Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ

Родной язык

Родной язык – это очень важная часть человеческой культуры, очень важная часть самого человека. Для того, чтобы хорошо знать и понимать родной край, родную культуру, необходимо знать и понимать родной язык. Это часть человека, и она помогает ему познать себя также.­ Очень часто люди коверкают или забывают свой язык, начинают использовать его неправильно, исправляют слова, так что все вокруг перестают их понимать. В основном, так делает молодежь, подростки, скорее всего из чувства противоречия. Они всегда хотят выделиться, отделиться от других, быть самостоятельными, и именно поэтому они стараются отделить и разнообразить абсолютно все, даже язык. Чаще всего они придают абсолютно другое значение всем известному слову, которое все используют. Родной язык становится другим.

Для того, чтобы понять других и себя, люди используют язык, для каждого он разный,­ и чтобы говорить и понимать друг друга, люди используют их родной язык. Когда же в языке появляются нововведения, новые слова, или слова приобретают другое значение, которое ему придала группа подростков, процесс понимания усложняется. Расстояние, которое и так разверзлось между родителями и детьми, когда вторые повзрослели, увеличивается во­ много раз, так как понимать им друг друга трудно. Но хорошо, что со временем стремление к использованию таких слов проходит, стремление к выделению таким способом тоже, и жизнь нормализуется, входит в привычную колею, язык снова устаканивается. Но только до следующего поколения, которое, несомненно, будет вводить в употребление свои слова­ и выражения.

Родной язык – это очень важная часть сознания человека. Ведь не зря же говорят, что наши мысли формируют наш язык, а наш язык, без всяких сомнений, формирует наши мысли. Поэтому то, что мы говорим и то, о чем мы думаем, полностью пересекаются не только в том, что именно мы подразумеваем, но в том, как именно мы это произносим. То, как мы разговариваем, в свою очередь, отражается на том, как на это реагируют люди. Правильный родной язык привлечет гораздо больше внимания, чем исковерканный. Хотя, стоит также взять во внимание, что это зависит от аудитории, которая будет слушать рассказчика.

Например, если­ нужно буде говорить с учеными, профессорами, учителями о какой-либо проблеме, то лучше всего будет использовать правильный родной язык, литературный. Если же аудиторию будут составлять простые люди, то иногда лучше не мудрить и использовать простые понятные слова, может­ быть, иногда использовать известное им выражение, чтобы показать им, что вы на одной волне. Родной язык очень многогранен, но он имеет все же литературный вариант, которые считается правильным.

Сочинение.

Родной язык в моей семье.

Посмотрите вокруг и вы увидите много увлекательных вещей, созданных разумом и руками человека: радио, телефон, автомобили, корабли, самолёты, ракеты. Но самое удивительное и мудрое, что создало человечество, - это язык. Говорить умеют все люди на земле. Они говорят на разных языках, но у всех языков одна задача: помогать людям, понимать друг друга при общении, в общей работе.

Признаем язык турецкий,

Итальянский, датский, шведский,

И японский признаем,

И английский, и французский,

Но в родном краю по-русски

Пишем, думаем, поем.

Мы тогда лишь вольно дышим,

Если речь родную слышим,

Эту «Быль для детей» рассказал С. Михалков. Быль о нашем родном языке. А быль ли это? Скорее – реальность!

Наш родной русский язык – один из самых развитых и богатых языков мира. Это национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации и язык межнационального общения. Без языка невозможна жизнь человека и всего общества в целом, развитие науки, техники, искусства. Огромное значение языка отмечают русские пословицы и поговорки: «Без языка и колокол нем», «Языком кружева плетут», «Язык – стяг: дружины водит».

Богатство и выразительность родного языка, его большую роль в истории цивилизации отмечали писатели и поэты, деятели науки и культуры. Классик французской литературы Проспер Мериме, выучивший русский язык, отмечал: «Богатый, звучный, живой, отличающийся гибкостью ударений и бесконечно разнообразный в звукоподражаниях, способный к передаче тончайших оттенков, наделенный, подобно греческому, почти безграничной творческой мыслью, русский язык кажется нам созданным для поэзии».

Задумываемся ли мы над тем, какое чудесное наследство – русский язык – досталось нам от прошедших веков? Какой долгий путь развития прошел наш язык, начиная от настенных рисунков и заканчивая алфавитом ? Какое количество людей работало над его усовершенствованием, пока он не стал таки каким он дошел до нас?

Задумываемся. И понимаем, что наш язык достоин любви и пристального изучения. Гордимся его поразительной жизнестойкостью: он выжил в годы смуты и разорений. Восхищаемся его изумительной красотой, когда читаем стихи и художественную прозу.

Мне сейчас вспоминается стихотворение А. Яшина:

Я люблю свой родной язык!

Он понятен для всех.

Он певуч,

Он, как русский народ, многолик,

Как держава наша, могуч.

Доказать, что наш язык певучий и мелодичный, совсем не сложно. Стоит только прочитать стихотворение, или спеть народную песню. И тогда никакие доказательства больше не потребуются.

