Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ

Snowy Queen

Screen 1

Granny: Look! White bees!(НадеждаБабкина)

Kai: Have they got a queen like real bees have?

Gr: Of course, they have. She flies at night and look into the windows. So you can see icy flowers on the windows.

Gerda: Can she come into our house?

Kai: Let she tries! I"ll put her on a warm stove and she will melt.

Gr:(гладяКаяпоголове) Oh,my brave silly boy! Go to sleep !

(Герда садиться спать, Кай смотрит в окно, Снеж.Королева, проходя мимо окон, манит его пальцем, Кай отходит от окна, ложится спать.)

Screen2

Granny;(показываякартинки)Winter is over. It"s spring now.

Gerda; Kai, lets go to our roses.

Kai: OK . I missed them.

G; Hello, Roses.

Roses: Hello, Gerda! Hello, Kai.

Kai; Glad to see you again.

Roses; Каi, sing us your beautiful song. (Белые розы- Ю.Шатунов)

(Вдруг что-то попадает ему в глаз, протирает их и говорит розам:)

Kai : What ugly flowers !

(Розы заплакали и убежали)

G; Why did you offend Roses.

Kai: You are ugly too.

(Gerda подбегает к бабушке, плачет.)

Gr: Shame on you, Kai!

(Кай показывает бабушке язык и убегает к окну)

Screen 3

Танец снежинок

Kai: Oh, It"s winter again. I like winter. Where is my sledge? (достаётсвоисанииговоритГерде:) I"ll go to sleigh with boys!

G: But what about me?

Screen 3

(Кай сидит на санях, мимо него проходит Снежная Королева, подмигивая, ускоряя темп.)

Kai: Wait me! Wait me! (уходят)

Screen 4

(Появляется Герда под песню «Не отрекаются любя» а в образе Т.Булановой)

G: I know he’s not dead, he’s alive.

I’ll put on my new shoes and go to the River. I’ll ask her about Kai.

(Река в образе А.Стоцкой исполняет танец с гимнастическими лентами.)

G: River, River, have you seen Kai?

(Река не обращает на неё внимания.)

G:Take my new boots

(Уходит, Герда за ней.)

Screen 5

(На встречу идёт цветочница в образе Л. Долиной под песню «3 розы»

Fl.wom: Glad to see you, my little girl! What are you doing here?

G: I’m looking for my brother. Have you seen him?

Fl.wom: No, I haven’t. But he will be here soon, I’m sure! Come into my garden! Look at my flowers! They are violets, daisies, …

G:They are very beautiful!

Fl.wom: Oh, yes, like you! And your hair is nice too. Let me come it .(Начинает расчёсывать их и Герда засыпает. Цветочница колдует.)

Screen 6

(Герда просыпается, поёт и танцует, рассматривая цветы.)

G: But where are roses? There isn’t any rose in the garden! Oh, Kai, I’ve forgotten about you! (заплакала, появляютсярозы)

G: Do you believe that my Kai is dead?

Roses: No, we don’t. We were under the ground. But Kai wasn’t there. Go and find him.

G: Oh, yes, thank you!

Roses: Hurry up, Gerda!

Screen 7

(Гердаидётподпесню« « .Её на встречу ворон в образе Ф. Киркорова «Галки».)

Raven: Crow, crow, hello, hello. Where are you going alone?

G: I’m looking for Kai. He is like brother for me? Have you seen him?

Raven: May be, may be…

G:Really!? I’m so happy!(жмётворонуруку)

R: I think I’ve seen him. But he’s married already.

G: Who is his wife?

R: She is a princes.

G: Take me to him, please.

R: It’s not very easy. They live in a palace. And you are a poor girl.

G: I must see Kai. Help me, please.

R: Let’s ask my bride.

(Появляется невеста ворона в образе К.Орбакайте)

G: Nice to meet you, freken!

R.: My dear, this is Gerda. She is looking for her brother Kai. I think it is our prince. Can you help her to enter the palace?

Bride: Let me see… I know the way where we won’t meet anyone. This way ! (подходя к месту, где спят принц и принцесса) Here they are .

G: Oh, Kai!

(Принц и принцесса в образе Потап и Настя Каменских просыпаются, звучит песня «Ты мне не пара»)

Princes: Oh, poor girl! He is not Kai.

