Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ

Добавлен на сайт:

1. Общие требования охраны труда.

1.1. К управлению экскаватором допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосвидетельствование в установленном на предприятии порядке,
имеющие соответствующее удостоверение на право управления экскаватором, первую группу по электробезопасности, прошедшие вводный и первичный инструктаж на рабочем месте , дополнительное специальное обучение, стажировку и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.2.Экскаваторщик, не прошедший своевременно повторный инструктаж по
охране труда (не реже 1 раза в 3 месяца) и ежегодную проверку знаний по
безопасности труда и инструктаж по электробезопасности (не реже 1 раза в 12 месяцев), не должен приступать к работе.

1.3. Экскаваторщик должен соблюдать правила внутреннего трудового
распорядка, установленные на предприятии.

1.4. Продолжительность рабочей недели не должна превышать 40 часов в
неделю.

1.5. Выполнять только ту работу, которая поручена администрацией

1.6 Экскаваторщик должен быть внимательным, аккуратным во время работы, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других. Проявлять осторожность при плохих погодных условиях и в зимний период.

1.7. Помнить о личной безопасности и безопасности товарищей по труду.

1.8. Не выполнять распоряжений и указаний, противоречащих правилам
охраны труда. Помнить, что экскаваторщик является ответственным за соблюдение правил безопасной работы всеми лицами, связанными в той или иной степени с работой экскаватора.

1.9. Если лица при производстве тех или иных работ ставятся в условия
опасные для их жизни или здоровья, экскаваторщик обязан немедленно прекратить работу и поставить об этом в известность диспетчера или мастера и заказчика.

1.10.Экскаваторщик должен знать, что опасными и вредными
производственными факторами, которые могут действовать на него в процессе выполнения работ, являются:

1.10.1. Вывешенный экскаватор или его агрегаты при падении могут
придавить экскаваторщика.

1.10.2. Горячая вода, горячий пар при попадании на кожный покров
вызывают ожоги.

1.10 3. Легковоспламеняющиеся вещества могут стать причиной пожара

1.10.4. Дизельное топливо, при вдыхании паров, попадании с пищей, водой, выхлопные газы и др. токсические вещества, попадая через органы дыхания, приводят к тяжелым отравлениям.

1.10.5. Оборудование, инструмент, приспособления при неправильном их
использовании или неисправности приводят к травмам.

1.10.6. Падение экскаваторщика в результате его неосторожных действий при
выходе из кабины, обслуживании экскаватора и передвижении по
территории.

1.11.Экскаваторщик должен работать в специальной одежде и в случае необходимости использовать другие средства индивидуальной защиты,
носить на работе чистую, исправную спецодежду и обувь.

Средства индивидуальной защиты

Срок носки,

рукавицы комбинированные

На наружных работах зимой дополнительно:

куртка на утепленной прокладке

брюки на утепленной прокладке

1.12. Экскаваторщик обязан:

1.12.1. Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о

каждом несчастном случае, происшедшем на производстве или об ухудшении

состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

1.12.2.Сообщать до начала работы или во время рабочего дня о выявленных неисправностях после их обнаружения.

1.12.3. Экскаваторщик должен не только знать, но и выполнять все требования, изложенные в настоящей инструкции, правила дорожного
движения, требования инструкции по эксплуатации, соблюдать правила
личной гигиены. Перед приёмом пищи и курением вымыть руки с мылом.

1.12.4. В случае нарушения настоящей инструкции экскаваторщик несёт ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Требования охраны труда перед началом работы.

2.1. Перед выездом на линию экскаваторщик должен:
2.1.1. Пройти предрейсовый медосмотр.

2.1.2. Получить у диспетчера путевой лист и согласовать очередность выполнения задания.

2.1.3. Совместно с контролёром КПП проверить техническую исправность и
укомплектованность экскаватора и получить соответствующую отметку в путевом листе, разрешающую выезд. При осмотре внимание обратить на исправность рулевого управления, тормозов, освещения, сигнализации, отсутствие утечки топлива, масла, охлаждающей жидкости.

2.2 Экскаваторщик не должен приступать к работе на экскаваторе, не
убедившись в его полной исправности.

2.3 Все вращающиеся детали - зубчатые, цепные и ременные передачи, маховики и т.д. должны быть ограждены кожухами. Пуск экскаватора при
снятых кожухах запрещается.

2.4. Пуск двигателя и механизмов разрешается только после подачи машинистом сигнала.

2.5. Убедиться в том, чтобы во всех шпоночных болтовых и клиновых соединениях ответственных частей экскаватора была исключена возможность их самопроизвольного разъединения.

2.6. Проверять заправку топливом и смазкой следует только при естественном освещении и лишь в случае крайней необходимости ночью с электроосвещением (от аккумулятора или сети).

2.7. Во время заправки топливом запрещается курить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями и др. источниками открытого огня. После заправки все детали, облитые топливом или смазкой, следует насухо вытереть, а пролитое топливо тщательно засыпать песком и произвести его уборку.

2.8. Запрещается пользоваться открытым огнём для подогрева двигателя. При использовании предпускового подогревателя для разогрева двигателя не оставлять экскаватор без присмотра, соблюдать меры пожарной безопасности.

2.9. Перед началом работы и во время чистки ковша и других частей экскаватора необходимо принять меры против случайного сдвига механизмов, падения деталей экскаватора, ковша, стрелы и т.д.

2.10. Машинист экскаватора, сдающий смену, обязан предупредить сменщика обо всех неисправностях экскаватора.

3. Требовании охраны труда во время работы.

3.1. Площадка, па которой устанавливается экскаватор, должна быть хорошо спланирована, освещена, и обеспечивать хороший обзор фронта работ. 3.2. Расстояние от наружного края гусеницы до бровки траншеи и котлована определяется расчётом на устойчивость откосов, но оно должно быть не менее 1 м.

3.3. Забой для прямой лопаты должен представлять собой стенку возвышающуюся над поверхностью стоянки экскаватора с наклоном под углом естественного откоса грунта в сторону от экскаватора. Вертикальные стенки забоя допускаются лишь в плотных грунтах.

3.4. Для обратной лопаты драгляйна забой должен представлять собой поверхность, находящуюся ниже поверхности стоянки экскаватора наклонную под углом естественного откоса грунта в сторону от экскаватора.

3.5. Для прямой лопать высота забоя не должна превышать наибольшую глубину копания при данной установке экскаватора.

3.6. Для обратной лопаты и драгляйна высота забоя не должна превышать наибольшую глубину копания при данной установке экскаватора.

3.7. Экскаваторщик обязан следить за состоянием забоя и если возникает опасность, что он обрушится, немедленно отвести экскаватор в безопасное место и сообщить об этом производителю работ. Пути отхода экскаватора должны быть постоянно свободными.

3.8. Во время работы экскаватора, всем кроме экскаваторщика запрещается находиться на поворотной платформе. Не допускается иметь на поворотной платформе посторонние предметы.

3.9. Заводя пусковой двигатель дизеля, нельзя брать рукоятку в обхват, все пальцы должны быть с одной стороны рукоятки. Запрещается заводить перегретый пусковой двигатель.

3.10 Во избежание ожогов руки не следует касаться выхлопной трубы при запуске и работе пускового двигателя и дизеля. Соблюдать осторожность следует также тогда, когда открываешь крышку радиатора и спускаешь с него горячую воду.

3.11. Недопустимо устранять неисправности при работающем двигателе.

3.12. Запрещается вносить в кабину экскаватора посторонние предметы, хранить в кабине бензин, керосин и др. воспламеняющиеся предметы и вещества.

3.13. При грозе работать на экскаваторе или около него, а также в зоне кабельной сети запрещается:

3.14. Во время работы запрещается:

а) менять вылет стрелы при заполненном ковше (за исключением лопат, не имеющих напорного механизма);

б) регулировать тормоза при поднятии ковша;

в) подтягивать при помощи стрелы груз, расположенный сбоку.

3.15. В случае перерыва независимо от его продолжительности стрелу экскаватора следует отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт

3.16. Чистку, смазку и ремонт экскаватора производить только после его остановки. При этом двигатель должен быть выключен, а все движущиеся и ходовые части экскаватора застопорены.

3.17. Чистку и осмотр головных блоков стрелы производят с ведома машиниста во время остановки экскаватора при спущенном на землю ковше.

3.18. Производство земляных работ в зоне действующих подземных коммуникаций следуем осуществлять после разрешения под непосредственным руководством прораба или мастера, а в охранной зоне кабелей, находящихся под напряжением или действующего газопровода кроме того, под наблюдением специалистов электро- или газового хозяйства.

3.19. Производить работу под проводами действующих линий электро­передач любого напряжения запрещается.

3.20. До начала производства работ вблизи линии электропередач напряжением свыше 42 в. на расстоянии 30 м и менее получить наряд-допуск на производство работ. Не приступать к производству работ без разрешения, наряда-допуска в действующих цехах предприятия. Не начинать раскопку грунта без разрешения руководителя работ

3.21. Грунт на автомашину следует грузить со стороны заднего или бокового ее борта. Запрещается проносить ковш над людьми и кабиной шофёра Во время погрузки шофёр должен выходить из кабины, если она не имеет бронированного щита.

3.22. Ковш при погрузке следует опускать как можно ниже, чтобы не повредить автомашины. Нельзя допускать сверхгабаритной загрузки кузова и
неравномерного распределения грунта в нём.

3.23. Между экскаваторщиком и обслуживающим персоналом транспортных средств должна выполняться согласованность в действиях, после подачи установленных сигналов. Во время погрузки на транспортные средства рабочим запрещается находиться в них.

3.24. Если в забое производят взрывные работы, экскаватор необходимо отвести на безопасное расстояние и повернуть к месту взрыва задней частью кабины.

3.25. Дополнительные требования при работе экскаватора с прямой или обратной лопатой:

а) наполняя ковш, нельзя допускать чрезмерного врезания его в грунт. Торможение в конце поворота стрелы с заполненным ковшом следует производить плавно, без резких толчков;

б) поднимая ковш прямой лопаты нельзя допускать упора его блока в блок стрелы;

в) при опускании стрела или ковш не должны ударяться о раму или гусеницу, а ковш ещё и о грунт;

г) при копании в тяжелых грунтах нельзя выдвигать рукоять до отказа;

д)препятствия в забое, которые могут вызвать значительную перегрузку ковша или его повреждение, следует обходить путём поворота стрелы;

е) при разработке первой траншеи необходимо следить, чтобы при по вороте ковша на разгрузку хвостовая часть экскаватора не задевала за боковую стенку забоя;

ж) во время экскавации необходимо следить за правильной намоткой канатов на барабан лебёдки, чтобы они не перекрещивались на барабане. Нельзя направлять наматывающиеся канаты руками.

3.26. При работе драгляйном или грейфером:

а) если во время заполнения ковша встречаются препятствия, их необхо­димо обойти, подняв ковш. Делать резкие рывки ковшом запрещается;

б) после заполнения ковша его следует немедленно поднять;

3.27. Самостоятельный спуск и подъём экскаваторов осуществляется только под углом, не превышающим указаний в таблице. Спуск и подъём под углом большим, чем указано в таблице, необходимо производить при помощи трактора пли лебёдки, в присутствие механика, прораба или мастера.