Все своеобразие русского языка, его богатство и выразительность отмечает и вся моя семья. Моя семья – русская. И я, и мои родители родились и выросли в нашем маленьком поселке Хромцово Фурмановского района Ивановской области . Все члены моей сегодняшней семьи были воспитаны на русских сказках, песнях, пословицах, поговорках, на добрых и светлых русских фильмах. С какой любовью и теплотой отзываются они о них, умных и добрых. Метких и поучительных.

А корни моей семьи уходят далеко от этих мест. Моя бабушка Соня родилась в годы Великой Отечественной войны в далекой Мордовии , и по национальности она мордовка. В местах, где она жила, разговаривают на смеси русского и украинского языков . Основа речи – русская, но часть слов заимствована из украинского языка. До 15 лет она жила на своей родине и разговаривала на своем языке. А затем, переехав в центральную России, осваивала новое для неё наречие. И русский язык стал для неё родным. Она знала великое множество сказок, песен, былин русского народа, которые рассказывала и пела нам, своим внукам.

Мой прадед воевал на фронте в годы Великой Отечественной войны. Я его, конечно, не видела, но знаю о нем по рассказам моей бабушки. Он проучился в школе всего 3 класса , многое не успел узнать и изучить. Научился только писать и считать, но больше всего любил читать. Читал все, что попадало ему в руки, книги «глотать» одну за другой. Какие удивительно интересные письма писал он своей жене с фронта. Сквозь строчки и слова проникали все испытываемые им чувства6 и страх, и боль, и грусть, и гордость. Читая их, еще больше убеждаешься в богатстве и могуществе русского языка.

Более благосклонной была судьба к моим родителям, их братьям и сестрам. Все они выросли в мирное время, получили хорошее образование. У них была возможность учиться и в обычной, и в музыкальной, и в художественной школах. Может быть, поэтому они и выросли творческими людьми: все они хорошо поют и танцуют, умеют неплохо рисовать, знают историю русской живописи и музыки. Одно из увлечений моей мамы – русская народная песня. Знает она их великое множество, поет очень эмоционально и душевно. Моя мама – активный участник всех народных праздников и гуляний, проводимых у нас в поселке, их организатор и вдохновитель. С её помощью и мы, дети, погружаемся в мир народных сказаний, лучше познавая прошлое своей страны, своего языка. Благодаря ей, и я поняла, что русский язык – это не только свод сложных грамматических правил, но и красивая песня, волшебная сказка, смешная частушка, интересный рассказ, удивительное стихотворение и многое другое, что нас окружает.

Все мои родные не устают повторять мне и моей маленькой сестре-первоклашке: «Русский язык – это язык русской литературы. Он учит нас многому. Поэтому нужно хорошо знать его, умело пользоваться его богатствами в устной и письменной речи, беречь его».

Конечно же, я понимаю, что еще многого не знаю. Я пока только учусь пользоваться его богатствами, и у меня не всегда это получается. Помню, как в 5 классе я писала сочинение «Прогулка в лес». Мне мучительно не хватало слов, в голове вертелись одни пошли, вышли, дошли … Ничего не получалось, хоть плачь. Моя мама прочитала мне описание природы из рассказа. Вот каким богатством владеют мастера слова! И нам есть чему у них поучиться. По предположению ученых, наш язык насчитывает сотни тысяч слов – необозримый океан. Я поняла, что надо постараться узнать их как можно больше и научиться ими пользоваться. И тогда для нас откроются многие тайны родного языка.

Русский язык постоянно изменяется, растет вместе с нами, а, значит, и со мной. И то, каким он станет в будущем, зависит и от нас. Хочется верить, что он будет правильным, богатым и точным, что он будет чистым и добрым. Тогда и люди станут добрее.

Сочинение на тему «Мой родной язык»

Каждый человек рождается, растёт и развивается в обществе, среде, которая подразумевает под собой тесное взаимодействие и общение. Общение происходит посредством языка. Неважно, на каком континенте и в какой стране родился человек, каждый из нас, родившись, слышит вокруг себя, мыслит и начинает говорить на одном — родном языке.

Мой родной язык — русский язык. Это самый замечательный и богатый язык в мире! Классика русской литературы насчитывает огромное количество прекрасных и, поистине великих произведений, известных во всём мире. Россия — огромная страна, на территории которой проживает большое количество национальностей, каждая из которых знает русский язык, и общается на нём. Это делает наш родной язык — одним из мировых.

С самого детства, из уст матери мы слышим колыбельные песни, сказки, рассказы обо всём. Мы постигаем мир через слово, которое является основой языка. Став чуть постарше, в школе, мы начинаем изучать правила языка, его грамматику, лексику, тем самым отдавая дань его величию, и преклоняясь перед его безмерным богатством. Не уметь грамотно говорить и писать на родном языке — это высшее невежество. Не зная родного языка, человек навсегда утрачивает свою Родину, а человек без Родины, это человек не имеющий ничего того, что бы могло его радовать, человек не знающий родного языка — одинокий человек.