Prince: I’m not Kai. Sorry. Who is he?

Princes: What’s the matter with him?

G: He is like brother for me. He’s disappeared. But I don’t believe he’s dead.

Princes(обращаетсякпринцу): I want to help her.

Prince: Let’s give her a carriage.

Princes: And a fir-coat, a nice dress, warm boots and a muff.

G: Thank you!

Prince: Good luck!

Princes: Bon voyage!

Screen 8

(Появляются разбойники под песню разбойников, потом останавливают карету с словами:

Robbers: Golden carriage! Golden carriage! Catch it!

Woman-robber: What a nice fatty girl! I wonder if you are tasty. (Тыкая ножом в Герду. Появляется маленькая разбойница в образе солистки группы серебро с танцем)

Girl-robber(обращаяськГерде): Can you dance?

G: Yes, I can.

G-R: Let’s dance with me! (танцуютрок- н- ролл)

G-R: She will be mine! Give up me your coat, your muff, your boots and your dress!(кразбойнице) You may take your carriage!

Woman-robber: OK, my dear! Robbers, let’s go for a drive! (разбойники уходят под песню «я тебя угнала»)

G-R: Are you a princes?

G: No, I’m an ordinary girl.

G-R: They will kill you if you won’t obey me. Come on with me! Look at my animals. They are my pigeons! (Танец голубей под песню «Ланфрен-ланфра» со привязанными друг другу крыльями)

G: Poor bird! Why are you tied?

G-R: They want to fly away. But I don’t allow them! They are mine! And have you got a pet?

G: No, I haven’t, only roses and Kai.

G-R: Who is Kai?

G: He is like brother for me. He’s disappeared. Have you seen him?

G-R: No, I haven’t. Maybe you, my pigeons, have seen him?

Pigeon1: Yes,Yes, we’ve seen Kai.

Pigeon2: Snowy queen took him to her palace.

P1:We were baby-birds then.

P2: we were sitting in the nest then.

P1: She has frozen all our brothers and sisters.

P2: Only we remained alive.

G: And where is Snowy queen’s palace?

P1:We don’t know.

G-R: Let’s ask him. Here is he .

(олень в образе … под песню «Я свободен», G -R пытается его удержать за верёвку, он скачет вокруг неё.)

G -R (почесав ему шею ножом):No , you are not free . You are mine . Do you know where Snowy Queen lives ?

Deer : Of course , I know , in Laplandia.

G: Do you know where it is?

Deer: Of course, I know. It’s my native place.

G-R: Gerda, take my deer, your boots and coat, your muff… Oh, no, the muff will be mine. It’s so beautiful! (нежноприжимаетксебемуфту).But you may take my mittens. And now… Go and find your Kai!

G : Thanks a lot . (со слезами на глазах обнимает G -R )

G-R: Don’t cry, I hate crying. And here is some bread and meat.(снимаетверёвкусоленя) Take care of her! (подпесню « Леснойолень» едут)

Pigeons: Good luck, Gerda!

Deer: Look at the lights. They are northern lights! And here is Snowy Queen’s palace. You’ll go alone now. You are strong and kind girl, Gerda. Don’t be afraid! You’ll do it! Good-bye!

G: Kai, Kai, where are you?

(Кай пытался сложить слово вечность-eternity - из льдин)

G:(обнимаяКая) Oh, my dear Kai. At last I’ve found you.

Kai: Who are you?

G:It’s me, Gerda. I’ve been looking for you for a long time.

Kai: I don’t know you.

Gerda исполняет вальс из мультфильма «Анастасия». Во время проигрыша Кай и Герда танцуют вальс. К ним присоединяются остальные: Мал.разбойница с оленем, голуби, Разбойница с разбойником, принц с принцессой, ворон с невестой.

Три ёлки танцуют в наушниках с плеерами.

Надписи «New Year trees»

Идет дед мороз. (Еле ползёт с огромным мешком).

Видит ёлки. Плюхается на землю, трёт глаза.

Говорит:

I am as old as the hills. But I have never seen New Year trees dancing! It must be

because of the presents. The bag weighs too much.

Ёлки:

1ая-Look. It is Father Frost. He seems to need help.