3.28. Путь, по которому будет передвигаться экскаватор, должен быть заранее выровнен и спланирован, а на слабых грунтах усилен щитом или настилом из досок, брусьев или шпал. У таких сооружений, как мосты, трубопроводы, насьпи и др. необходимо предварительно проверить прочность и получить

разрешение от соответствующей организации на перемещение по ним экскаватора.

3.29. Во время движения экскаватора стрелу его необходимо устанавливать строго по направлению хода, а ковш приподнимать над землёй на 0,5-0,7 м, считая от нижней кромки ковша. Передвижение экскаватора с нагруженным ковшом запрещается.

3.30. Передвижение экскаватора вблизи и по линиями электропередач должно производиться под наблюдением инженерно-технического
работника.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях.

4.1. Во избежание при обрыве шлангов высокого давления или при аварии рабочего механизма во время работы экскаватора запрещается кому бы то ни было находиться в радиусе, равном длине его стрелы плюс 5 м, но не ближе 15 м от него.

4.2. Соблюдайте осторожность при разборке соединений гидросистемы в аварийных случаях, так как если давление в системе снято не полностью может брызнуть фонтан масла. Примите меры для предотвращения утечек рабочей жидкости, ослабьте соединения, затем, убедившись в безопасности полностью отсоедините детали. Не находитесь вблизи трубопровода высокого давления при испытании и пробном пуске. После ремонта из находящейся под давлением гидравлической сис т емы масло может вытекать через мелкие отверстия почти невидимыми струйками, обладающие достаточной силой, чтобы пробить кожу.

4.3. В случае возгорания электропроводки немедленно отключите «массу» аккумулятора. Горюче-смазочные материалы нельзя заливать водой. Для этой цели необходимо использовать огнетушитель, который должен был в кабине экскаватора, а также песок, брезент и т.д. Искрение в местах повреждения изоляции и ослабление крепления приводит к пожару. Чтобы избежать искрения вблизи батарей, провод, ведущий к «массе» всегда подсоединяйте последним.

4.4 В случае взрыва аккумуляторных батарей при попадании кислоты или электролита в глаза и на закрытые части тела необходимо немедленно промыть этот участок тела сначала нейтрализующим раствором, а затем водой и немедленно обратиться к врачу.

Немедленно сообщите своему непосредственному руководителю о неисправности, поломке вверенного вам оборудования, о любом несчастном случае на производстве и аварийной ситуации. Примите меры по
предупреждению других лиц об опасности до прибытия руководителя.

4.5. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону …, сообщить мастеру или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону 112 –сотовый, организовать встречу пожарной команды.

4.6. При несчастном случае с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и обратиться в здравпункт лично или позвонить по телефону ….

4.7 Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.

4.8 При аварии систем водоснабжения, отопления и т.д. препятствующих выполнению технологических операций, прекратить работу до ликвидации аварии и её последствий.

5. Требовании охраны труда но окончании работы.

5.1. Повернуть поворотную платформу так, чтобы ковш был отведён от стенки забоя.

5.2. Повернуть стрелу вдоль оси экскаватора и опустить ковш на грунт.

5.3. Остановить двигатель и поставить все рычаги в нейтральное положение.

5.4. Осмотреть двигатель и все механизмы и устранить обнаруженные неисправности.

5.5. Очистить экскаватор от грязи, пыли.

5.6. При постановке экскаватора на стоянку в боксе или на площадке отключить аккумуляторную батарею с целью предотвращения пожара при замыкании электропроводки, в зимний период слить воду из системы
охлаждения двигателя.

5.7. Привести в порядок рабочее место машиниста, убрать отходы производства в установленные места согласно маркировке.

5.8. Вымыть теплой водой руки и лицо с мылом или принять душ.

5.9. Обо всех имевших место недостатках в работе сообщить непосредственному руководителю.

ТИ-005-2002

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ЭКСКАВАТОРА

1. Общие требования безопасности

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы машиниста экскаватора, работающего на одноковшовом экскаваторе карьерного типа.

1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста экскаватора допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:

- профессиональное обучение и имеющие удостоверение на право управления экскаватором и удостоверение о присвоении ему группы по электробезопасности;

- предварительный медицинский осмотр и получившие заключение о пригодности к данной профессии;

- вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию доврачебной помощи пострадавшему;

- первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным методам и приемам выполнения работ.

1.3. Машинист и помощник машиниста экскаватора, управление которым связано с оперативным включением и отключением электроустановок, должны иметь группу по электробезопасности в соответствии с Межотраслевыми Правилами по охране труда (правилами безопасности) при эксплуатации электроустановок :

машинист - не ниже IV группы;

помощник машиниста - не ниже III группы.

Наличие указанных групп по электробезопасности дает право машинисту и его помощнику производить обслуживание и текущие профилактические ремонты только в пределах закрепленного экскаватора и его приключательного пункта, в том числе подсоединение (отсоединение) кабеля у приключательного пункта по распоряжению энергетика или энергодиспетчера.

При временном переводе машиниста экскаватора и его помощника на другой экскаватор выполнение указанной работы разрешается после ознакомления их с системой энергоснабжения этого экскаватора.

1.4. Машинист экскаватора обязан проходить:

- периодические медицинские осмотры - ежегодно;

- повторный инструктаж по безопасности труда - не реже одного раза в квартал;

- обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, - один раз в год;

- обучение и проверку знаний требований Межотраслевых Правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок - один раз в год;

- внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда - по мере необходимости.

1.5. Машинист экскаватора, занятый на работе, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.

1.6. Машинист экскаватора с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.7. Машинист экскаватора обязан: соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда; своевременно и точно исполнять распоряжения администрации; соблюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии; бережно относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения в карьере и отвале; знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования.

Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал "Стоп".

1.8. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру или начальнику смены).

1.9. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.10. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.

1.11. Для питья следует использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков, питьевых бачков, личных фляжек, термосов. Использовать другие, случайные источники не допускается.

1.12. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (местах).

1.13. При обслуживании экскаватора имеют место такие опасные и вредные производственные факторы как: обрушивающиеся горные породы (уступы карьеров, откосы отвалов); движущиеся машины и механизмы; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; повышенная температура поверхности оборудования; повышенный уровень шума; повышенный уровень местной и общей вибрации; возможность поражения электрическим током при замыкании цепи.

1.14. Администрация предприятия должна обеспечивать машиниста экскаватора средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

- костюм хлопчатобумажный - 1 комплект на год;

- рукавицы комбинированные - 3 пары на год;

- сапоги резиновые или ботинки кожаные - 1 пара на год;

- респиратор (при работе на запыленных участках) - до износа;

- очки защитные (при выполнении работ ударным инструментом) - до износа;

- каска защитная (при выполнении работ вне кабины экскаватора) - до износа.

Зимой дополнительно:

- куртка на утепляющей прокладке - 1 шт. на 2 года;

- брюки на утепляющей прокладке - 1 шт. на 2 года;

- валенки - 1 пара на 2,5 года.

При наличии нескольких видов равноэффективных респираторов работники могут пользоваться правом выбора респиратора, наиболее приемлемого для них с точки зрения защиты и комфорта.

1.15. Машинист экскаватора без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.

1.16. Машинист экскаватора обязан:

- содержать в порядке и чистоте рабочее место;

- соблюдать требования инструкций по охране труда, не допускать опасных методов и приемов в работе;

- соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;

- соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими опасными в пожаро- и взрывоопасном отношении веществами, материалами и оборудованием;

- знать пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии;

- уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.17. Использовать первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.

1.18. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в специальных металлических ящиках с закрывающимися крышками.

1.19. О случаях травмирования и всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций машинист экскаватора должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

1.20. При заболевании, отравлении или несчастном случае машинист экскаватора должен прекратить работу, известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться за медицинской помощью.

1.21. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь, соблюдая меры собственной безопасности; по возможности сохранить обстановку случая и о случившемся доложить мастеру (начальнику) смены.

1.22. В процессе работы машинист экскаватора обязан соблюдать правила личной гигиены: обеспыливать спецодежду; мыть руки с мылом перед приемом пищи, следить за чистотой рабочего места, спецодежды и средств индивидуальной защиты.

1.23. По мере загрязнения или износа спецодежда машиниста экскаватора должна подвергаться химчистке, стирке или ремонту за счет средств предприятия.

Не допускается обработка и стирка загрязненной спецодежды на дому самими работниками, а также применение для этой цели взрыво- и пожароопасных веществ.

1.24. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий машинист экскаватора несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду. Застегнуть и заправить ее так, чтобы она не имела свисающих и развевающихся концов.

2.2. Проверить комплектность и исправность средств индивидуальной защиты.

2.3. Пройти предсменный медицинский осмотр, получить задание на работу, инструктаж по технике безопасности, связанный с особенностями работы.

2.4. Ознакомиться с записями, сделанными в журнале приема-сдачи смен. Получить от машиниста экскаватора, сдающего смену, сведения о состоянии экскаватора и его отдельных узлов, о неполадках, имевших место в течение предыдущей смены.

2.5. Совместно с бригадой, сдающей смену, осмотреть рабочую площадку, переключательный пункт, питающий кабель, экскаватор.

2.6. При осмотре рабочей площадки убедиться в наличии свободного подъезда транспортных средств к экскаватору, в отсутствии нависающих "козырьков", глыб и отдельных крупных валунов, а также навесов из снега и льда.

2.7. При осмотре переключательного пункта проверить:

- целостность конструкции корпуса и прочность его крепления на салазках;

- исправность крепления ограждения конструкции воздушного ввода;

- исправность изоляторов на вводе;

- исправность дверных запирающих устройств;

- надежность уплотнения и крепления кабеля на вводном устройстве;

- надежность установки и отклонения корпуса от вертикального положения;

- надежность контактов заземления корпуса и отсутствие повреждений заземляющего проводника;

- исправность механической блокировки между разъединителем и дверями высоковольтных камер;

- исправность действия реле утечки тока в электрических сетях напряжением до 1000 В и земляной защиты в электрических сетях напряжением выше 1000 В.

В том же объеме осмотр следует производить после каждой передвижки приключательного пункта и производства взрывных работ.

При наличии неисправностей включать экскаватор в работу запрещается.

Переключательный пункт должен быть установлен на одном горизонте с экскаватором. В отдельных случаях, при сооружении съездов и работе на перегрузочных пунктах, допускается расположение переключательных пунктов на разных горизонтах с работающим экскаватором при обязательном создании безопасных условий для осмотра кабеля и возможности доступа на вышележащий уступ.

Безопасных методов работы.

1.2. Машинист экскаватора должен знать:

  • инструкцию по охране труда для машиниста экскаватора,
  • инструкции по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту экскаватора,
  • правила дорожного движения,
  • инструкцию по применению средств защиты,
  • инструкцию по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве,
  • опасные и вредные производственные факторы, связанные с выполняемой работой,

1.3. Перед началом самостоятельной работы машинист экскаватора должен пройти подготовку по новой должности, которая включает в себя: стажировку, проверку знаний. Допуск к самостоятельной работе оформляется распорядительным документом по структурному подразделению.