«Судьба каждого народа органически сплетена с судьбой его языка. Хранить и лелеять родной язык могут только его носители. Ведь каждый народ — это неповторимая культура, история и традиции. И, конечно же, язык», — писал один из писателей… Он действительно прав! Судьба не только народов зависит от языка, судьба каждого из нас зависит от знаний и умений обращаться с родным языком. Ну а хранить развивать и любить родной язык могут только его обладатели и носители.

МОУ «Быковская основная общеобразовательная школа №16»

Региональный конкурс сочинений для обучающихся

с неродным русским языком

«Моё Отечество»

Творческая работа

учащегося 7 класса

Режаббоева Исламжона

2017 г.

Мой родной язык

Родной язык!

Он дорог мне, он мой.

На нём ветра в предгорьях свищут.

На нём впервые довелось услышать

Мне лепет птиц зелёною весной…

У каждого человека есть родной язык. Язык, который входит в наше сознание с колыбельными песнями матери. Язык, на котором мы произносим первые слова: «мама», «дом», «родина». Посредством родного языка мы постигаем мир. Став чуть постарше, в школе, мы начинаем изучать правила языка, его грамматику, лексику, тем самым отдавая дань его величию, и преклоняясь перед его безмерным богатством. Не уметь грамотно говорить и писать на родном языке - это высшее невежество. Не зная родного языка, человек навсегда утрачивает свою Родину, а человек без Родины - это человек, не имеющий ничего того, что бы могло его радовать, человек, не знающий родного языка, - одинокий человек.

Мой родной язык – узбекский язык. Узбекистан - моя Родина, моё отечество. В этой прекрасной стране я родился, сделал свои первые шаги, услышал сказки и песни моего народа.

Узбекский язык является государственным языком Республики Узбекистан и языком межнационального общения. Во многом он сформировался под влиянием персидского и таджикского языков. В разных городах Узбекистана общаются на различных диалектах. В некоторых регионах, таких как Самарканд и Бухара, коренное население говорит на таджикском языке. До 80% населения могут изъясняться на русском языке: моя страна была когда-то частью великого государства – СССР. В 1940 году узбекская письменность была переведена на алфавит, созданный на основе кириллицы. В 1993 году узбекский язык официально переведён на латиницу. Кириллица и латиница доныне сосуществуют, продолжают употребляться на неофициальном уровне.

Мой родной язык богат и выразителен. В нём много заимствований из персидского и арабского языков, но фонетически он отличается от других тюркских языков. Думаю, вам интересно узнать, что в узбекском алфавите 29 букв, 6 из них – гласные. В нём, как и в русском языке, 6 падежей, но нет категории рода.

Лексическое богатство моего родного узбекского языка проявляется в многообразии синонимов и антонимов, пословиц и поговорок. Вот самые известные из них: «Выпущенная стрела назад не возвращается», «Рана от меча заживает, а рана от языка нет», «Лицо человека огня жарче».

Вот уже третий год я живу в России, успешно овладеваю новым языком – русским. Но свой родной язык – узбекский - не забываю. Знание родного языка помогает мне в изучении языков латинского происхождения, так как в узбекском алфавите тоже латинские буквы. Я читаю книги на узбекском языке, иногда общаюсь с родными в домашней обстановке. Как сказал известный татарский поэт Абдулла Тукай, «родной язык – святой язык, отца и матери язык», поэтому его нельзя забывать. Ведь я должен знать свои истоки и помнить, что я – Узбек. Как приятно услышать свою родную речь, когда находишься в чужой стране. Именно родной язык согревает, в эти моменты на душе становится очень тепло.

Слышали ли вы, уважаемые читатели, про Королевство Русского Языка? Однажды туда попал не кто-нибудь, а сам Емеля…

«О русском языке и Емеле»
Автор сказки: Ирис Ревю

Попал как-то Емеля в Королевство Русского Языка. То тут, то там речь красивая слышится, пословицы умные молвятся. Народ-то грамотный живёт. Ремесла знают всякие. Быстроходные машины в Королевстве ездят. А люди красивые, приветливые.

Заходит Емеля в один дом, переночевать просится. А речь-то у самого — корявая, слова-словечки коверкает. Хозяева его на порог пустили, а наутро говорят: «Ты бы поучился, Емеля».

— А мне неохота, — таков был ответ.

А вскоре заскучал Емеля, домой засобирался. Да не может подобрать слов нужных, чтобы рассказать, где находится государство, в котором он живёт. Строил предложения, говорил слова, но ничего не понятно. Не зная русского языка и домой-то не попадешь.

Пришлось Емеле в школу пойти, поучиться. А школа в Королевстве Русского Языка была хорошая. Быстро научили там Емелю уму-разуму. Важные уроки получил Емеля и по русскому языку.

А потом рассказал он хозяевам, где находится государство, в котором он живёт, а те уж путь-дорожку ему подсказали.

И отправился Емеля домой грамотным.

Вопросы к сказке «О русском языке и Емеле»

В какое Королевство попал Емеля?

Какая речь слышалась в этом Королевстве?

Умел ли красиво и правильно говорить Емеля?

Почему Емеля не смог объяснить, где он живёт?

Где учил русский язык Емеля?

Нравятся ли тебе уроки русского языка?



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Выселение. Приватизация. Перепланировка. Ипотека. ИСЖ