2ая-You don’t move! He’ll tell people about us!

3-я-Don’t be yellow. He is so kind, and considerate, and cheerful!

1-ая- Father Frost. What’s the matter?

Дед мороз:

Nothing in particular, but you can talk and dance!

Yes. We are very particular trees. And we have particular magical music! But give us a

solemn promise not to tell people about us!

I do promise.

And you must dance with us!

Oh, no!

Елки хором:

Oh, yes!

Танцуют под песню «wild thing».

Входит снегурочка. Одна ель говорит другой:

She gave him a black look! She is angry!

It happens once in a blue moon!

Grandfather! What’s up?

Ah, Snegurochka. Join our tremendous party!

Grandfather, we are busy!

What are you mumbling, dear? Don’t be so anxious and fussy! You need to relax.

Maybe a massage?

No. I need a new Father Frost!

Dear. Don’t rush at conclusions! Dance with us for a minute and we’ll go to dear

children!

Танцуют. Надпись « A hundred years later». Всё еще танцу

BANK ROBBERY

Characters: Cashier, Customer, Bank Robber

(A customer comes into the bank)

Ca: Good afternoon, sir. Can I help you?

Cu: Yes. I’d like to cash a cheque for five pounds, please.

Ca: Certainly. Here you are, sir.

Cu: Thank you very much. Good afternoon.

Ca: Good afternoon. Oh! It’s three-thirty. It’s time to close the bank.

(Входит грабитель и несёт ружьё)

Robber: This is a hold-up! Everyone stands against the wall!

Cu: Uh! It’s a hold-up?

R: That’s right. It’s a hold-up.

Ca: I beg you pardon, sir.

R: I say this is a hold-up. Hurry up! Hang over the money!

Ca: I’m terribly sorry, sir. I’m afraid the bank is closed.

R: But I’m a dangerous criminal! This is a gun!

Cu: If you don’t give him the money, he will kill us!

R: That’s right. Unless you do as I say I’ll shoot you! I’m a very violent person.

Ca: Well, I’m a cashier of the bank of the USA. I’m not allowed to serve customers after three-thirty.

R: But I’m not a customer. I’m a bank robber. Anyway it’s only twenty-five past three.

Ca: No, no. My watch is always right. It’s twenty-eight minutes to four.

R to Cu: What do you make the right time?

Cu: Well, I … make it … twenty-eight minutes to four as well.

Ca: You see. I’m afraid the bank is closed. If you came back before 3.30, I’d be glad to serve you.

R: Oh, all right. I’ll come back tomorrow at a quarter past three.

Ca: Fine. See you tomorrow. Good afternoon, sir!



Цель:

  • Формирование элементарных представлений о культуре стран, изучаемого языка, расширение кругозора детей.

Задачи:

Роли:

  • Grandmother (бабушка)
  • Grandfather (дедушка)
  • Gingerbread girl (пряничная девочка)
  • Hedgehogs (ёжики)
  • Hear (заяц)
  • Wolf (волк)
  • Bear (медведь)
  • Butterflys (бабочки)
  • Fox (лиса)
  • Bees (пчёлы)

Атрибуты и костюмы для сказки:

  • Фартук, косынка и очки для бабушки
  • Борода, очки и кепка для дедушки
  • Нарядное платье и перчатки для пряничной девочки, на голове много мелких косичек, заплетённых с помощью тоненьких атласных лент, корзинка, украшенная такими же лентами
  • Жилетка с прикреплёнными на неё пластмассовыми яблоками, маска ежа для главного ёжика, маски или шапочки ежей для остальных ёжиков, палочки с узелками из ткани для всех ежей.
  • Костюм зайца, корзинка с двумя морковками
  • Костюм волка
  • Костюм медведя, маленький бочонок мёда
  • Костюм лисы
  • Нарядные цветные платья для бабочек, крылья на резинке и атласные ленты на голову, шифоновые шарфики для танца
  • Костюмы пчелы
  • Две искусственные ёлочки
  • Домик, два стульчика для бабушки и дедушки

Аудиоматериалы для сказки:

  • Песня «Hello,hello» (сборник песен «Super Simple Songs»)(песня-приветствие для начала сказки)
  • Песня «Walk,walk» (сборник детских песен на английском языке)(песня пряничной девочки)
  • Песня в исполнении Лили Бебе «Глупости»(танец ёжиков)
  • Песня «Who,s afraid of the big bad wolf?(сборник песен «Songbirds» диск №1-2, song №29),(общая игра с волком)
  • Песня Анастасии «Once upon in december»(танец бабочек)
  • Песня «Happy birthday» сборник песен «Songbirds» диск №3-4, song №1(песня пряничной девочки для лисы)
  • Песня «Pinocchio» (сборник песен «Super Simple Songs»)

Дети в костюмах заходят в зал, рассаживаются на две стороны зала. Вступительное слово воспитателя.

Сцена №1

На сцене домик, стульчик для дедушки с книжкой на нём. В домике на столе посуда для бабушки. Звучит музыка «Hello,hello!», дети встают полукругом перед домиком и поют песню.

Песня «Hello,hello!»

После песни дедушка и бабушка уходят в домик, пряничная девочка с корзинкой за кулисы. Дедушка садится на стул с книжкой в руках, бабушка начинает «готовить» еду.

Grandfather (дедушка): «Hello, I am grandpa. I am clever.» (открывает книгу и «читает»)

Grandmother (бабушка): «Hello, I am grandma. I am kind.» («готовит» еду)

Grandfather (дедушка): «Hei, grandma, i am hungry!» (гладит живот рукой).

Grandmother (бабушка): «I am coocking the pie, wait a minute.»

Из-за кулис выходит Gingerbread girl (пряничная девочка)

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Hello, grandma!»(обнимает бабушку)

Grandmother (бабушка): «Hello, Gingerbread girl!»

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Hello, grandpa!» (обнимает дедушку)

Grandfather (дедушка): «Hello, Gingerbread girl!»

Gingerbread girl (пряничная девочка): «May I go to the forest?

Grandfather (дедушка): «Yes, you may !»

Grandmother (бабушка): «Be careful!»

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Bye-bye, see you!»

(бабушка и дедушка уходят на свои места, а пряничная девочка идёт по залу и поёт песенку «Walk, walk, walk!», выполняя движения о которых поётся в песне. Повернуть домик другой стороной к зрителям, выдвинуть ёлочки по краям ковра, поставить стульчик-пенёк для пряничной девочки.)

Песня пряничной девочки

Сцена №2

Gingerbread girl (пряничная девочка):

«I am Gingerbread girl

I like to play, I like to run.

После этих слов пряничная девочка садится на «пенёк», смотрит по сторонам. На полянку выпрыгивает заяц с корзинкой, в которой две морковки.

Hear (заяц): «Good morning, how do you do

I am hear, who are you?»

Gingerbread girl (пряничная девочка): « I am gingerbread girl.

What do you have?»

Hear (заяц): « I have two carrots.»

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Give me one carrot, please!»

Hear (заяц): « Take it, please!»

Раздать ёжикам палочки с мешочками

Сцена №3

На полянку маленькими шажочками выбегает один ёжик (на спине у ёжика прикреплены яблоки)

Hedgehog (ёжик): «Good morning good morning

Good morning to you.

Good morning good morning

I am fine, how are you?»

Gingerbread girl (пряничная девочка): « I am fine, thank you! Give me one apple, please!»

Hedgehog (ёжик): «Take it, please!»

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Thank you, let,s be the friends!»

Hedgehog (ёжик): «Come to me my little friends

Let,s have some dance!»

Танец ёжиков

(после танца собрать палочки у ёжиков)

Сцена №4

На полянку выбегает волк

Wolf (волк): «Hello,hello! I am the wolf. I am bad.

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Hello, mr. Wolf. How are you ?

Wolf (волк): « I am not fine, I am hungry!

(пряничная девочка достаёт из корзинки одно яблоко и отдаёт его волку)

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Take one apple!»

Wolf (волк): «Oh, thank you. You are a good girl. Let,s be the friends!»

Gingerbread girl (пряничная девочка): «O’key, let,s play!»

Общая игра с волком «Who,s afraid of the big bad wolf?»

После танца дети садятся на места, раздать шарфики девочкам-бабочкам, разложить цветы

Сцена №5

На полянку под музыку выходит медведь с бочонком мёда

Bear (медведь): «I am bear, I am not sad,

I am very funny.