1.4. Стажировка проводится при поступлении на работу, а также при переводе на новую должность или при переводе на другое рабочее место. Стажировка проводится под руководством опытного обучающего работника. Продолжительность стажировки составляет от 2 до 5 смен.

1.5. После прохождения стажировки машинист экскаватора проходит проверку знаний по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности в комиссии предприятия. Очередная проверка знаний машинисту экскаватора проводится не реже 1 раза в 12 месяцев. Внеочередная проверка знаний проводится: при нарушении правил, норм и инструкций; при вводе в действие новых или переработанных правил; при переходе на новое рабочее место; при неудовлетворительной оценке противопожарной тренировки.

1.6. После проведенной стажировки, успешной проверки знаний, контрольной противопожарной тренировки машинист экскаватора допускается к самостоятельной работе распоряжением начальника транспортного цеха, о чем уведомляется под роспись в журнале распоряжений транспортного цеха.

1.7. Повторная проверка знаний по охране труда, пожарно-техническому минимуму, электробезопасности проводится не реже 1 раза в 12 месяцев в комиссии предприятия.

1.8. Инструктажи по охране труда и пожарной безопасности машинист экскаватора проходит в установленном порядке.

1.9. Вводный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности проходит при приеме на работу. Вводный инструктаж проводит специалист по охране труда или работник, на которого приказом работодателя возложены эти обязанности.

1.10. Кроме вводного инструктажа по охране труда и пожарной безопасности, проводится первичный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой инструктажи.

1.11. Первичный инструктаж на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой инструктажи проводит непосредственный руководитель (начальник ТЦ), прошедший в установленном порядке обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда и пожарной безопасности.

1.12. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится до начала самостоятельной работы со всеми вновь принятыми работниками, а также переводимым из одного подразделения в другое или выполняющими новую для них работу. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с каждым работником индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов работы.

1.13. Повторный инструктаж проходит машинист экскаватора не реже, чем 1 раз в три месяца по программе, разработанной для проведения первичного инструктажа на рабочем месте.

1.14. Внеплановый инструктаж проводится при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений, инструмента, при нарушении машинистом экскаватора требований безопасности, которые могут привести или привели к травме, аварии, взрыву или пожару, а также при перерывах в работе более 30 календарных дней.

1.15. Целевой инструктаж проводится при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузке, разгрузке, уборке территории), ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий, а также при проведении в организации массовых мероприятий.

1.16. Машинист экскаватора, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, не должен приступать к работе.

1.17. Машинист экскаватора участвует в проведении противопожарных тренировок не реже 1 раза в 6 месяцев.

1.18. Машинист экскаватора проходит предварительный перед приемом на работу и периодический (1 раз в 2 года) медицинские осмотры.

1.19. Машинист экскаватора обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.

1.20. Продолжительность рабочего времени машиниста экскаватора не должна превышать 40 часов в неделю. Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком сменности, утверждёнными работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.

1.21. На машиниста экскаватора могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

  • легковоспламеняющиеся вещества,
  • повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны,
  • оборудование, инструмент, приспособления,
  • падение в результате неосторожных действий при выходе из кабины,
  • повышенный шум, вибрация,
  • отсутствие или недостаток естественного освещения,
  • недостаточная или повышенная освещенность рабочей зоны (места),
  • движущиеся машины, механизмы,
  • повышенная или пониженная температура воздуха и другие климатические воздействия.

1.22. Машинист экскаватора должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором:

  • Костюм хлопчатобумажный для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий или костюм из смешанных тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий, — 1 на год
  • Ботинки кожаные с жестким подноском или сапоги кожаные с жестким подноском, — 1 пара на год
  • Перчатки трикотажные с полимерным покрытием, -12 пар на год
  • Каска защитная, — 1 на 3 года
  • Подшлемник под каску, — 1 на год
  • Очки защитные, — до износа
  • Вкладыши противошумные, — до износа

Зимой дополнительно:

  • Костюм на утепляющей прокладке, -1 на 3 года
  • Валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные с жестким подноском, -1 на 3 года
  • Подшлемник утепленный (с однослойным или трехслойным утеплителем), — 1 на год
  • Жилет сигнальный 2 класса защиты, — 1 на год
  • Перчатки с защитным покрытием, морозостойкие с шерстяными вкладышами, — 1 пара на год
  • Жилет сигнальный 2 класса защиты, — 1 на год

1.23. Машинист экскаватора должен:

  • соблюдать требования инструкций по охране труда и пожарной безопасности,
  • применять средства индивидуальной и коллективной защиты,
  • проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктажи по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда,
  • немедленно извещать непосредственного или вышестоящего руководителя о ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае или об ухудшении своего здоровья,
  • проходить периодический (1 раз в 2 года) медицинский осмотр,
  • уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения,
  • не допускать на рабочее место посторонних лиц,
  • курить в специально отведенных местах,
  • не допускать распития спиртных напитков в рабочее время,
  • уметь оказывать первую помощь пострадавшим,
  • содержать рабочее место в чистоте,
  • содержать в чистоте спецодежду, спецобувь.

1.24. Запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которыми машинист экскаватора не обучен и не проинструктирован.

1.25. Запрещается иметь в кабине экскаватора предметы размером более 1,5 м, хранить в кабине легковоспламеняющиеся вещества. В кабине не должно быть посторонних предметов. Кабина машиниста должна содержаться в чистоте и рабочем состоянии.

1.26. Заправлять двигатель экскаватора топливом и смазкой следует только при естественном освещении и лишь при крайней необходимости ночью при электроосвещении от сети или аккумулятора. Освещенность места заправки должна быть не менее 10 лк (люкс).

1.27. Во время заправки двигателя экскаватора запрещается курить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями и другими источниками открытого огня.

1.28. После заправки все детали, облитые топливом или смазкой, необходимо насухо вытереть ветошью, а пролитое топливо тщательно засыпать песком, а ветошь положить в установленное место.

1.29. Если экскаватор имеет два вида рабочего оборудования — экскаваторное и бульдозерное, то при использовании бульдозерного оборудования машинист экскаватора должен руководствоваться также и инструкцией по охране труда для машиниста бульдозера. При работе экскаватора бульдозерное оборудование, установленное в передней части трактора, должно выполнять роль противовеса и упора.

1.30. В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

1.31. За невыполнение требований по охране труда работник может быть привлечен к ответственности согласно законодательству Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед выездом на линию машинист экскаватора должен:

  • пройти предрейсовой медосмотр,
  • получить у диспетчера путевой лист,
  • предъявить механику удостоверение о проверке знаний,
  • получить задание на выполнение работы и инструктаж об условиях выполнения работы от механика и позже на месте производства земляных работ от руководителя и производителя работ по наряду-допуску под роспись,
  • надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, застегнуть обшлага рукавов, надеть спецобувь,
  • совместно с механиком проверить техническое состояние и укомплектованность экскаватора и получить отметку в путевом листе.

2.2. После получения задания машинист обязан:

  • произвести ежесменное техническое обслуживание экскаватора согласно инструкции по его эксплуатации,
  • изучить условия и место производства работ,
  • перед запуском двигателя убрать все посторонние предметы с платформы машины и вращающихся деталей двигателя,
  • после запуска двигателя опробовать работу механизмов на холостом ходу,
  • перед установкой экскаватора на место работы убедиться, что грунт спланирован, экскаватор расположен за пределами призмы обрушения, имеется достаточное место для маневрирования, уклон местности не превышает допустимый по паспорту экскаватора.

Перед началом работы изучи условия и место производства работ!

2.3. Машинист экскаватора не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований охраны труда:

  • при неисправности механизмов, дефектах металлоконструкций, канатов гидросистемы;
  • при несоответствии места работы экскаватора требованиям безопасности;
  • при присутствии в зоне работы экскаватора посторонних людей.

2.4. Обнаруженные нарушения необходимо устранить собственными силами, а при невозможности сделать это, сообщить о них механику, начальнику подразделения или руководителю работ.

2.5. Персонал, обслуживающий экскаватор, должен быть в спецодежде и спецобуви, иметь необходимые защитные средства. Без этого работать на экскаваторе запрещается.

2.6. В кабине экскаватора должны быть вывешены правила управления, схема пуска двигателя, инструкция по уходу за оборудованием.

2.7. Рабочая зона экскаватора должна быть обозначена предупреждающими знаками. В населенной местности забои и участки работы экскаватора ограждают и устанавливают щиты с предупредительными надписями. В ночное время ограждение должно быть освещено.

2.8. Площадка, на которой устанавливается экскаватор, должна быть хорошо спланирована бульдозером. Уклон площадки не должен превышать 8°. Запрещается под колеса, гусеницы или катки гусениц ставить башмаки (упоры), подкладывать доски, бревна, камни и другие предметы для предупреждения смещения экскаватора во время работы.

2.9. При недостаточно надежных грунтах или при их избыточном увлажнении, экскаватор должен работать на настиле из пластин, бревен или шпал с надежным их закреплением.

2.10. Расстояние от наружного края гусеницы (колеса) экскаватора до бровки траншеи или котлована определяется расчетом на устойчивость откосов, но это расстояние должно быть не менее 1 метра.

2.11. Для производства работ в ночное время необходимо:

  • произвести в дневное время разбивку и подготовку участка производства работ и ознакомить машинистов экскаваторов, обслуживающий экскаватор персонал, водителей (машинистов) транспортных средств с условиями работы и особенностями участка; провести дополнительный инструктаж по технике безопасности производства работ в ночное время;
  • обеспечить участок производства работ достаточным освещением;
  • подготовить подъездные пути;
  • обозначить участок работы и опасные места фонарями с красным светом;
  • установить световую и звуковую сигнализацию, связь с мастером (прорабом);
  • проверить наличие средств первой помощи при несчастных случаях;
  • обеспечить санитарно-бытовые условия.

2.12. На участках производства работ с уклоном свыше 8° использование транспортных средств в ночное время запрещается.

2.13. Перед пуском двигателя машинист экскаватора внимательно должен осмотреть машину и убедиться в полной ее исправности. Работа на неисправном экскаваторе запрещается.

2.14. О всех неисправностях экскаватора или ненормальных условиях работы его узлов, которые могут привести к аварии, машинист должен доложить руководителю работ или механику.

2.15. Все вращающиеся детали (зубчатые колеса, цепные передачи, маховики) ограждают кожухами. Пуск механизмов при снятых кожухах запрещается.

2.16. Пуск двигателя и механизмов экскаватора разрешается только после подачи машинистом сигнала предупреждения.

2.17. При пуске двигателя рычаги управления устанавливают в нейтральное положение, а насосы на редукторе отключаются (если это предусмотрено инструкцией завода-изготовителя).

2.18. Пуск двигателя внутреннего сгорания пусковой рукояткой во избежание повреждения руки в результате обратного хода поршня производят при позднем зажигании, а пусковую рукоятку брать так, чтобы все пальцы руки находились с одной стороны рукоятки.

2.19. При пуске двигателей внутреннего сгорания посредством шнура, запрещается наматывать шнур на руку, так как в случае преждевременной вспышки поршень может пойти в обратную сторону, что приведет к несчастному случаю.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Перед началом маневрирования в процессе работы экскаватора машинист обязан убедиться в отсутствии людей в опасной зоне работающего экскаватора, определяемой длиной стрелы и вытянутой рукояти.

