виброизоляционное покрытие.

3.9. Для защиты рук от воздействия электромагнитных излучений оператор должен работать в перчатках типа Эм.

3.10. Для защиты рук от ультразвука при контактной передаче, контактных смазок дефектоскописты должны работать в рукавицах или в двухслойных перчатках.

3.11. В качестве средств защиты работающих от шума следует применять индивидуальные средства в виде противошумных наушников или противошумных вкладышей (беруши).

3.12. При систематической работе с ультразвуковым дефектоскопом в течение более 50% рабочего времени необходимо устраивать перерывы на 15 мин. через каждые 1,5 часа,

3.13. Для исключения вредного воздействия ультразвуковых колебаний на руки, персоналу запрещается касаться рабочей части ультрозвукового излучателя.

3.14. Для защиты от поражения электрическим током все доступные для прикосновения металлические части дефектоскопов должны быть занулены или соединены с устройством защитного заземления перед подачей на аппаратуру сетевого питания.

3.15.По окончании процесса дефектоскопии боковой части тележки оператор должен сделать запись в журнале техосмотра, доложить мастеру, который принимает решение о дальнейшей транспортировке проверенного узла.

3.16. При обнаружении неисправности в процессе эксплуатации аппаратуры оператор должен немедленно отключить неисправный аппарат от сети, сделать соответствующую запись в журнале технического обслуживания, доложить мастеру цеха. Работать с дефектоскопом можно только после устранения неисправности и наличия соответствующей записи электрика в журнале техобслуживания.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При работе с магнитными, вихретоковыми и ультразвуковыми дефектоскопами могут возникнуть следующие аварийные ситуации:

  • загорание, могущее привести к пожару;
  • воздействие на работающего электрического тока и различного рода излучений.

4.2 При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, принять участие в эвакуации людей. При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители или порошковые.

4.3. В случае получения травмы дефектоскопист должен прекратить работу, поставить в известность мастера и обратиться в медпункт.

4.4. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока путем немедленного отключения электроустановки рубильником или выключателем.

Если отключить электроустановку достаточно быстро нельзя, необходимо пострадавшего освободить с помощью диэлектрических перчаток, при этом необходимо следить и за тем, чтобы самому не оказаться под напряжением. После освобождения пострадавшего от действия тока необходимо оценить его состояние, вызвать врача скорой медицинской помощи и до прибытия врача делать искусственное дыхание.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. По окончании работы дефектоскопист должен:

  • отключить аппаратуру контроля от электрической сети;
  • доложить мастеру об окончании работы и состоянии аппаратуры;
  • привести в порядок свое рабочее место;
  • снять спецодежду и убрать в специальный шкафчик;
  • вымыть руки и лицо с мылом, принять душ.

5.2. О всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы, и о принятых мерах к их устранению дефектоскопист должен сообщить мастеру.

Читайте и пишите полезные



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