Very, very, very much

I like to eat honey!» («ест» мёд из бочонка)

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Give me some honey, please!»

Bear (медведь): «Take it, please!»

Медведь отдаёт бочонок с мёдом пряничной девочке, она его пробует и «засыпает» на пенёчке. Подлетают бабочки, встают перед спящей пряничной девочкой

1Butterfly (бабочка): «Sleep my baby, do not cry»

2 Butterfly (бабочка): « I shall sing a lullaby!»

3 Butterfly (бабочка): « Put your nose into your pillow!»

4 Butterfly (бабочка): « Shut your eyes and sleep, sleep, sleep!»

Танец бабочек

После танца бабочки «улетают» на места с шарфиками (собрать шарфики после того, как они сядут на места)

Сцена №6

На полянку выбегает лиса, видит спящую пряничную девочку, нюхает её корзинку. Девочка просыпается.

Fox (лиса): « M-m-m, it is smell so tasty!»(нюхает корзинку)

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Hello, Fox!»

Fox (лиса): «I am the fox a little one,

But today I am not fine.»

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Why?»

Fox (лиса): «I have a birthday today,

Sing me a song!!!»

Песенка С днём рождения

Пряничная девочка поёт лисе песенку «Happy birthday to you», а лиса в это время забирает корзинку и убегает за кулисы. Допев песенку, пряничная девочка видит, что её корзинка пропала, садится на пенёк и плачет.

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Help me, please!» (обращается к друзьям-зверям)

Hedgehog (ёжик): «I am busy.»

Hear (заяц) :«I am busy.»

Wolf (волк): «I am busy.»

Bear (медведь) :«I am busy.»

Под музыку вылетают пчёлы

Bees (пчёлы): «I am bee, I am brave and bright

I am ready for the fight,

I am not afraid of fox,

Who likes to eat the hens and cocks!»

Пчёлы улетают за кулисы, «ловят» лису и приводят её на полянку.

Лиса извиняется и просит прощенья.

Fox (лиса): «I am sorry, I am sorry. Let.s be the friends, let,s play!!!»

Общая игра-песня «The Pinocchio»

После песни дети встают полукругом на поклон и представление ролей.

Уход детей в группу.

Видео занятия

Самоанализ педагога

Данный спектакль поставлен с детьми старшей группы МАДОУ-ЦРР-детского сада №366 «Самоцветы». На базе группы сформирована экспериментальная площадка по раннему обучению детей английскому языку. При выборе формы совместной деятельности я отдала предпочтение театрализованной постановке, так как дети старшего возраста хорошо запоминают простейшие диалоги песни и с удовольствием играют в театрализованные игры.

Целями и задачами данной деятельности являются:

  • Приобщение детей к иноязычной речевой деятельности;
  • Формирование положительного интереса к изучению английского языка путём удовлетворения познавательных и игровых потребностей ребёнка;
  • Формирование элементарных представлений о культуре стран, изучаемого языка, расширение кругозора детей

Задачи:

  • Закреплять навыки построения базовых речевых образцов на английском языке;
  • Закреплять элементарные языковые умения (вести диалог, монолог);
  • Способствовать развитию памяти через заучивание несложных рифмовок и песенок;
  • Способствовать развитию любознательности, мышления и воображения;
  • Развивать интерес, желание общаться на английском языке, получая от этого радость;
  • Практиковать детей в аудировании (слушании) иноязычной речи друг друга;
  • Воспитывать чувство коллективизма и взаимопомощи;
  • Развивать толерантное мировоззрение детей через игровое освоение мирового пространства и культуры средствами английского языка;
  • Учить передавать образ средствами музыкальной выразительности (в танце, в песне);
  • Развивать умение импровизировать под музыку, активизировать у детей певческие и двигательные реакции;
  • Обогащать музыкальный опыт детей посредством их знакомства с разнообразным музыкальным репертуаром.