3.2. Во время работы машинисту экскаватора запрещается:

  • производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта,
  • планировать грунт, очищать площадку боковым движением рукоятки,
  • очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскаватор при поднятом ковше,
  • производить какие-либо работы при нахождении людей между забоем и экскаватором,
  • покидать рабочее место при поднятом ковше.

3.3. Выполнять работы экскаватором в охранной зоне подземных коммуникаций только при наличии письменного разрешения владельца этих коммуникаций и под непосредственным надзором руководителя работ, а в охранной зоне газопроводов или кабелей, находящихся под электрическим напряжением, кроме того, под наблюдением работников газового и электрического хозяйства. Выполнять работы в охранной зоне воздушной линии электропередачи только при наличии письменного разрешения владельца линии электропередачи, наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы, и под надзором руководителя работ.

3.4. Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, следует погружать в транспортные средства или размещать за пределами призмы обрушения. Запрещается разработка грунта методом «подкопа». При разработке грунта экскаватором с прямой лопатой высоту забоя определять с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовывались «козырьки» из грунта.

3.5. Погрузку грунта в автосамосвалы осуществлять со стороны заднего бокового борта. Запрещается перемещать ковш экскаватора над кабиной водителя. Погрузку грунта в автосамосвал производить при отсутствии в кабине водителя или других людей.

3.6. При необходимости очистки ковша опустить его на землю и выключить двигатель.

3.7. При транспортировании экскаватора своим ходом или на буксире машинист обязан находиться в кабине экскаватора и выполнять при этом «Правила дорожного движения».

3.8. Машинисту экскаватора запрещается:

  • передавать управление экскаватором другим лицам,
  • оставлять экскаватор с работающим двигателем,
  • перевозить в кабине экскаватора посторонних лиц.

3.9. При выходе из кабины необходимо поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и затормозить движение.

3.10. При техническом обслуживании экскаватора необходимо остановить двигатель и сбросить давление в гидросистеме.

3.11. Во время заправки экскаватора горючим машинисту и другим лицам, находящимся вблизи, запрещается курить и пользоваться огнем. Разведение огня ближе 50 м от места работы или стоянки экскаватора запрещено.

3.12. Машинист экскаватора должен четко выполнять требования инструкции по охране труда для машиниста экскаватора.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В случае аварийной обстановки или несчастного случая при производстве экскаваторных работ необходимо немедленно:

  • остановить двигатель;
  • выключить подачу топлива;
  • включить декомпрессию у двигателей, имеющих декомпрессионный механизм;
  • у карбюраторных двигателей выключить зажигание;
  • поставить в известность лицо, ответственное за безопасное ведение работ, и ответственного за исправное состояние экскаватора.

4.2. В случае возникновения на экскаваторе пожара машинист обязан немедленно приступить к его тушению с помощью огнетушителя, вызвав одновременно через одного из членов бригады пожарную охрану по тел. 101,112.

4.3. Транспортные средства и люди, не принимающие участия в тушении пожара, должны быть удалены от места пожара на расстояние не менее 50 метров.

4.4. При воспламенении топлива около машины необходимо пользоваться огнетушителем, который должен быть всегда в кабине экскаватора, а также песком, грунтом, брезентом.

4.5. Гасить топливо водой запрещается.

4.6. При обнаружении в процессе производства работ в грунтах электрического кабеля, подземного трубопровода и других коммуникаций — немедленно прекратить работу и поставить в известность руководителя работ, начальника структурного подразделения о причинах прекращения работы.

4.7. Продолжать работу только по разрешению ответственных лиц после принятия мер по охране труда и сохранности коммуникаций.

4.8. При возникновении опасности обрушения забоя, немедленно прекратить работу и отвести экскаватор в безопасное место, подавая предупреждающие сигналы.

4.9. Пути отхода экскаватора должны быть постоянно свободными и содержаться в проезжем состоянии.

4.10. О состоянии забоя немедленно доложить руководителю работ, начальнику структурного подразделения для принятия соответствующего решения.

4.11. При несчастном случае на производстве:

  • сообщить руководителю работ, начальнику структурного подразделения;
  • организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;
  • принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
  • сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

4.12. За нарушение требований инструкций по охране труда, инструкций по пожарной безопасности, требований правил внутреннего трудового распорядка, машинист экскаватора несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Повернуть поворотную платформу так, чтобы ковш был отведен от стенки забоя.

5.2. Повернуть стрелу вдоль оси экскаватора, опустить ковш и рабочее оборудование на грунт.

5.3. Оставить в забое или поставить экскаватор в специально отведенное место. Остановить двигатель и поставить все рычаги переключения в нейтральное положение, прекратить подачу топлива, затормозить экскаватор и принять меры, исключающие возможность пуска двигателя посторонними людьми.

5.4. Слить воду из системы охлаждения, если предполагается понижение температуры. Вода должна быть слита полностью, спускные краны на время стоянки необходимо оставлять открытыми.

5.5. Открывать пробку радиатора надо в рукавицах только после того, как вода в системе остынет и температура ее не будет превышать 50-60°С.

5.6. При снятии крышки следует лицо держать дальше от заливной горловины и не становиться с подветренной стороны.

5.7. При температуре воздуха ниже минус 15° масло следует слить из картера двигателя сразу же после остановки двигателя.

5.8. Очистить экскаватор от пыли и грязи. Произвести уборку в кабине.

5.9. Провести контрольный осмотр. Осмотреть двигатель и все механизмы. Проверить наличие и затяжку пробок редукторов и картеров для наливки и спуска масла. Устранить обнаруженные неисправности. Механизмы экскаватора нужно смазать согласно инструкции.

5.10. Убрать топливо и смазочные материалы, инструменты и обтирочный материал в установленное место. Закрыть кабину экскаватора.

5.11. Переодеться, привести в порядок спецодежду, предохранительные средства, принять душ с мылом.

5.12. О всех неисправностях, обнаруженных при осмотре или работе экскаватора, машинист обязан сообщить механику или руководителю структурного подразделения.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К управлению экскаватором допускаются лица, возраст которых соответствует установленному законодательством, прошедшие медицинское освидетельствование в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие обучение по программе подготовки машинистов экскаваторов, аттестованные квалификационной комиссией, и получившие удостоверение установленной формы.

Перед допуском к самостоятельной работе машинист экскаватора должен пройти стажировку в течение первых 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством опытного машиниста, назначаемого приказом по предприятию.

2. Периодическое медицинское освидетельствование машинист экскаватора (в дальнейшем – “машинист”) проходит в порядке, установленном Минздравом. В отдельных случаях, при наличии медицинских показаний, а также при индивидуальном подходе к допуску срок переосвидетельствования может быть сокращен, но не менее чем до одного года.

3. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда машинист должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний машинист проходит в следующих случаях:

при перерыве в работе по специальности более одного года;

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию вышестоящей организации, ответственных лиц предприятия;

по требованию органов государственного надзора и контроля;

при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;

при грубом нарушении требований и норм охраны труда;

при введении в эксплуатацию нового оборудования либо внедрения новых технологических процессов.

Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

4. Машинист должен пройти инструктажи по охране труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

при введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним, замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента, сырья, материалов и иных факторов, влияющих на охрану труда, нарушении машинистом нормативных правовых актов, документов по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению: по требованию государственных органов надзора и контроля; вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия при перерывах в работе более чем 6 месяцев; поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах — внеплановый;

перед производством работ, на которые оформляется наряд-допуск – целевой.

5. Машинист должен:

знать требования, изложенные в «Правилах дорожного движения» , технологических картах, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации экскаватора и инструкции по охране труда;

знать правила экскавации грунтов с соблюдением заданных профилей и отметок;

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ:

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

острые кромки на поверхности оборудования.

знать требования пожаро- и электробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты , выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты;

костюм х/б (комбинезон х/б) Ми – 12 мес.;

ботинки кожаные (сапоги кирзовые) Ми – 12 мес.;

рукавицы комбинированные Мп – до износа;

головной убор – 12 мес.

Зимой дополнительно:

куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

сапоги кирзовые утепленные на утепленной подошве Тн20 – 24 мес.;

рукавицы утепленные Тн – до износа.

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

6. Машинист не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

7. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:

организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;

сообщить о случившемся руководителю подразделения;

сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние машины таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.

8. Обо всех замеченных неисправностях механизмов, приспособлений, приборов и инструмента машинист должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

9. Машинист несет ответственность за:

выполнение требований технологических карт, инструкции по охране труда и инструкции завода-изготовителя по эксплуатации экскаватора, правил пожаро- и электробезопасности;

соблюдение установленного порядка производства работ;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

соблюдение правил дорожного движения;

исправность и сохранность эксплуатируемого экскаватора;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия машиниста, нарушающего требования технологических карт, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации экскаватора и инструкции по охране труда.

10. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативно-технических документов по охране труда машинист привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствия с Трудовым кодексом.

11. Машинист, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается в тот день к работе (см. контроль трезвости ).

12. Машинист обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

Глава II. Требования по охране труда перед началом работы

13. Организация рабочего места машиниста экскаватора должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

14. Рабочее место машиниста не должно загромождаться посторонними предметами. Рычаги и место управления необходимо содержать в чистоте. Запрещается складировать на полу кабины инструмент, спецодежду, обтирочные материалы и другие предметы.

15. Площадка, предназначенная для производства работ, должна быть освобождена от посторонних предметов, спланирована, подготовлена с учетом категории и характера грунта и иметь достаточно твердую поверхность, обеспечивающую устойчивость экскаватора и транспортных средств.

16. При работе экскаватора в ночное время зона работы экскаватора и подъездные пути должны быть хорошо освещены.

17. Котлованы, траншеи, разрабатываемые на улицах, проездах, во дворах населенных пунктов, а также в других местах, где происходит движение людей и транспорта, должны быть ограждены. На ограждении должны быть установлены предупредительные знаки безопасности, а в ночное время – сигнальное освещение.

18. Перед началом работы машинист обязан:

привести в порядок и надеть спецодежду;

проверить наличие удостоверения на право управления экскаватором;

ознакомиться с записями в журнале сдачи и приемки смены о техническом состоянии экскаватора;

проверить техническое состояние экскаватора;

проверить наличие защитных средств от поражения электрическим током (диэлектрических перчаток, галош, резиновых ковриков);

проверять наличие средств пожаротушения, медицинской аптечки;

убедиться в наличии набора исправного ручного инструмента и необходимых приспособлений;

ознакомиться с условиями производства и характером работ и получить разрешение непосредственного руководителя работ на производство работ;

получить наряд-допуск, определяющий безопасные условия работы (при выполнении работ экскаватором на расстоянии ближе 30 метров от стрелы или ковша экскаватора в любом ее положении до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением 42В и более).

18.1. При проверке технического состояния экскаватора машинист должен проверить:

общее состояние экскаватора и его готовность к работе, предварительно очистив экскаватор и его механизмы от грязи и пыли;

состояние зубчатых передач;

затяжку болтовых соединений;

регулировку тормозов и фрикционов;

состояние канатов и их заделку;

исправность ковша, его зубьев, днища;

наличие воды в системе охлаждения, топлива, рабочей жидкости в гидросистеме, масла в картере;

все узлы на отсутствие течи топлива, масла, рабочей жидкости;

надежность ограждений всех движущихся частей механизмов;

исправность электрических аппаратов (без снятия кожухов и разборки) – у экскаваторов с электрическим приводом. Если экскаватор питается от внешней сети – состояние гибкого кабеля;

исправность органов управления и контрольных приборов;

при работе на экскаваторе с пневмоколесным ходом – давление воздуха в шинах колес манометром, поддерживая уровень давления в соответствии с указаниями, приведенными в инструкции по эксплуатации экскаватора.

19. Осмотр экскаватора должен осуществляться только при неработающих механизмах, а осмотр экскаватора с электрическим приводом – при отключенном рубильнике в кабине машиниста. Осмотр гибкого кабеля должен производиться при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.

20. При включении механизмов машинист должен убедиться в отсутствии людей в зоне работы экскаватора. Во всех случаях машинист обязан перед включением механизмов подать предупредительный звуковой сигнал.

21. Пуск двигателя машинист должен производить при нейтральном положении рычагов управления.

После запуска двигателя необходимо:

в зависимости от температуры окружающей среды дать ему поработать на малых и средних оборотах 3-5 минут;

перевести рычаг управления подачи топлива в положение, соответствующее нормальным оборотам холостого хода — для проверки работы механизмов и систем экскаватора без нагрузки;

постепенно и плавно, поочередно включая рычаги, проверить работу механизмов управления, муфт, тормозов, работу рулевого управления, приборов освещения, световой и звуковой сигнализации;

на средних оборотах двигателя, поочередно включая рычаги и педали, проверить движение рабочего оборудования, работу гидродвигателей и гидроцилиндров (на экскаваторах с гидравлическим приводом), работу ходовой трансмиссии.

22. При обнаружении во время осмотра и опробования экскаватора неисправностей и невозможности устранения их своими силами машинист, не приступая к работе, обязан доложить об этом руководителю работ и сделать соответствующую запись в журнале приемки и сдачи смены.

23. Если при осмотре и опробовании экскаватора не было обнаружено неисправностей или они устранены машинистом, то экскаватор может быть пущен в работу.

Глава III. Требования по охране труда при выполнении работы

24. Одноковшовые экскаваторы во время работы во избежание самопроизвольного перемещения следует закреплять переносными упорами. Для предупреждения смещения экскаватора запрещается подкладывать под гусеничные ленты или катки гусениц доски, камни и другие предметы.

Машинист обязан установить экскаватор на выносные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по характеристике экскаватора, при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные устойчивые подкладки.

25. При осмотре фронта работ машинист должен принимать меры к тому, чтобы:

при разработке выемок, траншей и котлованов (когда забой ниже уровня стоянки экскаватора) экскаватор находился за пределами промзоны обрушения грунта (откоса забоя);

расстояние между забоем или сооружением и кабиной экскаватора при любом ее положении было не менее 1 м;

с откосов забоя были удалены крупные камни, бревна, пни, которые могут свалиться на дно забоя во время работы экскаватора и явиться причиной несчастного случая.

26. При рытье траншеи или котлована грунт необходимо укладывать не ближе 0,5 м от бровки откоса.

27. Рытье котлованов и траншей с откосами без креплений допускается при глубине выемки и крутизне откосов согласно таблице 1.

Примечание: при глубине выемки свыше 5 м крутизна откоса устанавливается проектом.

28. Вскрытие траншей следует начинать с низовой стороны для обеспечения возможности удаления грунтовых и атмосферных вод в места с пониженными отметками.

Место отвала грунта необходимо располагать на стороне, с которой возможен приток дождевых вод.

29. Во время работы экскаватора запрещается:

менять вылет стрелы или производить какую-либо регулировку тормозов при поднятом или заполненном ковше;

подтягивать при помощи стрелы груз, расположенный сбоку;

приводить в действие механизмы поворота и движение экскаватора во время врезания ковша в грунт;

производить крепление, смазку, регулировку или какой-либо ремонт во время работы двигателя и трансмиссии экскаватора;

касаться руками выхлопных труб, токопроводящих, движущихся частей и канатов;

устанавливать экскаватор на призме обрушения грунтов или образовавшейся наледи;

производить какие-либо работы со стороны забоя и находиться посторонним лицам в радиусе действия стрелы экскаватора плюс 5 м;

брать ковшом предметы, габариты которых превышают 2/3 размера ковша экскаватора;

чрезмерное врезание в грунт во избежание наклона и опрокидывания экскаватора;

разворачивать экскаватор на уклоне;

работать в забое, имеющем “козырек”;

находиться на неповоротной части экскаватора;

находиться между экскаватором и транспортными средствами ;

движение экскаватора с наполненным ковшом;

передавать управление экскаватором лицам, не имеющим удостоверений на право управления экскаватором.

30. При разработке грунта роторным экскаватором машинист должен:

не допускать перегрузки экскаватора во время работы, так как перегрузка приводит к пробуксированию фрикционов;

при перегрузке экскаватора необходимо выгрузить грунт из ковшей ротора, выключить ход экскаватора и прокрутить ротор вхолостую;

запрещать работающим и посторонним лицам находиться на расстоянии ближе, чем 3 м от работающего транспортера.

31. При разработке грунта одноковшовым универсальным экскаватором машинист должен:

врезать ковш, резать грунт и выводить ковш из грунта только вдоль поворотной оси стрелы экскаватора;

плавно тормозить поворот платформу экскаватора, когда ковш наполнен, не допуская резких толчков.

32. При погрузке грунта в транспортные средства запрещается проносить ковш экскаватора над людьми и кабиной водителя. При погрузке в транспортные средства, не имеющие над кабиной предохранительного бронированного щита, водителю запрещается находиться в кабине автомобиля.

33. Погрузка грунта в транспортное средство разрешается только после сигнала о его готовности под погрузку. Передвижение транспортного средства во время погрузки должно выполняться только по сигналу машиниста экскаватора.

34. При погрузке вязких грунтов в кузов транспортного средств машинист вначале должен грузить сухой грунт. Для предотвращения поломок транспортных средств, грунт необходимо высылать с минимальной высоты, допускающей беспрепятственное открывание днищ ковша, при этом грунт равномерно распределяется по кузову.

35. Во время перерывов в работе, независимо от их причин и продолжительности, стрелу одноковшового экскаватора машинист должен отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт. Очищать ковш разрешается только после спуска его на землю.

При временном прекращении работ на отрывке траншей или ремонте экскаватора последний должен быть перемещен на расстояние не менее 2 м от края отрытой траншеи.

36. При необходимости производства работ в охранной зоне линий электропередач или в пределах разрывов, установленных “Правилами охраны высоковольтных электрических сетей работа экскаватора должна проводиться:

при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи и наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы;

только под непосредственным руководством лица, указанного в наряде-допуске;

при снятии напряжения в воздушной линии электропередачи до начала работы экскаватора.

37. Охранной зоной вдоль воздушной линии электропередачи является участок земли и пространства, заключенный между вертикальными плоскостями, проходящими через параллельные прямые, отстоящие от крайних проводов (при не отключенном их положении) на расстоянии, м:

для линий напряжением

от 1 до 20 кВ вкл. 10

800 кВ (постоянный ток) 30

38. При невозможности снятия напряжения с воздушной линия электропередачи работа экскаватора в охранной зоне разрешается при условии соблюдения требований п. 3.13., а также при условии соблюдения следующих требований.

39. Расстояние от стрелы или ковша экскаватора в любом положении до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи должно быть не менее, указанного в таблице 2.

40. Допускается работа экскаватора непосредственно под проводами воздушной линии электропередачи, находящимися под напряжением 110 кВ и выше при условии, что расстояние от стрелы или ковша экскаватора, находящихся в любом положении, до ближайшего провода должно быть не менее указанного в таблице 2 для соответствующего напряжения.

41. Корпус экскаватора, за исключением экскаватора на гусеничном ходу, должен быть заземлен при помощи комплекта переносного заземления.

42. Земляные работы экскаватором в зоне расположения действующих подземных коммуникаций (электрокабель газопроводы, кабели связи и другие) разрешается производить только с письменного разрешения мастера или прораба, ответственного за производство работ на данном объекте. К разрешению должен быть приложен план (схема) с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

43. Производство земляных работ в зоне действующих подземных коммуникаций следует осуществлять под непосредственным руководством прораба или мастера. Присутствие представителя организации, эксплуатирующей коммуникации, обязательно, если оно оговорено в разрешении.

44. В случае обнаружения не указанных в проекте коммуникаций, подземных сооружений или обозначающих их знаков, работа должна быть приостановлена, на место работы вызваны представители заказчика и организаций, эксплуатирующих обнаруженные коммуникации, и приняты меры по предохранению обнаруженных подземных устройств от повреждения.

45. При передвижении экскаватора своим ходом машинист должен соблюдать следующие требовании безопасности:

перед началом движения убедиться в том, что убран инструмент, закрыты капоты; на гусеницах, под и перед экскаватором отсутствуют посторонние предметы;

внимательно осмотреть путь движения экскаватора и подать предупреждающий сигнал о начале движения;

стрелу экскаватора установить строго по направлению хода, а ковш приподнять над землей на 0,5-0,7 м. Запрещается передвижение экскаватора с нагруженным ковшом;

следовать по маршруту, указанному непосредственным руководителем работ;

спускаться под уклон необходимо только на первой транспортной скорости или на рабочих скоростях;

при преодолении крутых спусков не выключать ходовой механизм; ездить поперек склонов, а также преодолевать уклоны и подъемы, крутизна которых превышает указанные в паспорте машины, запрещается. Спуск и подъем экскаватора по уклонам, крутизна которых превышает паспортные данные, следует осуществлять при помощи трактора и лебедки;

переезжать экскаватором через уложенные на поверхности земли трубопроводы, кабели и прочие препятствия только с устройством мостков или настила, высота которого должна быть выше препятствия;

перед въездом на мост и другие искусственные сооружения проверить по указателям и дорожным знакам, не превышает ли вес экскаватора допустимой нагрузки на сооружение;

переезжать через железнодорожные пути только по специально построенным переездам, исключающим возможность повреждения железнодорожного полотна. Движение через переезд осуществляется на низшей передаче, при этом не допускается переключать передачи, выключать сцепление, останавливаться;

при движении в населенных пунктах и по автомобильным дорогам соблюдать правила дорожного движения. Запрещается движение на машинах на гусеничном ходу или с металлическими шипами по автомобильным дорогам общего пользования с усовершенствованным покрытием;

передвигаться по автомобильным дорогам под действующими линиями передачи допускается при условии, если расстояние по вертикали между нижними проводами и самой верхней частью экскаватора будет не менее указанных:

Напряжение воздушной линии, кВ до 20 35-110 150 220 330 500 Наименьшее расстояние, м 2,5 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5

передвигаться вне дорог под действующими линиями электропередачи разрешается, если габариты экскаватора имеют высоту от отметки земли не более 3,5 м. Передвижение вне дорог под проводами линии электропередачи, находящейся под напряжением, следует производить в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре);

при проезде под линией электропередачи, находящейся под напряжением, рабочие органы экскаватора должны находиться в транспортном положении.