Эта сказка — итоговое мероприятие на котором дети должны были показать всё, чему научились в течение года. Я считаю, что дети показали довольно неплохой уровень освоения английского языка, свободно изъяснялись, вступали в диалоги, пели песни. Считаю, поставленные цели выполнены на среднем уровне. Иногда забывались слова (думаю, что от волнения), не вовремя включалась музыка(не отработан технический момент). В группе также есть часто болеющие дети, которые практически не присутствовали на репетициях, также есть детки, для которых запомнить фразу на английском – огромная проблема. Но и они не остались без ролей, участвовали в общих танцах и песнях (использовался дифференцированный подход к детям). Во время сказки дети подолгу не оставались в статичном положении (участие в общих играх и песнях с движениями), что можно отнести к использованию здоровье сберегающих технологий. Я удовлетворена результатом детей и своей работой ещё и потому, что детям очень понравилась сказка, мы несколько раз просматривали видеозапись, играли в игры и пели песни из сказки. А ещё дети менялись ролями и мы показали сказку детям из нашего садика. Ребята долго играли в сказку с помощью настольного театра, повторяли свои слова и диалоги. А самое главное в том, что слова и песни мы учили в свободное время и не просили ни одного родителя «поучить слова» дома. Для родителей всё происходящее в зале (кроме костюмов, конечно) было сюрпризом.

На предварительном этапе работы мы вместе с детьми изготавливали декорации, шапки-масочки, шили шарфики, велась работа по заучиванию песен, игр, слов.

Все «артисты» после спектакля получили сладкие поощрительные призы, чем остались очень довольны!

Сразу две хорошие новости:

Сценка на английском – впервые у меня на сайте!

И даже с видео!

Лана – мама двоих деток, малыша и школьницы (и когда только всё успевает?). И вот как раз эта сценка на английском языке была поставлена классом, где учится Катя – дочь нашей сегодняшней конкурсантки.

Английскую речь Вы услышите в видео – оно сразу под статьей, а сам текст написан на русском – чтобы могли использовать этот сценарий и другие школьники.

Сценка на английском языке

– спектакль 5 класса гимназии № 80 города Челябинска поставлен для школьного конкурса «Новый год шагает по планете»

- сценарий от Светланы Пашировой прислан специально на мой конкурс «Веселый Новый год».

Встречайте!

«Тепло ли тебе» – название спектакля нашего класса.

Продолжительность — 11мин.

Действующие лица — весь класс 25 чел.

Главные герои: Дед мороз (ДМ), Пиноккио (П), Почтальон Печкин (ПП), Микки Маус, кот в сапогах (КС), Красная шапочка (КШ).

Минусы сценария – мало главных героев, на Дед Морозе вся нагрузка.

Плюсы – очень красиво и по-английски.

  1. Танец снежинок, 4 или 5 девочек кружатся возле елки под музыку, Джингал белз.
  2. Выходит Дед Мороз и Снегурочка, они продолжают кружиться вокруг него.
  3. Выходит Пиноккио.

ДМ – а тепло ли тебе, девица, а тепло ли тебе, красная?

П – я не говорю по-русски

Дм – повторяет по-английски свою фразу

П – я не девица,

Снежинки и снегурочка смеются

ДМ – а тепло ли тебе, молодец, а тепло ли тебе, красный… ерунда какая-то получается. Мальчик, а ты кто?

П – я –Пиноккио!

ДМ – я не слышал о таком. Откуда будешь?

П – я из Италии

ДМ – а ты что в лесу делаешь в 30-ти градусный мороз? Мачеха из дому выгнала?

П – нет, я дедушку с бабушкой с Новым годом поздравить пришел, они у меня в этом лесу растут! Да только найти не могу!

ДМ – А не обманываешь ли ты меня, Пиноккио?

П – конечно нет –нос-то не растет.

ДМ – помогу я тебе, Пиноккио, пойдем вместе поищем!

Идут все вместе по лесу – П, ДМ, снежинки и снегурочка. Выходит из леса Почтальон Печкин.

ДМ – а тепло ли тебе, девица, а тепло ли тебе… это ещё кто?

ПП – я почтальон тутошний.. то есть тамошний! Из Простоквашино. Печкин, принес посылку для Вашей белочки! А найти её не могу.

ДМ – ААА… Тепло ли тебе… Опять не выходит. Ну, так давай посылку, а я белочке передам.

ПП – не положено, мне её подпись нужна, без отчетности никак нельзя!

ДМ – помогу тебе, Печкин, пойдем вместе поищем.