46. Техническое обслуживание экскаватора следует осуществлять в специально отведенном месте вне рабочей зоны.

47. При проведении технического обслуживания машинист экскаватора должен соблюдать следующие требования безопасности:

техническое обслуживание проводить после остановки экскаватора, выключения двигателя при исключении возможности случайного пуска двигателя, самопроизвольного движения экскаватора и его частей, снятия давления в гидросистемах, кроме случаев, которые предусмотрены инструкцией завода-изготовителя;

в целях исключения самопроизвольного перемещения стрелы ее необходимо опустить на грунт;

при очистке и мойке экскаватора не допускать слива отработанного масла, рабочих жидкостей и других нефтепродуктов на землю, в водоемы и т.п.;

применять исправный ручной инструмент и приспособления;

производить смазку механизмов экскаватора и канатов согласно указаниям инструкции завода-изготовителя;

при замене или долине масел и жидкостей в агрегаты сливные и заливные пробки отвертывать и завертывать только предназначенным для этой цели инструментом;

не допускать пользования открытым огнем для разогрева узлов экскаватора;

осмотр аккумуляторных батарей производить осторожно, так как электролит, попадал на колу, вызывает ожоги;

во избежание ожогов рук и лица горячей водой и паром открывать пробку радиатора на горячем двигателе осторожно, после некоторого охлаждения жидкости в радиаторе, надев рукавицы или накрыв тряпкой (ветошью) и держать лицо сбоку от направления ветра.

48. Машинисту экскаватора запрещается:

производить смазку, подтягивать резьбовые соединения, регулировать агрегаты, узлы и механизмы на работающем двигателе;

пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов;

эксплуатировать экскаватор при наличии течи в топливных и масляных системах. При обнаружении течи следует немедленно остановить двигатель, устранить подтекание топлива (масла) и только после этого продолжать работу;

оставлять в кабине загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы (ветошь, концы и т.п.);

устранить неисправности во время работы экскаватора, не отключенного от электросети;

оставлять без надзора экскаватор, подключенный к внешней электросети;

работать на незаземленном экскаваторе с электрическим приводом. Производить работы во время грозы (машина должна быть обесточена);

49. При работе в карьере необходимо соблюдать следующие требования:

высота уступа не должна превышать максимальную высоту черпания ковша экскаватора;

углы откосов рабочих уступов допускаются до 80 град.;

транспортные средства должны находиться вне призмы обрушения, но не ближе 2,5 м от бровки уступа;

высота уступа (подступа) должна обеспечивать видимость транспортных средств из кабины водителя погрузчика;

при вскрышных работах, осуществляемых по бестранспортной системе разработки, расстояние между нижними бровками вскрышного отвала и уступа полезного ископаемого устанавливается проектом;

при погашении уступов не реже чем через каждые три уступа должны оставляться предохранительные бермы шириной не менее 1/3 расстояния по вертикали между смежными бермами. При этом должен соблюдаться общий проектный угол наклона борта карьера;

предохранительные бермы должны быть горизонтальными или иметь уклон в сторону борта карьера и регулярно очищаться от посторонних предметов. Бермы, по которым происходит систематическое передвижение рабочих, должны иметь ограждение;

на карьерах должен устанавливаться постоянный контроль за состоянием бортов траншей, уступов, откосов, отвалов. При обнаружении признаков сдвижения пород работы должны быть немедленно прекращены, а оборудование и люди отведены на безопасное расстояние;

при работе на уступах должна регулярно производится их оборка от нависей и «козырьков», а также ликвидация заколов;

работы по оборке уступов должны производиться только механизированным способом.

46. Ручная оборка допускается только под непосредственным наблюдением ответственных лиц.

рабочие, не занятые оборкой, должны быть удалены в безопасное место. Запрещается проведение всех видов работ и нахождение людей под «козырьками» и навесями уступов.

расстояние по горизонтали между рабочими местами или механизмами, расположенными на двух смежных по вертикали уступах, должно составлять не менее полутора максимальных радиусов черпания.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

50. По окончании работы машинист обязан:

опустить ковш на грунт и очистить его от грязи;

расположить стрелу вдоль оси экскаватора;

поднять ковш над землей на высоту не более 1 м;

поставить экскаватор в отведенное для стоянки место;

подтянуть ковш ближе к кабине и опустить его на землю;

поставить все рычаги в нейтральное положение;

остановить двигатель;

тщательно осмотреть все механизмы экскаватора;

сделать запись в журнале приемки и сдачи смены о замеченных во время работы неисправностях и предупредить об этом машиниста, принимающего смену, а при односменной работе – руководителя работ. При двухсменной работе на линии машинист не имеет права уходить с работы до прихода машиниста другой смены, а в случае невыхода сменщика машинист должен сообщить об этом руководителю работ;

снять спецодежду в специально отведенном месте.

51. По окончании работ на объекте производится транспортировка экскаватора.

52. На значительное расстояние экскаватор перевозят по железной дороге, на средние (до 150-200 км) гусеничные экскаваторы перевозят на трайлерах, а пневмоколесные – на буксире за тягачами. На небольшое расстояние (до 10-15 км) и в пределах строительной площади экскаваторы перемещаются своим ходом.

53. Перевозка экскаватора на всех видах транспорта разрешается только при надежном закреплении.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

54. При возникновении пожара вблизи места производства работ машинист обязан:

вывести экскаватор в безопасное место (при необходимости);

опустить ковш на грунт и выключить двигатель;

принять меры к ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. Воспламенившиеся горюче-смазочные материалы следует тушить огнетушителем, забрасывать песком, землей или прикрывать войлоком (брезентом);

сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ;

при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану.

55. При разрушении металлоконструкций, опрокидывании экскаватора, падении стрелы, обрыве канатов машинист обязан немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ и обеспечить сохранность обстановки аварии (несчастного случая), если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

56. В случае дорожно-транспортного происшествия машинист экскаватора должен действовать в соответствии с правилами дорожного движения.

57. При несчастном случае (травмирование, поражение электрическим током, отравление, внезапное заболевание) машинист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

для машиниста одноковшового экскаватора

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая производственная инструкция разработана на основании отраслевой типовой инструкции ТИ РО 038-2003 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в СП 12-135-2003 и предназначена для машинистов одноковшовых экскаваторов при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

  1. I . ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Машинист управляет одноковшовым экскаватором; произ­водит земляные работы – разработку грунта котлованов, траншей для подземных коммуникаций, выемок и другие, заправку топли­вом, смазочными жидкостями; в работе использует приспособле­ния, инструмент, средства защиты.

1.2. При работе машиниста одноковшового экскаватора опас­ными и вредными факторами, которые могут привести к несчастно­му случаю на производстве, являются следующие:

– возможность опрокидывания экскаватора из-за обрушения грунта;

– возможность дорожно-транспортных происшествий при следо­вании к месту работы или обратно, при следовании на стоянку;

– возможность травмирований: движущимися частями машины и ее рабочими органами; перемещаемым на высоте грунтом; острыми кромками, заусенцами, шероховатостя­ми на поверхности инструмента и оборудования;

– повышенные уровни шума и вибрации, запыленность и зага­зованность воздуха, неудовлетворительные метеорологические условия, недостаточное освещение в рабочей зоне;

– возможность поражения электротоком при работе в зоне ли­ний электропередачи с нарушением правил электробезопасности;

– повышенные температуры поверхности машины;

– недостаточная обзорность;

– переутомление машиниста.

1.3. К работе машинистом одноковшового экскаватора допус­каются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение безопасности труда, проверку знаний безопасности труда и безо­пасных методов и приемов работы, получившие удостоверение на право управления машиной, прошедшие стажировку на рабочем мес­те в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного ра­ботника и проинструктированные по охране труда и пожарной бе­зопасности.

Допуск к стажировке и самостоятельной работе оформляется приказом по предприятию.

Машинисты, осваивающие работу на новой для них машине, должны приобрести опыт работы на этой машине под руководством машиниста-инструктора.

Знание правил безопасности машинистом экскаватора ежегодно проверяет квалификационная комиссия предприятия.

Машинист экскаватора обязан знать правила дорожного движе­ния.

Закрепление машины за машинистом экскаватора должно быть оформлено приказом по предприятию. Один из машинистов назнача­ется старшим.

Машинист экскаватора, прошедший проверку знаний и показавший неудовлетворительные знания, к работе не допускается. Он обя­зан вновь пройти инструктаж.

1.4. Машинисту одноковшового экскаватора полагаются по Нормам следующие индивидуальные средства защиты:

– комбинезон х/б, ГОСТ 12.4.1ОО-8О, тип Б;

– рукавицы комбинированные, ГОСТ 12.4.О1О-75, тип Б;

На наружных работах зимой дополнительно:

– куртка и брюки х/б на утепляющей прокладке,

ГОСТ 12.4.О84-8О, тип Б;

– валенки, ОСТ 17-337-79.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внут­реннего трудового распорядка предприятия.

1.6. Общие требования безопасности, предъявляемые к уст­ройству и содержанию рабочего места машиниста экскаватора:

1.6.1. Машинист экскаватора должен быть обеспечен инструк­цией по безопасному производству работ, спецодеждой и защитны­ми приспособлениями.

1.6.2. При работе в карьере на экскаваторе на видном месте должна быть вывешена таблица сигналов.

1.6.3. Для обслуживания механизмов, находящихся внутри ка­бины экскаватора должны быть установлены трапы, лестницы и прочее оборудование, которое должно содержаться в исправном состоянии.

1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законода­тельством РФ.

Безопасность труда в значительной степени зависит от само­го работника. Следует знать и соблюдать требования данной инс­трукции.

  1. 2 . ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска) или получении работы, не входящей в круг обязан­ностей машиниста экскаватора, необходимо получить от руководи­теля работ дополнительный инструктаж по охране труда.

Предъявить руководителю удостоверение на право управления экскаватором.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду. Застегнуть рукава, чтобы не было свисающих и развевающихся концов одежды. Волосы убрать под плотно обле­гающий головной убор. Не держать в карманах одежды металличес­кие предметы с острыми концами.

Запрещается приступать к работе и работать на машине без предусмотренных Нормами спецодежды, а также в одежде со сво­бодно висящими и болтающимися концами (шарфы и т.п.).

Машинист не допускается к работе без предусмотренных в Ти­повых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неис­правной, не отремонтированной, загрязненной специальной одежде, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защи­ты.

2.3. Получить задание на выполнение работ от руководителя работ.

Руководитель работ должен ознакомить машиниста экскаватора с проектом производства работ, в котором определяется схема движения, место установки машины, способы сигнализации.

Ознакомиться с проектом производства работ. Получить раз­решение на производство работ со схемой расположения и глуби­ной заложения подземных коммуникаций и с обозначением их в ра­бочей зоне знаками.

После получения задания машинист обязан:

а) произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации экскаватора;

б) перед запуском двигателя убрать все посторонние предме­ты на платформе машины и убедиться в отсутствии их на вращаю­щихся деталях двигателя;

в) после запуска двигателя опробовать работу механизмов на холостом ходу.

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

2.4. Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ

– убрать лишние предметы, освещение рабочей зоны должно быть достаточным и без слепящего действия.

Места расположения подземных коммуникаций в зоне работы должны быть обозначены знаками.

Перед началом и при производстве работ в местах движения людей и транспорта должны быть установлены ограждения и выве­шены предупредительные знаки безопасности.

Поверхность, на которой устанавливается экскаватор во вре­мя работы, должна быть ровной, горизонтальной и обеспечивать коэффициент устойчивости при учете всех всевозможных дополни­тельных нагрузок (в том числе ветра) и влияния небольшого, до­пустимого, уклона – не более 1,5 градусов (уклон площадки должен быть не более 8 градусов).

На работу экскаватора вблизи линий электропередачи, на­ходящихся под напряжением, необходимо оформить наряд-допуск, определяющий безопасные условия производства работ.

Работа и перемещение машины вблизи линии электропередачи должны производиться под непосредственным руководством ответс­твенного лица, фамилия которого указывается в наряде-допуске.

Перед непосредственным началом работ следует удалить пос­торонних людей из зоны работы.

2.5. Проверить исправность инструмента, приспособлений, ограждений и специальных устройств (деревянные щиты, тросы, канаты, упоры т.п.), наличие и исправность средств индивиду­альной защиты.

2.6. Внимательно осмотреть экскаватор и проверить:

– состояние смазки;

– исправность рулевого управления;

– состояние тормозов, фрикционное управление и в случае необходимости отрегулировать так, чтобы они легко и быстро включались и отключались. Тормозные ленты должны притормажи­ваться при легком нажиме на рычаги;

– состояние заправки двигателя, наличие достаточного коли­чества воды в системе охлаждения и масла в картере двигателя;

– состояние ограждения вращающихся частей;

– регулировку натяжения цепных передач;

– комплектность машины, наличие и исправность инвентаря и инструментов, необходимых при работе на экскаваторе, огнетуши­телей и аптечки;

– состояние звукового сигнала, освещения, шлангов гидрав­лического управления;

– натяжение гусеничных лент ходовой части и регулировку в соответствии с инструкцией по эксплуатации экскаватора;

– состояние ковша и его зубьев, днище и подвеску ковша;

– заправку экскаватора топливом, при необходимости запра­вить. Заправлять двигатель экскаватора топливом и смазкой сле­дует только при естественном освещении и лишь при крайней не­обходимости ночью при электроосвещении от сети или аккумулято­ра. Освещенность места заправки должна быть не менее 1О лк.

Во время заправки двигателя экскаватора запрещается ку­рить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями и другими источниками открытого огня. После заправки все детали, облитые топливом или смазкой необходимо протереть ветошью, пролитое топливо тщательно засыпать песком, а ветошь положить в герме­тичную металлическую емкость.

Проверку исправности работы двигателя и исполнительных ме­ханизмов произвести на холостом ходу.

2.7. Пуск двигателя и механизмов экскаватора разрешается только после подачи машинистом сигнала предупреждения.

При пуске двигателя рычаги управления установить в нейт­ральное положение, а насосы на редукторе отключить (если это предусмотрено инструкцией завода-изготовителя).

Пуск двигателя внутреннего сгорания пусковой рукояткой во избежание повреждения руки в результате обратного хода поршня следует производить при позднем зажигании, а пусковую рукоятку брать так, чтобы все пальцы руки находились с одной стороны рукоятки. При пуске двигателя посредством шнура запрещается наматывать шнур на руку, так как в этом случае в результате преждевременной вспышки поршень может пойти в обратную сторо­ну, что приведет к несчастному случаю.

Пуск пускового двигателя рукояткой, предназначенной для проворачивания коленчатого вала, запрещается.

В случае вынужденного чрезвычайными обстоятельствами пуска рукояткой принять следующие меры безопасности:

– рычаги переключения передач и диапазонов коробки передач установить в нейтральное положение;

– рычаги механизма включения и муфты сцепления пускового двигателя установить в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”;

– установить рычаг управления подачей топлива в крайнее нижнее положение (подача топлива выключена);

– установить рычаг декомпрессора в положение “ОТКРЫТО”;

– затормозить трактор, установив рычаг управления поворо­том на защелку горного тормоза;

– выключить муфту сцепления трактора, зафиксировав педаль муфты сцепления в нажатом положении стопором:

– занять устойчивое положение, держась левой рукой за по­ручень на крышке капота;

– при проворачивании коленчатого вала рукоятку держать правой рукой так, чтобы все пальцы были с одной стороны руко­ятки;

– после запуска пускового двигателя все последующие мани­пуляции по управлению им и пуску дизеля выполнять из кабины экскаватора.

Во время пуска не допускается присутствие на экскаваторе и возле него посторонних лиц.

2.8. Проверить надежность грунта. Перед началом работы об­ратной лопатой необходимо проверить надежность откоса выемки или траншеи с целью предупреждения обрушения под действием ве­са экскаватора. В случае необходимости откос должен быть ук­реплен.

Перед началом работ в слабых грунтах экскаватор должен быть установлен на специальные деревянные щиты.

2.9. Руководитель не имеет права принуждать, а машинист экскаватора работать на машине, если ее состояние не отвечает правилам технической эксплуатации и требованиям ГИБДД.

2.1О. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

– неисправности механизмов, а также дефектах металлоконс­трукций, гидросистемы экскаватора, при которых соглас­но требованиям инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;

– несоответствии места работы экскаватора требованиям бе­зопасности;

– наличии в зоне работы экскаватора посторонних людей.

2.11. Обнаруженные нарушения требований безопасности долж­ны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственно­му за техническое состояние экскаватора, и руководителю работ.

2.12. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Работать следует только на том оборудовании, на кото­рое допущен, выполнять только ту работу, которую поручил руко­водитель работ, безопасными приемами, осторожно и внимательно.

Запрещается работать на неисправной машине.

3.2. Машинист обязан пользоваться выданными ему средствами индивидуальной защиты и правильно их применять, бережно отно­ситься к выданным средствам защит, своевременно ставить в известность руководителя работ о необ­ходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в ра­боте средств индивидуальной защиты.

– загромождать кабину экскаватора посторонними предметами, иметь в кабине предметы размером более 1,5 м, хранить в кабине легковоспламеняющиеся вещества. Кабина машиниста должна содер­жаться в чистоте и рабочем состоянии;

– пребывание в кабине экскаватора лиц, кроме занятых не­посредственно работой по управлению и обслуживанию механизмов экскаватора, находиться посторонним лицам в зоне действия ма­шины, на ее площадке управления, раме, рабочих органах, кожу­хах, сходить с площадки управления и входить в нее во время работы экскаватора;

– работа экскаватора при наличии непосредственно на разра­батываемом участке электрокабеля, газопровода и высоконапорных водопроводных линий.

3.5. Перед установкой экскаватора на место работы убедить­ся, что грунт спланирован, экскаватор расположен за пределами призмы обрушения, имеется достаточное место для маневрирова­ния, уклон местности не превышает допустимый по паспорту экс­каватора.

3.6. Путь для передвижения экскаватора должен быть тща­тельно выровнен и спланирован.

Во время движения экскаватора стрелу необходимо устанавли­вать строго по направлению хода, а ковш приподнимать над зем­лей на О,5-О,7 метра.

Запрещается передвижение экскаватора с заполненным ковшом. Щиты можно перекладывать с помощью ковша экскаватора, для чего они должны быть снабжены специальным приспособлением для их захвата.

3.7. Необходимо внимательно следить за опорными домкрата­ми, не допуская их ослабления.

3.8. Гусеницы экскаватора во время работы должны быть за­торможены.

Запрещается подкладывать под гусеницы или катки гусениц бревна, камни, доски и другие предметы для предупреждения сме­щения экскаватора.

При недостаточно надежных грунтах или при их избыточном увлажнении экскаватор должен работать на настиле из пластин, бревен или шпал с надежных их закреплением.

3.9. Забой при экскаваторных работах должен представлять собой:

– для прямой лопаты – поверхность, возвышающуюся над уров­нем расположения экскаватора и под углом естественного откоса грунта в сторону от экскаватора. Вертикальные или близкие к ним стенки забоя допускаются лишь в плотных грунтах;

– для обратной лопаты – поверхность, находящуюся ниже уровня расположения экскаватора под углом естественного откоса грунта в сторону экскаватора и образующую стенку траншеи, на бровке которой находится экскаватор.

3.1О. Высота забоя, разрабатываемого экскаватором, не должна превышать:

– для прямой лопаты – максимальной высоты копания ковша, в зависимости от рода грунта допускается увеличение этой высоты, но не более чем в 1,5 раза по сравнению с наибольшей высотой копания и обязательным условием недопущения свесов (козырь­ков), которые могут при обрушении засыпать людей, обслуживаю­щих экскаватор. При работе в карьерах такое увеличение макси­мальной высоты забоя должно быть обязательно согласовано с Госгортехнадзором;

– для обратной лопаты – наибольшей глубины копания при данной установке экскаватора.

– людям на бровке забоя в пределах призмы обрушения или вблизи его стенки внизу;

– кому бы то ни было в зоне работы стрелы. Опасная зона работы экскаватора равна окружности, описанной радиусом, рав­ным длине стрелы, плюс 5 м;

– кому бы то ни было в забое на расстоянии ближе 15 м от экскаватора, а также производить в этом радиусе подсобные ра­боты во избежание несчастного случая при обрыве подъемного ка­ната или аварии рабочего механизма.

3.12. Извлеченные из разрыхленной породы крупные куски по­роды располагать так, чтобы они не мешали в случае необходи­мости быстрому отходу экскаватора от забоя.

3.13. При работе с помощником машинист экскаватора обязан контролировать работу своего помощника, а также водителя (ма­шиниста) транспортных средств при погрузке; он также отвечает за действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика и за нарушение требований безопасности по управлению и обслуживанию экскаватора, изложенных в инструкции завода-изго­товителя, инструкции по охране труда и наряде-допуске.

3.14. ПРИ ПОГРУЗКЕ ЭКСКАВАТОРОМ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ МАШИ­НИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ :

3.14.1. Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, сле­дует погружать в транспортные средства или размещать за преде­лами призмы обрушения. Не допускается разработка грунта мето­дом “подкопа”. При разработке грунта экскаватором с прямой ло­патой высоту забоя следует определять с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовались “козырьки” из грунта.

3.14.2. Погрузку грунта в автосамосвалы следует осущест­влять со стороны заднего бокового борта. Не допускается пере­мещение ковша экскаватора над кабиной водителя. Погрузка грун­та в автосамосвал допускается только при отсутствии в кабине шофера или других людей.

3.14.3. Подавать грунт в автомобили следует сбоку или сза­ди, но ни в коем случае через кабину водителя.

3.14.4. Запрещается рабочим находиться на транспортных средствах при их загрузке, а также между экскаватором и транс­портными средствами, находящихся под загрузкой.

3.15. Запрещается машинисту оставлять без надзора экскава­тор. При вынужденной кратковременной остановке машиниста над­зор за экскаватором должен вести ответственный работник.

– производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта;

– планировать грунт, очищать площадку боковым движением рукояти;

– очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскава­тор при поднятом ковше;

– производить какие-либо работы при нахождении людей между забоем и экскаватором;

– покидать рабочее место при поднятом ковше;

– менять вылет стрелы при заполненном ковше, за исключени­ем лопат, не имеющих напорного механизма;

  • производить регулировку тормозов при поднятом ковше;

3.17. ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭКСКАВАТОРА МАШИНИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ :

3.17.1. Ковш рабочим можно очищать, осматривать и устра­нять его неисправности только с разрешения машиниста, при этом ковш должен быть опущенным и устойчиво опираться на грунт.

3.17.2. Осматривать и обслуживать головные блоки допуска­ется только во время остановки экскаватора и с разрешения ма­шиниста.

3.17.3. При перемещении экскаватора стрелу необходимо ус­танавливать в направлении хода гусениц, рукоятка с ковшом должна быть вытянута.

3.18. Во время перерыва в работе экскаватор следует пере­местить от края траншеи на расстояние не менее 2 м, а ковш опустить на грунт. При остановке в работе даже на короткое время следует опустить ковш на грунт. Нельзя оставлять ковш на весу.

3.19. В ПРОЦЕССЕ РАБОТЫ ЭКСКАВАТОРА, ОБОРУДОВАННОГО ПРЯМОЙ ИЛИ ОБРАТНОЙ ЛОПАТОЙ, МАШИНИСТ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУ­ЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ :

3.19.1. При наполненном ковше не допускать чрезмерного врезания, вызывающего чрезмерную нагрузку на зубья.

3.19.2. Поворот на выгрузку, а также передвижку экскавато­ра начинать только после выхода ковша из грунта, в противном случае может быть повреждение рукоятки и стрелы, а при поворо­те и опрокидывание экскаватора.

3.19.3. При копке в тяжелых грунтах не разрешается выдви­гать рукоятку ковша до отказа.

3.19.4. При подъеме механической лопатой не допускается упор блока ковша о блок стрелы.

3.19.5. При опускании стрелы или ковша нельзя допускать удары их о раму или гусеницу, а также удары ковша о грунт.

3.19.6. Торможение в конце поворота стрелы с заполненным ковшом следует производить плавно, без резких рывков.

3.19.7. Поднимая ковш прямой лопаты, нельзя допускать упо­ра его блока в блок стрелы.

3.19.8. Препятствия в забое (валуны), которые могут выз­вать значительную перегрузку ковша или его повреждения, следу­ет обходить путем поворота стрелы.

3.19.9. При пробивке экскаватором пионерной траншеи необ­ходимо следить, чтобы при повороте на разгрузку хвостовая часть не задевала за боковую стенку забоя.

3.19.10. При копании в тяжелых грунтах нельзя выдвигать рукоять до отказа.

3.20. Если на пути ковша при его заполнении встречается препятствие, следует его обойти путем подъема ковша.

Запрещается:

– преодолевать препятствие резким рывком ковша, передвиже­ние с загруженным ковшом;

– удалять при помощи ковша камни, железобетонные изделия, металлические балки и другие негабаритные предметы, так как это вызовет перегрузку и может привести к опрокидыванию экска­ватора.

3.21. При работе машины бульдозерным оборудованием, рабо­чее экскаваторное оборудование и поворотную колонку необходимо поставить в транспортное положение, а насосы на редукторе вык­лючить.

3.22. При проезде под линией электропередачи (ЛЭП), нахо­дящейся под напряжением, рабочий орган установить в транспорт­ное положение.

Запрещается движение экскаватора под ЛЭП во время дождя, грозы, при тумане. Допускается движение в ясную погоду под ЛЭП при условии, что расстояние до проводов от верхней точки экс­каватора не менее 2 м.

3.23. Если экскаватор имеет два вида рабочего оборудования

– экскаваторное и бульдозерное, то при использовании бульдо­зерного оборудования машинист экскаватора должен руководство­ваться также и инструкцией по охране труда для машиниста буль­дозера. При работе экскаватора бульдозерное оборудование, ус­тановленное в передней части трактора, должно выполнять роль противовеса и упора.

3.24. Расстояние от наружного края гусеницы (колеса) экс­каватора до бровки траншеи или котлована определяется расчетом на устойчивость откосов, но это расстояние должно быть не ме­нее 1 м.

– на участках производства работ с уклоном свыше 8 граду­сов использование транспортных средств в ночное время;

– во время работы экскаватора пребывание посторонних лиц и предметов на поворотной платформе или в радиусе его действия, равном максимальной длине его стрелы плюс 5 м.

3.26. Выполнять работы экскаватором в охранной зоне под­земных коммуникаций допускается только при наличии письменного разрешения владельца этих коммуникаций и под непосредственным надзором руководителя работ, а в охранной зоне газопроводов или кабелей, находящихся под электрическим напряжением, кроме того, под наблюдением работников газового или электрического хозяйства.

3.27. Работы на участках с патогенным заражением почвы (свалках, скотомогильниках, кладбищах) допускается выполнять при наличии разрешения органов государственного санитарного надзора.

3.28. При рыхлении грунта взрывным способом на время вы­полнения взрывных работ удалить экскаватор от места взрывных работ на расстояние, указанное руководителем работ, но не ме­нее чем на 5О м.

3.29. При рыхлении грунта ударными приспособлениями (клин–молотом, шар–молотом) лобовое стекло кабины экскаватора должно быть оборудовано защитной сеткой.

3.3О. При транспортировании экскаватора своим ходом или на буксире машинист обязан находиться в кабине экскаватора и вы­полнять при этом требования “Правил дорожного движения”, ут­вержденных МВД России.

3.31. При техническом обслуживании экскаватора остановить двигатель и снять давление в гидросистеме.

3.32. Во время заправки экскаватора горючим машинисту и другим лицам, находящимся вблизи экскаватора, запрещается ку­рить и пользоваться огнем. Разведение огня ближе 5О м от места работы или стоянки экскаватора не допускается.

3.33. Машинисту экскаватора запрещается:

– передавать управление лицам, не имеющим соответствующего удостоверения;

– оставлять экскаватор с работающим двигателем;

– перевозить в кабине экскаватора посторонних лиц.

При необходимости выхода из кабины экскаватора машинист обязан поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и затормозить движение.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.34. При обнаружении в забое не указанных руководителем кабелей электропередачи, трубопроводов, взрывоопасных или дру­гих неизвестных предметов работу экскаватора следует незамед­лительно остановить до получения разрешения от соответствующих органов надзора.

3.35. При просадке или сползании грунта машинисту следует прекратить работу, отъехать от этого места на безопасное расс­тояние и доложить о случившемся руководителю работ.

3.36. Следует немедленно прекратить работу в следующих случаях:

– несчастный случай с человеком;

– угроза аварии, обрушения грунта;

– обнаружение неисправностей и поломок отдельных частей экскаватора;

– наличие препятствий, которые нельзя преодолеть;

– гроза, сильный ветер, скорость которого превышает допус­тимую для работы данного экскаватора, указанную в его паспор­те;

– недостаточная освещенность рабочего места, сильный сне­гопад, дождь, туман и другие случаи, когда машинист плохо раз­личает погрузочные средства;

– температура воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте экскаватора.

О случившемся сообщить руководителю работ и действовать по его указанию, по возможности принять меры к ликвидации аварии.

3.37. В случае аварийной обстановки или несчастного случая при производстве экскаваторных работ необходимо немедленно:

– остановить двигатель;

– выключить подачу топлива;

– включить декомпрессию у двигателей, имеющих декомпресси­онный механизм;

– у карбюраторных двигателей выключить зажигание;

– поставить в известность лицо, ответственное за безопас­ное ведение работ, и ответственного за исправное состояние экскаватора.

3.38. При возникновении опасности обрушения забоя, немед­ленно прекратить работу и отвести экскаватор в безопасное мес­то, подавая предупреждающие сигналы.

Пути отхода экскаватора должны быть постоянно свободными и содержаться в проезжем состоянии.

О состоянии забоя немедленно доложить руководителю работ (мастеру или прорабу) для принятия соответствующего решения.

3.39. При транспортировке пневмоколесного экскаватора сво­им ходом или на прицепе-тяжеловозе в случае вынужденной оста­новки на железнодорожном переезде машинист экскаватора (трак­торист тягача) обязан немедленно принять все зависящие от него меры (устранить неисправность ходовой части, использовать лю­бые возможные транспортные средства для буксировки) для осво­бождения пути.

Сопровождающие лица (мастер, механик), не дожидаясь осво­бождения пути, должны немедленно:

– поставить в известность дежурного по переезду (если пе­реезд охраняемый);

– при имеющейся возможности послать двух человек вдоль пу­тей в обе стороны от переезда на 1ООО м (если одного, то в сторону худшей видимости), объяснив, как подавать сигнал оста­новки машинисту поезда (сигналом остановки служит круговое движение руки с каким-либо хорошо видимым предметом);

– подавать сигналы общей тревоги (серии из одного длинного и трех коротких звуковых сигналов);

– при появлении поезда (локомотива, дрезины) бежать навс­тречу вдоль пути, подавая сигнал остановки.

3.40. При пожаре или загорании немедленно сообщить в по­жарную охрану. Обесточить оборудование в зоне пожара или заго­рания и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. Сообщить руководителю работ, а в его отсутствие руководству предприятия.

Транспортные средства и люди, не принимающие участия в ту­шении пожара, должны быть удалены от места пожара на расстоя­ние не менее 5О м.

3.41. Машинист, оказавшийся очевидцем возникновения пожа­ра, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, га­зопровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего должен немедленно голосом обратить внимание окружающих.

3.42. Оказать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N 2.

3.43. О несчастном случае, по возможности, доложить руко­водителю работ и обратиться в медицинское учреждение.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

4.1. Повернуть поворотную платформу так, чтобы ковш был отведен от стенки забоя. Повернуть стрелу вдоль оси экскавато­ра. Прочно установить экскаватор на землю и затормозить, опус­тить рабочий орган на землю.

Осмотреть, при необходимости очистить машину от загрязнения, произвести уборку в кабине.

Машину поставить на стоянку в предназначенное для нее мес­то. Остановить двигатель и поставить все рычаги переключения в нейтральное положение, прекратить подачу топлива, затормозить экскаватор и принять меры, исключающие возможность пуска дви­гателя посторонними людьми.

4.2. Слить воду из системы охлаждения, если предполагается понижение температуры. Вода должна быть слита полностью, спускные краны на время стоянки необходимо оставлять открыты­ми. Открывать пробку радиатора надо в рукавицах только после того, как вода в системе остынет, и температура ее не будет превышать 5О-6О градусов Цельсия.

4.3. При температуре воздуха ниже минус 15 градусов Ц мас­ло следует слить из картера двигателя сразу же после остановки двигателя.

4.4. Провести контрольный осмотр. Осмотреть двигатель и все механизмы. Проверить наличие и затяжку пробок редукторов и картеров для наливки и спуска масла. Устранить обнаруженные неисправности. Механизмы экскаватора нужно смазать согласно карте смазки. Убрать топливо и смазочные материалы, инструмент и приспособления в установленные места хранения. Закрыть каби­ну экскаватора.

4.5. Сдать путевые документы.

4.6. Сообщить руководителю работ о замеченных неполадках в работе и о принятых мерах по их устранению.

4.7. Снять спецодежду и повесить в шкаф.

Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.

4.8. Вымыть руки теплой водой с мылом или принять душ, ес­ли возможно.



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