Идут под музыку – ура, это я ПП.

Выбегает

ДМ – а тепло ли тебе… а ну, кто там?

ММ- Привет, как дела?

ПП – это он тебя спрашивает?

П – а почему сразу меня? Может, он вообще сам с собой разговаривает?

ДМ – Здравствуй, здравствуй. А ты кто таков будешь? Что-то раньше я тебя не видел.

ММ – я ММ. Из Америки.

ДМ – А как ты здесь оказался?

ММ – а я решил себе норку побольше вырыть – увлекся и всю землю насквозь прорыл. Вылезаю, а кругом снег. Только захотел обратно в норку нырнуть, а ее и нет – снегом занесло.

ДМ – я тебе помогу. Найдем мы твою норку, пойдем с нами.

КС- Привет всем (бойнос диас сеньорес)

Мышь напугалась и спряталась за ДМ.

П – меня нельзя есть, я деревянный

ПП – опять ты, Матроскин?

КС – я — Кот в сапогах.

ДМ – Здравствуй, КС. А что ты в моих владениях делаешь? Уж не разбойничаешь ли?

КС – Что Вы, амиго, я благородный Испанский кот, которого уже третий год ищут стражники Сан – Рикардо. И я вынужден скрываться в дремучем заснеженном лесу.

ДМ – лес — это не место для укрывательства, пойдем, я отведу тебя к людям. Они тебя накормят, и обогреют, и защитят.

Бежит Красная шапочка.

ДМ – ну, наконец-то! А тепло ли тебе, девица, а тепло ли, красная?

КШ – шапочка

ДМ – что?

КШ – я КШ. Я принесла бабушке пирожки, а потом увидела волка, испугалась и убежала. И заблудилаааась!

ДМ – что?

ММ – Здесь водятся волки?

П – а мне ни капельки не страшно!

И тут у П вырастает нос.

П – да-да, мне страшно!

Нос пропадает.

ПП – да что там волки, вот у нас в Простоквашино…

КС – я защищу тебя, прекрасная Мексиканка

КШ – я не Мексиканка, а француженка, Из провинции Шарль Перро.

ДМ – не расстраивайся, КШ, отсюда до твоей бабушки рукой подать, а тропинку я тебе сейчас укажу, пойдем с нами!

ДМ – вот мы и пришли, Пиноккио, это твои бабушка и дедушка тут живут.

П – спасибо, ДМ, до свидания.

П уходит.

ДМ –до свидания.

ДМ – Печкину – вот там твоя белочка живет.

Также ДМ показывает дорогу Микки Маусу, коту в сапогах (КС) и красной шапочке (КШ) все его благодарят.

ДМ – скучно мне без них будет. Придумал, сейчас их фигурки изо льда сделаю и на главную площадь поставлю. Вспоминать чаще буду, и ребятам будет весело.

Проходят фигурки всех главных героев и тех ребят, что не участвовали в видео, + дети выносят плакат с Новым годом.

Текст Ланы закончился, позволю себе добавить несколько слов.

По схеме этого сценария можно добавлять или менять действующих лиц применительно к Вашей теме. А если вместо Деда Мороза поставить, например, Лесничего, то спектакль будет актуален круглый год.

Кроме того, наша на английском очень даже интересно звучит и на русском – только пусть иностранные герои говорят как бы с акцентом и периодически заглядывают в словарь)))

Друзья, поддержите нашу первую конкурсантку позитивными комментариями – они считаются за голоса! И участвуйте в конкурсе сами!

А еще Вам маленькое задание: посмотрите видео-спектакль и попробуйте угадать, кого играют девочки, а кого – мальчики? Как оказалось, наши юные артисты так хорошо загримированы и так здорово играют, что сразу и не поймешь, кто там где. И не сразу, кстати, тоже)))

Пусть будут в жизни сценки на английском, русском и любом другом!

И только хорошие!

Ваша Эвелина Шестерненко.

Приношу свои извинения — проверила видео, а оно не открывается. Очевидно, удалено из первоисточника. Поэтому я тоже была вынуждена удалить ссылку на него. На будущее выводы сделала, ну, а здесь — имеем то, что имеем. Сожалею.

Эвелина Шестерненко.



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